
Этот человек сказал, что это бывший муж госпожи Хэ, по фамилии Пэн.
Дворецкий наконец заговорил.
Бывший муж?
Пэн?
Эти короткие слова обрушились на уши Хэ Мэй Син, словно ведро холодной воды.
Они обрушились с макушки на её голову, заставив дрожать всё тело.
Зачем они здесь?
Он чувствовал, что его предыдущий муж, Пэн Чжэньсян, женился на прошлой жизни.
С тех пор, как они развелись, она больше не общалась с Пэн Чжэньсяном.
Они словно были из двух разных миров.
Зачем он был здесь сегодня?
И было совершенно очевидно, что это случилось из-за неё.
Похоже, я неправильно понял господина У. Значит, у бывшего мужа госпожи Хэ есть связи.
В таком случае, мы больше не будем держать госпожу Хэ здесь.
Госпожа Хэ, пожалуйста, выйдите и познакомьтесь с вашим бывшим мужем.
Пока он говорил, он уже встал и явно собирался выгнать её.
Шэ Мэйсинь, естественно, не могла остаться на ужин.
Она уже собиралась встать, как её за руку потянул Хо Цзюсинь, стоявший рядом.
«Сядьте здесь.
Я разберусь с делами снаружи».
Дядя, тётя, что происходит на улице?
Почему так шумно?
В этот момент из кухни вышла Сюй Лань, не отрывая глаз от двери.
Спросите её.
Тан Инъюэ с недовольством посмотрела на Хэ Мэйсинь и сказала.
В этот момент Хо Цзябао уже встал и вышел за дверь.
Увидев это, Сюй Лань тут же последовала за ним.
Как же Шэ Мэйсинь могла усидеть на месте?
Она поспешно выбежала следом.
Пройдя через вестибюль и подойдя к главному входу, он увидел Пэн Чжэньсяна, стоящего у входа.
Он был не единственным, кто пришёл сюда.
Старая госпожа Пэн, привыкшая его донимать, тоже была рядом.
Хо Цзюцзю не знал, что он им сказал, но они лишь заметили, как аура Пэн Чжэньсяна мгновенно ослабла.
Его бегающие глаза не осмеливались смотреть в глаза Хо Цзюцзяо, а голос стал гораздо тише.
Господин Хо, позвольте мне сказать вам: не думайте, что мы, мать и сын, пришли сюда, чтобы причинить неприятности Шэ Мэйсинь.
Она действительно плохая женщина, не дайте ей себя обмануть.
Она вредная личность.
В то время именно она убила моего внука.
В отличие от трусливого Пэн Чжэньсяна, старуха Пэн рядом с ним была полна энергии.
Она держала руку на талии, и её слюни летели во все стороны, когда она разговаривала с Хо Цзяньцзи.
Повторю ещё раз.
Если вы сейчас же не исчезнете, гарантирую, вы больше не подумаете остаться в городе Y.
Ты мне веришь?
Хо Цзю не хотел тратить время на разговоры с ними, ему даже не нужно было смотреть, чтобы понять, кто такие эти мать и сын.
Теперь, когда эти двое клеветали на Шэ Мэйсинь прямо у него на глазах, он не только злился, но и чувствовал к ним отвращение.
Верно, ему были противны эти мать и сын.
Когда он думал о женщине, которая ему нравилась, он невольно желал уничтожить этого мужчину прямо у него на глазах, когда тот был с таким ужасным человеком.
Скажи, почему ты не распознаёшь благие намерения?
Мы пришли сюда из благих намерений, чтобы сказать тебе, что Шэ Мэйсинь, эта женщина, никуда не годится, а ты говоришь с нами вот так.
Ладно, ладно, ладно, ладно, ты богата, но мы тебя не победим.
В конце концов, её пригласили сюда всего лишь сегодня.
Она не хотела оскорблять Хо Цзю из-за этих жалких денег, а если бы она и её сын присоединились к ним, то потери были бы не напрасны.
