
Лу Баньчэн встал перед зеркалом и начал сушить волосы феном.
Почувствовав её присутствие, он украдкой взглянул в её сторону, пока сушил волосы, но тут же отвёл взгляд и снова посмотрел в зеркало.
Жужжание фена было единственным звуком в спальне.
Сюй Вэньнуань стояла поодаль и, немного помедлив, медленно подошла к Лу Баньчэну.
Когда он понял, что она приближается к нему, его спина на мгновение напряглась.
Он не обернулся к ней и продолжал взъерошивать волосы, но его движения были заметно неуверенными.
Остановившись всего в трёх шагах от него, она спросила: «Могу ли я помочь вам высушить волосы?»
Лу Банчэн нажал кнопку выключения фена и, когда жужжание стихло, молча поднёс фен к уху на три секунды, а затем слегка повернул голову и посмотрел на неё в зеркало.
Её губы были поджаты, а руки крепко сжимали халат.
Она явно нервничала и чувствовала себя неловко.
Лу Банчэн отвёл взгляд и, сделав вид, будто ничего не сказала, снова включил фен и продолжил сушить волосы.
Сюй Вэньнуань, приняв его молчание за отказ, промолчала.
Две минуты спустя Лу Банчэн выключил фен, отложил его и направился к своей огромной кровати.
Он прислонился к изголовью и взял пульт управления с тумбочки, чтобы приглушить свет в комнате, делая атмосферу ещё более чувственной.
Словно очень уставший, Лу Банчэн закрыл глаза и поднял правую руку, чтобы помассировать область между бровями.
Сюй Вэньнуань знала, что он ведёт себя беспечно, ожидая, что она сама что-то предпримет.
Хотя на этот раз она охотно согласилась, в её сердце вспыхнуло сильное чувство страха, паники и беспомощности.
Она застыла на месте, её хватка то крепко, то слабо сжимала халат.
Это продолжалось какое-то время, пока она наконец не набралась смелости и маленькими шажками, лёгкими и соблазнительными, двинулась к краю кровати.
Как только она подошла к краю кровати, Лу Баньчэн перестал тереть брови и медленно открыл глаза, чтобы посмотреть на неё.
Сюй Вэньнуань не осмелилась встретиться с ним взглядом.
Опустив длинные ресницы, она сглотнула, прежде чем поднять руки к поясу халата.
Она не позволила себе замедлиться, и одним резким движением халат соскользнул с её спины на ноги.
На ней остались только бюстгальтер и трусики.
В тусклом свете её стройное тело казалось необыкновенно красивым, сияющим и соблазнительным.
Ноги длинные и стройные, живот плоский, а бюстгальтер придавал груди упругость и привлекательность.
Бросив быстрый взгляд, Лу Банчэн с трудом отвёл взгляд.
Он ясно чувствовал, как его кровь бурлит в его жилах.
Его взгляд наполнил её стыдом и беспомощностью.
Она крепко сжала пальцы, прежде чем медленно поднять руку к застёжке на спине и расстёгнуть бюстгальтер.
От её обнажения у Лу Банчэна сжалось горло и замерло дыхание.
Она молча утешала себя, быстро сбрасывая с себя последнюю оставшуюся одежду.
С трудом сдерживая желание выскочить за дверь, она сделала ещё шаг вперёд.
Наклонившись, она протянула руку к его халату и осторожно расстегнула его пояс.
Его руки слегка дрожали, и он молча вцепился в простыни.