
Лу Баньчэн не мог с этим смириться, и это постепенно всплыло в его сердце.
Он и представить себе не мог, что в его глубине таятся такие тёмные мысли.
Раз она не может меня любить, то пусть и ненавидит.
Ведь ненависть – это тоже чувство, оно лучше равнодушия, не так ли?
Как только эта мысль пришла ему в голову, взгляд Лу Баньчэна внезапно упал на Сюй Вэньнуань.
Убирайся из моего дома.
Сюй Вэньнуань замерла на месте и неловко повернулась к нему спиной, не говоря ни слова.
Если что-то понадобится со стороны родителей, я свяжусь с тобой.
Лу Баньчэн некоторое время не мигая смотрел на спину Сюй Вэньнуань.
Ему было трудно выносить её уравновешенность и спокойствие, поэтому он отвёл взгляд, прежде чем снова заговорить.
Поскольку мы все взрослые, у нас есть свой взрослый круг общения.
Это избавит меня от неудобств, когда мне нужно будет вернуться домой.
После паузы Лу Банчэн добавила: «Как и вчера вечером».
В комнате на минуту воцарилась тишина, прежде чем Сюй Вэньнуань обернулась и со спокойным выражением лица чётко ответила: «Хорошо».
Губы Лу Банчэн скривились в усмешке, увидев её прямоту.
Да, тогда я сам предложил ей переехать ко мне, основываясь на том, что дал ей миллион долларов.
Она была категорически против жить у меня, но согласилась.
Теперь, когда я попросил её съехать, её сердце, наверное, замирает от радости.
Лу Банчэн теперь не был уверен, усложняет ли он жизнь ей или себе.
Очевидно, чем больше он чинил ей препятствий, тем страшнее ему было каждый раз, и всё же он сказал: «Хорошо.
Собирай вещи завтра». Всё в порядке.
Лу Банчэн не успел договорить, как Сюй Вэньнуань тихо перебил его: «Я соберусь и уйду».
Лу Банчэн несколько раз кивнул, прежде чем наконец произнес: «Хорошо.
Не забудь убрать всё сразу.
Я не хочу, чтобы ты вдруг вернулась сюда за вещами».
Сюй Вэньнуань не ответил и вернулся в гостевую спальню.
Некоторое время спустя Лу Банчэн услышал звук расстёгивающегося багажа.
Затем он услышал звуки опрокидываемых шкафов и сундуков.
Он постоял в гостиной и прислушался, прежде чем наклонился и поднял бумажный пакет, который она ранее оставила на полу.
Затем он вошёл в главную спальню.
Он закрыл дверь и лёг на спину на кровать, уставившись в потолок.
Он не спал всю прошлую ночь и был совершенно измотан.
И всё же он не мог заснуть.
Прошло много времени, прежде чем он услышал звук багажа, который тащили за входной дверью.
Его руки дрожали рядом с ним на кровати.
Он продолжал сидеть неподвижно.
Затем он услышал звук открывающегося шкафчика для обуви, чтобы достать её туфли.
Лу Банчэн закрыл глаза, и его пальцы крепко впились в простыни.
Дверь снова распахнулась и захлопнулась.
Теперь было совершенно тихо, и Лу Банчэн почувствовал, как его сердце внезапно опустело.
Он поднял руку, схватился за грудь и несколько мгновений оставался в безмолвном оцепенении, прежде чем встать и босиком подойти к окну.
Через окно он увидел, как Сюй Вэньнуань вытаскивает из выхода из здания два багажа.
Ей было очень трудно двигаться по прямой, потому что её багаж был очень тяжёлым, и она несла ещё много сумок.
Через некоторое время после того, как её силуэт скрылся в тени, Лу Баньчэн опустил голову и посмотрел себе под ноги.
Через мгновение он повернулся, вернулся в спальню, взял ключи от машины и вышел из квартиры.
Когда Лу Баньчэн выезжал с подземной парковки и собирался повернуть налево, он заметил Сюй Вэньнуань в зеркало заднего вида.
Она сидела на багаже и разговаривала по телефону, опустив голову.