Мать и сын отступили и собрались уходить.
Перед уходом они не забыли взглянуть на Сюй Лань, стоявшую рядом с Хо Ин.
Губы Сюй Лань изогнулись в холодной улыбке, но она промолчала, молча наблюдая.
Когда они ушли, Хо Цзюцзы обернулся и увидел Хэ Мэйсинь, стоящую неподалёку.
Зачем ты вышла?
Разве я не сказал тебе сидеть внутри?
Он подошёл к ней и холодно сказал:
Цзяньцзи, мне немного неловко, и я хочу домой, — сказала Хэ Мэйсинь, слегка побледнев.
Пойду и приведу Ру Мэн, — сказал Хо Цзябао.
Хэ Мэйсинь кивнула и смотрела, как она входит в дом.
Вместо этого она пошла перед Ше Мэйсинь, глядя на неё с ноткой провокации в глазах: «Я думала, что ты очень могущественна, но, видя твоего бывшего мужа, могу примерно догадаться, какой ты была мерзостью в прошлом».
Я действительно не знаю, смогу ли я вызвать у брата Цзябао чувство отвращения.
Если госпожа Сюй найдется время поговорить со мной об этом, почему бы вам не разобраться в себе?
Почему Хо Цзябао выбрал меня, такую бедную, но не захотел выбрать вас?
Разве в глубине души вы не хуже меня?
Хотя Хэ Мэйсинь была в ужасном настроении, она всё же не хотела показывать свою трусость перед Сюй Лань, поэтому безжалостно решила отомстить.
Ты… Сюй Фэн онемела от её слов.
Она лишь стиснула зубы и сказала: «Посмотрим, как долго ты сможешь это выдержать».
«Тогда тебе придётся пожить ещё немного», — холодно ответила Хэ Мэй.
Сюй Лань долго задыхалась от своих слов, но не могла ничего сказать.
Она лишь с горечью развернулась и вернулась в свою комнату.
Выйдя из дома, Хо Цзю не обнял Хэ Йимэн.
И Мэн сказала, что хочет остаться с бабушкой и дедушкой.
Мои родители тоже хотели, чтобы она осталась на ночь.
Ладно, ей действительно стоит сблизиться со старшими.
Хэ Мэйсинь не возражала.
Она действительно хотела побыть сегодня одна.
Ей нужно было прояснить некоторые вопросы.
Они вышли из особняка и молча сели в машину.
Слова Сюй Лань эхом звучали в голове Ше Мэй.
Возможно, Хо Цзю сегодня действительно испытывал к ней отвращение.
Начнёт ли он её презирать?
Но он ясно дал понять, что его прошлое не волнует.
Он даже ни разу не спросил её о бывшем муже.
Насколько он помнил, его соперником в любви всегда была У Вэй.
Именно благодаря У Вэй её статус значительно вырос.
Появление Пэн Чжэньсяна, словно демоническое зеркало, мгновенно вернуло её к прежнему облику.
За последние несколько лет слой золота, которым У Вэй покрыл её тело, наконец-то исчез, оставив лишь её, некогда самую настоящую.
Она не была ни принцессой, ни королевой.
Она была просто обычным человеком, родившимся в обычном городе, настоящей Золушкой.
Они вышли из машины и вошли в дом.
Хэ Мэй хотела сказать Хо Цзюоу несколько слов, чтобы разрешить замешательство, но, открыв рот, не нашла, что сказать.
Она могла лишь извиниться: «Цзюоу, прости меня за то, что сегодня произошло, я не знаю…»
«Не думаешь, что уже слишком поздно извиняться?»
– перебил её Хо Цзяцзюэ, прежде чем она успела договорить.
Услышав это, Шэ Мэйсинь напряглась, а лицо побледнело ещё больше.
В самом деле, в глубине души он был неравнодушен.
Сюй Лань был прав, его действительно отвратительно касалось ее прошлого.