
Лу Баньчэн чуть сильнее сжал дверную ручку и через несколько секунд толкнул дверь, войдя в кабинет.
Он вышел только после того, как был готов обед.
Войдя в столовую, он заметил пустое место рядом с Сюй Вэньнуанем.
Немного подумав, он решил сесть рядом с отцом.
На обед был приготовлен великолепный обед, и за едой матушка Лу непрестанно разговаривала с Сюй Вэньнуанем.
Отец Лу время от времени пытался перебить его парой слов, но Лу Баньчэн, обычно разговорчивый, не поддерживал разговоров, за исключением редких деловых разговоров с отцом.
Лу Баньчэн перенес операцию всего несколько дней назад и, съев всего несколько кусочков, не испытывал особого аппетита и отложил палочки.
Няня заметила, что Лу Баньчэн не ест, пока она подавала суп.
Она нахмурилась и спросила: «Молодой господин, почему вы не едите?
Вам не нравится еда?»
Лу Баньчэн улыбнулся и покачал головой, но прежде чем он успел ответить, няня пристально посмотрела на него и заговорила снова: «Молодой господин, вы, кажется, сильно похудели.
Вы тоже не очень хорошо выглядите.
Вам плохо?»
Услышав слова няни, матушка Лу пристально посмотрела на сына и начала его осматривать.
Теперь, когда Сяоцай упомянула об этом, вы заметно похудели.
А Чэн, вы недавно болели?
Лу Баньчэн взял тарелку супа, которую передала ему няня, поднёс её к губам, чтобы сделать глоток, и неопределённо ответил, что всё понял.
Доев тарелку супа, он сказал: «Я несколько дней назад подхватил грипп».
Ты был у врача?
Ты в порядке?
Отец Лу продолжал расспрашивать.
Всеобщее внимание было приковано к Лу Банчэну, и Сюй Вэньнуань невольно подняла на него взгляд.
Он значительно похудел с тех пор, как она в последний раз приходила к нему в квартиру.
Его лицо было пугающе бледным.
Лу Банчэн смутно почувствовала её взгляд и посмотрела на неё.
Прежде чем она успела заметить, что она смотрит на него, Сюй Вэньнуань быстро опустила голову и начала рыться в миске с рисом.
Значит, у меня галлюцинации.
Лу Банчэн на мгновение задержал взгляд на волосах Сюй Вэньнуаня, прежде чем отвёл взгляд и ответил отцу: «Я уже был у врача.
Теперь я в порядке».
После ужина Лу Банчэн отправился с отцом играть в шахматы, а Сюй Вэньнуань немного поболтала с матушкой Лу.
Она извинилась и поднялась наверх, чтобы отдохнуть в спальне Лу Баньчэна.
День был всё ещё жарким, и, с полным после еды желудком, Сюй Вэньнуань неизбежно чувствовала сонливость.
Лежа на диване и играясь с мобильным телефоном, она невольно задремала.
В полубессознательном состоянии она почувствовала, как кто-то толкает дверь спальни.
Думая, что ей снится сон, она не обратила на это особого внимания, пока над ней не нависла тень.
Шок вырвал её из сна, и, увидев лицо Лу Баньчэна прямо перед собой, она рефлекторно вскочила с дивана и отступила на несколько шагов.
Только отойдя на некоторое расстояние, она успокоилась.
Он что, пытался укрыть меня этим одеялом, когда увидел, что я сплю?
Поняв, что неправильно поняла намерения Лу Баньчэна, Сюй Вэньнуань ошеломлённо смотрела на него, шевелила губами, но, по сути, не могла произнести ни слова.
Лу Баньчэн опустил голову, взглянул на одеяло в руках и небрежно бросил его на диван.
Как ни в чём не бывало, он спокойно сказал: «Пошли, раз ты проснулась».
Сюй Вэньнуань кивнула, но промолчала.
Glava 895 — Lyubov’ – eto ne obladaniye, a dareniye blagosloveniy 15