наверх
Редактор
< >
Трехразовое питание Перерождённого Глава 226

THREE MEALS OF A REINCARNATOR — Глава 226 — Трехразовое Питание Реинкарнатора — Ранобэ

Трехразовое Питание Реинкарнатора — Глава 226

Глава 226: Глава 226

— Хорошая мысль, — сказал Мин Сун.

— Надеюсь, вы хорошо пообедаете.»

Хо Сун Ли поклонился и затем сел, чтобы насладиться едой.

Начался прием пищи.

Жареная стеклянная лапша с рисом содержала морское ушко, а сама стеклянная лапша была настолько интенсивной, что огромные ароматы быстро проникали через живот.

Но мин Сун контролировал свое место, так что он не ел слишком быстро.

Он наслаждался ароматами медленно и уверенно.

Как и сказал Хо Сун Ли, перец был острым, помогая смягчить жирность блюда.

И сладкий соус, вероятно, был секретом шеф-повара Вун Чжана, но он определенно хорошо имитировал его.

При таких темпах он определенно был лучшим учеником.

Сколько еще он сможет вырасти, если будет официально учиться?

Стряпня Хо Суна ли была настолько впечатляющей, что одно только ее воображение заставило его удивиться.

— Ты должен быть поваром, а не охотником.»

«Остановить его. Ты заставляешь меня грустить.»

«Окей.»

Мин Сун снова сосредоточился на еде.

Видя, как он не мог перестать думать о том, как вкусно это было во время еды, он определенно впечатлял.

Мастерство Хо Суна улучшалось с каждым днем.

Хо Сун Ли был умным и сообразительным, но также хорошо готовил. Не было лучшего человека, чтобы быть его секретарем.

Мин Сун наслаждался вкусной обжаренной стеклянной лапшой с рисом и кивнул.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Хо Сун.»

— Ну и что?»

Хо Сун Ли, который как раз собирался приступить к еде, отложил ложку и подождал, пока мин Сун продолжит.

«Если вас захватят в заложники, не раздражайте их без всякой причины.»

—… Простите?»

— Я спасу тебя.»

Хо Сун Ли тупо уставился на Мин Суна.

Мин Сун почувствовал это и кивнул.

— Не надо меня благодарить. Я думаю, что тебя стоит спасти.»

«Вы это серьезно, сэр?»

«Да.»

Хо Сун Ли с восхищением посмотрел на Мин Суна.

— Я очень удивлен.»

— Но почему же?»

«До сегодняшнего дня ты не имел ни малейшего намерения спасать меня, если бы меня взяли в заложники.»

«Конечно.»

Хо Сун Ли пристально посмотрел на Мин Суна и тут же покрылся холодным потом.

«Я и не знал, что ты так в этом уверена.»

«А что, есть проблемы?»

«Нет. Я просто удивлен. В любом случае, я чувствую облегчение. Я рад, что ты спасешь меня, если я стану заложником.»

«Но если ты станешь заложником, то будешь разочарован, потому что поставишь меня в трудное положение.»

«И что же мне теперь делать?»

Хо Сун Ли игриво выразил свое раздражение.

«Я говорю, Раз уж ты так хорошо справляешься, продолжай в том же духе. Я собираюсь продолжать есть. Заткнись.»

Мин Сун снова принялся за еду.

Хо Сун Ли ухмыльнулся.

«Не будь таким осторожным. С моей выдающейся способностью, я удивлю вас так же, как и сегодня.»

«Я же сказал тебе заткнуться, — сказал Мин Сун с ложкой стеклянной лапши на своей ложке.

Хо Сун Ли кивнул с испуганным лицом.

— Продолжайте, сэр.»

Чаша хихикнула из-под стола.

***

Маленький мальчик оглянулся, весь в крови, и побежал вниз по улице.

На вид ему было около 8 лет.

Несмотря на усталость, мальчик использовал всю оставшуюся энергию, чтобы бежать босиком.

И как только он нашел дом, который искал, мальчик замедлил шаг. Он открыл дверь и вошел внутрь.

У мальчика перехватило дыхание, когда он огляделся вокруг.

Когда молодая женщина увидела мальчика, покрытого кровью, она ахнула и уронила чашу, которую держала.

Миска разбилась о пол.

«…»

В наступившей тишине глаза мальчика и женщины встретились.

После этого женщина поняла, кто этот мальчик.

— Альфи?»

Как только женщина спросила, мальчик кивнул и, сглотнув, подошел к ней.

«Я слышал, что солдаты избавились от семьи Горго. — Это правда?»

Мальчик по имени Альфи посмотрел на женщину и спросил:

Женщина вытерла лицо мальчика и встревоженно посмотрела на него.

«Что с тобой случилось?»

— Спросила женщина.

Альфи посмотрел на женщину со слезящимися глазами и выразил свою настойчивость.

«Я должен встретиться с ними. А где они сейчас?»

— В отчаянии спросил Альфи.

Женщина вздохнула: Она посмотрела на Альфи и вложила в руки ребенка новую мокрую тряпку.

— Подожди здесь и вытри кровь. Я пойду поговорю с ними.»

Женщина похлопала мальчика по плечу и пошла наверх.

***

Покончив с едой, он немного отдохнул, прежде чем снова взлететь.

Он услышал стук, и когда мин Сун открыл дверь, перед ним в страхе стояла женщина-официантка с веснушками.

«А что это такое?»

Пока официантка колебалась, он услышал, как кто-то поднимается по лестнице.

— Сэр… Сэр!»

Маленький мальчик лег перед ногами мин Суна и схватил его за штаны.

Мин Сун раздраженно посмотрел на мальчика сверху вниз.

«Я тебя умоляю. Пожалуйста, спасите мою мать. Я тебя умоляю! Ну пожалуйста!»

