
Ше Мэйсинь мысленно вскрикнула: «Пожалуйста, не раньте меня по ошибке!»
Когда шаги приблизились, она увидела пятерых человек в камуфляже с автоматами, чьи имена были неизвестны.
Она почувствовала, что вот-вот её спасут, и надежда снова зародилась в её сердце.
Однако надежда вспыхнула лишь на мгновение, прежде чем она увидела Е Си Цзэ, сжимающего обе руки на копье, катающегося по земле.
Пистолет в его руках выстрелил несколько раз подряд, и вылетевшие пули, словно выросшие из глаз, летели прямо в лоб наёмникам.
Одним махом он уничтожил троих наёмников.
Однако ценой за это стали дыры в плитках пола, которые он перевернул ранее, с бесчисленными тайными писаниями.
Пол стал неровным.
Е Сы Зе перекатился в сторону Хэ Мэй Синя.
Столкнувшись с наёмником, который внезапно начал огневую атаку, он знал, что, как только он оттолкнёт Хэ Мэй Синя, они немедленно остановятся.
И действительно, он поставил Хэ Мэй Мин прямо перед собой и начал противостоять наёмникам лицом к лицу.
Когда они наконец увидели заложниц, их лица ничуть не смягчились.
Наша цель — только забрать её.
Стоявший впереди мужчина обратился к Е Сы Зе на беглом английском.
Правда?
Это зависит от того, сможете ли вы это сделать.
Услышав это, он зловеще рассмеялся, но пистолет в его руке был направлен точно в середину бровей мужчины.
Не раздумывая, он выстрелил, убив противника на месте.
Увидев это, оставшиеся двое подняли копья и направили их в голову Е Сы Зе.
К сожалению, Е Сы Зе слишком много знал об этой тайне.
Как они могли его использовать и убить?
Он обхватил рукой шею Шэ Мэйсинь и потащил её шаг за шагом.
Пистолет в его руке, однако, не ослабевал ни на йоту.
Он был готов к последней контратаке.
Шэ Мэйсинь была так сдавлена, что чуть не потеряла дыхание.
Она изо всех сил пыталась ударить его по руке, отчаянно пытаясь дышать.
Под прикрытием Хэ Мэйсинь, этого щита, Е Сы Цзэ ритмично отступал.
Он лучше всех остальных представлял себе устройство и форму этого дома.
Поэтому ему не составило труда покинуть его.
Однако ему придётся приложить некоторые усилия, чтобы уйти с Хэ Мэй.
Отпустите её, я гарантирую вам безопасный проход.
Пока обе стороны были в тревоге, до неё донесся сонный голос из сердца Хэ Мэй.
В её снах, должно быть, она грезила.
Как это возможно?
Как он мог появиться здесь в такое время?
Но разве не он стоял перед ней?
Он был одет в чёрный костюм, и на его лице сияла беззаботная улыбка.
Эта улыбка словно говорила ей, что не стоит бояться, что он пришёл спасти её.
У Вэй… Она открыла рот, но не произнесла ни слова.
А когда он услышал её голос, то почувствовал, будто их разделяла тысяча лет, словно он был во сне.
Похоже, последнее слово здесь не за тобой.
Взгляд Е Си Цзэ немигающим взглядом устремился на мужчину перед ним.
Хотя этот человек казался мягким и утончённым, чувство, которое он испытывал к нему, было крайне опасным.
Отношения между ним и Хэ Мэйсинь были для него ещё более интересны.
Это место оцеплено полицией.
Вокруг него стоят вооружённые силы.
Как вы думаете, кто сейчас здесь главный?
У Вэй не спеша посмотрел на голубоглазого мужчину перед собой.
Он вызвал у него холодное и мрачное чувство.
Это был тот темперамент, который люди никогда не забудут с первого взгляда.
Холодно, очень холодно.
Важна ли тебе эта женщина?
Казалось, его не волновали ни бразильская полиция, ни вооружённые силы, о которых говорил У Вэй.
Его больше беспокоили отношения с Хэ Мэйсинь.
Очень важна.
Он кивнул, и его слова были ясны.
Если она умрёт, он точно не сможет жить.
Вот так оно и есть.
Похоже, я действительно не могу позволить себе её отпустить.
Уголки его губ изогнулись в очаровательной улыбке, когда он направил ствол пистолета на висок Хэ Мэйсинь и холодно произнёс: «В этом мире ещё не было никого, кто мог бы отнять у меня то, что я не хочу отдавать.
Хочешь попробовать?»
Что, если я позволю этому похищению исчезнуть?
Атмосфера снова похолодела.
Из-за спины раздался голос, так знакомый Хэ Мэйсинь.
У другого входа в коридор в поле зрения У Вэй появился Хо Цзюцзю под защитой множества телохранителей.
Зачем он пришёл?
Хэ Мэй вздрогнула.
В этот момент Е Сыцзе приставил к её голове пистолет.
Она не могла повернуть голову, чтобы посмотреть на выражение лица Хо Ина.
Прибыл ещё один.
Похоже, у тебя довольно много преследователей.
Более того, каждый из них весьма силён.
Они действительно привели так много людей, чтобы напасть на мою виллу, и убили так много моих преследователей.
Е Сыцзе обернулся, чтобы посмотреть на Хо Цзю, который подходил к нему сзади, и зловеще прошептал на ухо Хэ Мэйсинь:
Кто позволил тебе похитить меня?
Они… Они же не нарочно… Шэ Мэйсинь очень хотела выругаться, но не осмелилась.
Его пистолет был направлен ей в голову.
Стоит его пальцу слегка дрожать, и она тут же сможет играть в шахматы с Богом.
Если ты отпустишь её, то сможешь продолжать сидеть в первом кресле своей королевской столицы.
Хорошо ли это для тебя, или ты хочешь стать крёстным отцом в тюрьме, как Диего?
Голос Хо Цзябао продолжал доноситься из-за Шэ Мэйсинь, заставляя её мысленно проклинать его, называя мерзавцем.
Твое предложение неплохое.
Однако ты не можешь просто так его отдать.
Кто из вас двоих готов пойти на обмен с ней?
Вместо того, чтобы держать Шэ Мэйсинь в руках, она могла бы использовать любого из них как разменную монету.
В конце концов, они были владельцами консорциума, и их личности, естественно, были важнее для властей, чем простолюдины Шэ Мэйсинь.
Как только Е Сыцзэ закончил говорить, У Вэй и Хо Цзю переглянулись.
Я.
Голоса двух людей раздались почти одновременно.
Когда Шэ Мэйсинь услышала это, её лицо похолодело.
Они… Ты знаешь, как опасно быть заложницей?
Она понимала, почему У Вэй был готов её спасти, но почему это сделал Хо Цзю?
Разве он не ненавидел её?
Все так готовы пожертвовать собой.
Это действительно проблема.
Скажи, кого мне выбрать для обмена с тобой?
Видя, что У Вэй и Хо Цзябао соревнуются за право стать заложниками, выражение лица Е Сыцзэ тоже слегка изменилось.
Он приблизил губы к уху Хэ Мэй и тихо спросил.
Пока он говорил, тёплое дыхание коснулось её уха, отчего она почувствовала волну скуки.