
Мм, можешь называть меня отцом ребёнка, или… Хо Цзябао опустил голову и на мгновение задумался.
Или как?
Ей было больше интересно, что он скажет после этого.
Как муж?
Говоря это, он вдруг посмотрел на неё с лукавой улыбкой.
Что?
Муж?
Можно ли так небрежно называть меня мужем?
Это выкрикнул ответственный человек.
Может быть, Хоцзяо уже решил жениться на ней?
Потом… Это… Вообще-то… Я… Я подумал, кхм… Наверное, я немного сонный… Сначала посплю, ха… Нет, я больше не могу с ним играть.
В любой момент он может случайно привести меня в клетку.
Ты меня отвергаешь?
Он был довольно недоволен её реакцией.
Нет.
Она покачала головой, отказываясь.
Посмела ли она?
Сейчас она была в Японии, в безлюдном месте.
Если она случайно разозлит его и оставит здесь, кому она тогда пойдёт жаловаться?
Тогда я согласна.
Он прямо сказал другой ответ.
В любом случае, в его словаре были только «Да» или «Нет», и никаких двусмысленных ответов.
Фу… я… Она открыла рот, желая сказать, что не согласна.
Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, он перебил её: «Давай сначала послушаем, что ты скажешь».
Шэ Мэйсинь растерялась.
Она опустила голову и стиснула зубы.
В конце концов, она так и не смогла произнести слово «муж» вслух.
Однако Хо Цзяцзюэ не пытался сдержать реакцию Хэ Мэй.
Он лишь улыбнулся, погладил её по голове и сказал: «Если устала, то ложись спать пораньше.
Верю, что однажды ты сама охотно будешь называть меня так».
С глубоким вздохом Шэ Мэйсинь снова закрыла глаза.
Когда на следующее утро в больничной палате появились первые лучи солнца, Хэ Мэйсинь приоткрыла глаза.
К этому времени медсестра уже вынула иглу из руки Хэ Именга.
Хо Цзябао стоял у кровати с закрытыми глазами, словно спал.
Она на цыпочках подошла к кровати и протянула руку, чтобы проверить состояние лба Хэ Хуань Мэн.
Она обнаружила, что жар уже спал.
Её личико раскраснелось после ночного сна, и выглядело очень мило.
Хоцзяо взяла его за маленькую ручку и уснула на краю кровати.
Она не решилась их будить.
Шэ Мэйсинь взяла с дивана тонкое одеяло и легонько накинула его на плечи Хо Цзяньцзи.
Только тогда она пошевелилась.
В конце концов, ей всё же удалось разбудить Хо Цзяньцзи.
Точно… Прости… Она открыла рот и виновато улыбнулась, словно извиняясь за свою неловкость, но тут же почувствовала, что что-то не так: не из-за её невнимательности, а из-за того, что он проснулся как раз в тот момент, когда она подошла.
Поэтому она сказала: «Доброе утро».
Да, очень хорошо.
Он улыбнулся, услышав это, затем протянул руку и притянул её к себе на колени.
Ты хочешь… Почему крик удивления Шэ Мэйсинь оборвался прежде, чем слово слетело с её губ?
Она увидела прекрасные чёрные глаза Шэ И Мэн, устремлённые на них двоих.
Папа, мамочка, доброе утро.
Казалось, он был рад видеть их двоих такими влюблёнными, поэтому широко улыбнулся им за завтраком.
Дорогой, ты проснулся.
Как ты себя чувствуешь?
У меня всё ещё болит тело?
У тебя всё ещё болит голова?
Видя, что Шэ И Мэн не так уж и плохо, Хэ Мэйсинь обеспокоенно спросила.
Тревога, роившаяся в её сердце, постепенно утихла.
Боль больше не болит.
Хэ И Мэн с сожалением покачала головой.
Какая жалость.
Какая жалость?
Шэ Мэйсинь была немного сбита с толку его действиями.
Если я скоро не поправлюсь, я бы хотела болеть каждый день.
Хэ И Мэн продолжал мрачно говорить.
Что за чушь ты несёшь?
Ты что, хочешь до смерти напугать маму своего отца?
Слова Хэ И Мэн так разозлили Хэ Мэй, что её сердце чуть не выскочило из груди.
Я просто чувствую, как здорово просыпаться каждое утро вот так и видеть своих родителей вместе.
Надеюсь, так будет каждый день отныне.
Шэ И Мэн невинно моргнула своими красивыми большими глазами и сказала.
От этих слов сердце Хэ Мэй сжалось.
Она не знала, что сказать дальше.
Хо Цзябао коснулся лба Шэ И Мэн и нарочито нахмурился.
«Я не хочу быть такой каждый день.
Разве ты не знаешь, какая у тебя тяжёлая мама?»
Папочка, разве ты не знаешь?
Мужчина, который не может нести свою женщину, — плохой мужчина.
Услышав это, Хэ И Мэн широко раскрыла глаза.
Он подумал: «Мама, кажется, не толстая.
Папа, похоже, не испытывает проблем с её объятиями».
Кто это сказал?
— невольно спросил Хо Цзю и Хэ Мэйсинь, услышав это, хором спросили: «Да».
Хэ И Мэн гордо ответил.
… Услышав ответ, они оба лишились дара речи.
Папочка, я голоден.
Ему также приснилось, что они молчат и что-то говорят.
Вставай.
Папочка отведёт тебя утром поесть вкусной еды.
Подняв Шэ Мэйсинь с колен, он взял одеяло Шэ И Мэн и поднял её с постели.
Увидев это, Шэ Мэйсинь быстро взяла свою одежду и надела на него, боясь, что он снова случайно простудится.
Отец и дочь могли только посмеяться над осторожностью Шэ Мэйсинь.
Переодевшись, Шэ Имэн втроём отправились к стойке регистрации, чтобы сделать операцию.
Хо Цзю поехал в кафе рядом с больницей и дал Хэ Мэйсинь и Шэ Имэн набор продуктов.
А как насчёт твоего?
Почему ты сам не купил?
Ты не хочешь есть?
Шэ Мэйсинь заметила, что он взял с собой только два завтрака, прежде чем сесть в машину.
Так она спросила из любопытства.
У меня сегодня что-то нехорошо с желудком.
Завтракать я, честно говоря, не хочу.
Он улыбнулся, ударил по рулю, который держал в руках, и направился в сторону Токио.
После завтрака Шэ Мэйсинь продолжила коротать время, пока Шэ Имэн рассказывала свою историю.
Вернее, это Хэ Имэн рассказывала Шэ Мэйсинь истории, потому что Шэ Мэйсинь не дотягивала даже до уровня Шэ Имэн.
Поэтому, когда для рассказа требовалось сделать пять-шесть ошибок, Шэ Имэн становилась её машиной по их исправлению.
Разговор матери и сына добавил много веселья в долгое путешествие.
Хо Цзяцзюэ слабо улыбался, управляя машиной.
К тому времени, как они прибыли в аэропорт Токио, самолёт уже готов был взлететь.
Все трое быстро обменялись посадочными талонами и прошли досмотр.
У них не было времени даже оглянуться на Токио.