— Умолял мальчик, опустив голову на землю.

Альфи весь дрожал.

Вскоре после этого Хо Сун Ли появился перед официанткой, Альфи и мин Сун.

«Что тут происходит?»

— С подозрением спросил Хо Сун Ли.

Мин Сун вздохнул и подбородком указал на Альфи.

— Послушайте его историю.»

Затем мин Сун спустился вниз.

Хо Сун Ли подошел к окровавленному мальчику и опустился перед ним на колени, чтобы быть на уровне его глаз.

«А как тебя зовут?»

— Альфи, — ответил Альфи с дрожащими глазами.

— Выпей со мной теплого чаю.»

Хо Сун Ли помог ему подняться и вместе с официанткой спустился на первый этаж.

Хо Сун Ли занял столик у окна и сел напротив Альфи.

Он уже попросил официантку принести им чаю.

Альфи, который сидел в кресле, огляделся вокруг, сосредоточившись на различных частях пространства вокруг него.

Это доказывало, насколько он был встревожен.

«Сказать мне. — А в чем дело?»

— Добрым голосом спросил Хо Сун Ли.

Маленькие глазки Альфи начали подниматься вверх.

— Группа фея убила моего отца и забрала мою мать и сестру!»

— Сказал Альфи со слезами в голосе.

Хо Сун Ли нахмурил брови и уставился прямо на Альфи.

«А кто такой Фей?»

Альфи объяснил, что ему известно. Судя по тому, что он слышал, фей был лидером портового города Хайкман.»

«А ты не знаешь, зачем он их взял?»

— Осторожно спросил Хо Сун Ли.

«Они сказали, что их собираются использовать в качестве жертвоприношения.»

Хо Сун Ли прищурился.

—… Жертвоприношение?»

«Да. Он взял их, чтобы использовать в качестве жертвоприношения.»

Он задал еще несколько вопросов, но это было все, что Альфи знал.

Хо Сун Ли поставил перед Альфи горячий чай, который принесла официантка, а затем встал, чтобы найти мин Суна.

Мин Сун уже сидел в уличном ларьке неподалеку и что-то ел.

Присмотревшись, он увидел, что Мин Сун ест фрукты.

— Сэр, — позвал Хо Сун Ли, как только тот подошел ближе.

— Это хорошо. Это так ново для меня, — сказал Мин Сун, когда он посмотрел на свой фрукт с серьезным лицом.

Хо Сун Ли задумался.

Он не был уверен, стоит ли ему говорить об этом мин Сун или нет.

В конце концов, он действовал только с четкими целями.

«А что это такое?»

— Спросил мин Сун, глядя на небо, освещенное красным солнцем, пока он жевал свой красный плод.

— Чтобы совершить жертвоприношение, Фей убил отца этого мальчика и забрал его мать и сестру. Похоже, что отец умер, пытаясь защитить свою семью.»

Хо Сун Ли сказал только то, что нужно было сказать.

Он не добавил никаких личных перспектив к этой истории.

Мин Сун всегда был тем, кто принимал решения, поэтому было неразумно добавлять свои эмоции.

По этой причине Хо Сун Ли остановился и стал ждать ответа мин Суна.

«А кто такой Фей?»

— Спросил мин Сун, откусив еще один кусочек от своего плода.

— Я тоже задал этот вопрос. Похоже, что он является лидером портового города Хайкман. Он же скотовод.»

Мин Сун отбросил свою палку и взял другую.

«Платить за это.»

Мин Сун жевал свой фрукт на ходу.

«А куда ты собираешься идти?»

— За Фея.»

Хо Сун Ли посмотрел на Мин Суна с непроницаемым лицом, а затем заплатил владельцу уличного лотка, прежде чем броситься за ним.

— Пожалуйста, подождите в общежитии. Я посмотрю на местонахождение Фея и доложу вам.»

Мин Сун жевал свой фрукт и восхищался окружающим пейзажем, одновременно кивая Хо Сун Ли.

***

Его руки были липкими от поедания фруктов.

Как только он вошел в гостиницу после мытья рук, мальчик, который все еще был покрыт кровью, дрожа стоял у входа в ресторан.

Мин Сун уставился на Альфи.

—… Ты собираешься мне помочь?»

— Спросил Альфи с отчаянием в глазах.

«Я не уверен, что помогаю, но что-то вроде этого.»

Мин Сун подошел к окну. Он сел и заказал кофе.

Мальчик последовал за ним и выразил свою благодарность.

— Уходи, — холодно сказала мин Сун.

Мальчик судорожно сглотнул. Он доверчиво посмотрел на него и вышел из гостиницы.

И вскоре после этого Хо Сун Ли вернулся в гостиницу.

«Я узнаю, где находится Фе, — сказал Хо Сун Ли с нервным выражением лица.

— Давай уйдем после этой чашки кофе.»

— Да, Сэр.»

«Не стой там просто так. Садитесь.»

Хо Сун Ли поклонился и придвинул себе стул.

«УФ. В любом случае, Беатрис-это беспорядок.»

«…»

«Даже если Фей умрет, порочный круг будет продолжаться, и мы окажемся в нашей собственной стране. Тогда новые отморозки снова захватят портовый город Хайкман.»

«Это относится к любому месту, — сказал Мин Сун, глядя в окно пустыми глазами.

Читать»Трехразовое Питание Реинкарнатора» — Глава 226 — THREE MEALS OF A REINCARNATOR

Автор: Vega, 베가

Перевод: Artificial_Intelligence

THREE MEALS OF A REINCARNATOR — Глава 226 — Трехразовое Питание Реинкарнатора — Ранобэ Манга читать

Новелла : Трехразовое питание Перерождённого

Скачать "Трехразовое питание Перерождённого" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*