Да… Не могли бы вы… Она помедлила.
В любом случае, она могла бы выпить немного красного вина и несколько кружек пива.
Это импортное вино… Нет, не знаю.
Выпить — не проблема.
В любом случае, она сейчас в депрессии, так что какая разница, если она использует алкоголь, чтобы развеять свои тревоги?
С днём рождения.
Уголок его рта растянулся в лёгкой улыбке.
Затем он поднял кубок и стукнул им по кубку с вином в её руке.
Сразу же раздался чистый и мелодичный звук.
День рождения… С днём рождения?
Шэ Мэйсинь подняла голову и в шоке посмотрела на Хо Цзяньцзи.
Какое сегодня число?
Она вдруг вспомнила, что, кажется, у неё скоро день рождения.
Она достала телефон и открыла его.
Было 26 ноября.
Разве это не её день рождения?
Ну, она забыла о своём дне рождения, но откуда он знает?
Ты… как ты узнал, что у меня день рождения?
Отпив глоток вина, она поперхнулась его насыщенным ароматом, пока язык не онемел.
Она успокоила дыхание и спросила:
Ты не знал, что у тебя есть почтительная дочь?
Он посмотрел на неё с улыбкой, а затем осушил бокал залпом.
О, её малышка знает об этом.
Раньше наши дни рождения всегда были благословением друг для друга.
Когда я её только родила, я с трудом могла вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как кто-то помогал мне праздновать мой день рождения. Ты не представляешь, какой прелестной была моя Дарлинг, когда она родилась.
Я купила торт и поставила его в гостиной, она не умела ходить, ползала по комнате, я просто пошла на кухню помыть руки и увидела, как он разбирает торт, своими пухлыми лапками хватая крем и запихивая его в свой маленький ротик, пуская слюни, пока он его набивал. Вот так, до смерти умилительно, я сфотографировала её и оставила на память.
Позже, когда ему было три года, и он увидел фотографию, где она пускает слюни и ест сливки, он скорее умрёт, чем признается, что это она… Пока Хэ Мэйсинь говорила, она так смеялась, что слезы текли рекой.
Когда они попадали ей в рот, они были немного солоновато-горькими…
Она подняла голову и выпила вино из чаши.
Затем она небрежно взяла бутылку и налила ещё.
Она любит масло?
В голове Хо Цзябао всплыл образ Хэ Юньмэн, сидящей на полу гостиной с голыми ягодицами, покрытыми кремовым тортом.
Он не мог сдержать смеха.
Нет, наверное, она ест его впервые.
К тому же, такой маленький ребёнок, как она, знает, что хорошо, а что нет.
Покачав головой, она опустила её, чтобы подумать, прежде чем продолжить: «Милая не очень любит сладкое.
Она сказала, что употребление слишком большого количества сахара влияет на IQ».
Неудивительно, что ты такой глупый».
Хо Цзябао кивнул, слушая.
Что?
Шэ Мэйсинь была ошеломлена.
Почему она снова с ним связалась?
Ты любишь сладкое?
– спросил он.
Мне нравится.
Она кивнула, очень откровенно.
Вот и всё.
Он снова начал пить.
Хэ Мэйсинь внезапно поняла.
Может быть, поэтому она всегда была на полтакта медленнее других?
На самом деле, она не была глупой.
Просто иногда её мозг немного замедлялся.
Особенно в присутствии Хо Цзяньцзи, давление, которое он оказывал на других, особенно при встрече с Хо Цзяньцзи, могло напугать её так, что у неё голова закружилась бы.
Знаешь, что Дарлинг подарил мне на день рождения в прошлом году?
Каждый раз, когда он говорил о Шэ Имэне, Шэ Мэйсинь чувствовала, что у неё бесконечный поток тем для разговора.
Что?
Хо Цзяньцзи опустил бокал с вином и с интересом посмотрел на Хэ Мэйсинь.
Кольцо, кольцо из травы собачьего хвоста.
На обочине дороги в моей маленькой квартире.
Шэ Мэйсинь сказала, вспоминая ту сцену…
Она велела мне закрыть глаза и поднесла руку к ней, и я почувствовала на своём пальце безымянное кольцо. Открыв глаза, я увидела, что это всего лишь колечко из травы, завязанной собачьим хвостом. Она спросила меня, глядя на меня своими прекрасными большими глазами: «Мамочка, ты счастлива?»
Я ответила: «Счастлива, конечно, счастлива».
Она добавила: «Я смотрю телевизор.
Когда мальчики дарят кольца девочкам, девочки очень радуются».
Она сказала, что, хотя она и не мальчик, она любит маму так же сильно, как и она, и что в будущем подарит мне настоящее кольцо.
Пока Хэ Мэйсинь говорила с нами, слёзы полились ещё сильнее.
Она схватила стоявший рядом бокал с вином и начала пить.
Хоцзяо молча слушала её рассказ о Хэ Юньмэне, пока та осторожно нажимала на телефон, отправляя загадочное сообщение неизвестному человеку.
Слушая очаровательные истории И Мэн о её молодости, не жалеешь ли ты, что не росла вместе с ней?
— спросила Шэ Мэйсинь, подняв слегка пьяные глаза на Хо Цзяньцзи.
Не слишком ли поздно начинать сейчас?
Он откинулся на диван и улыбнулся.
Верно.
Теперь у тебя ещё есть время.
К сожалению, у меня не так много возможностей увидеть это.
Когда она говорила, её сердце наполнялось неслыханной грустью.
Естественно, он понял смысл её слов.
Он не отрицал этого, но и не признавал.
Однако выражение его лица выражало глубокую задумчивость.
Значит, ты привёл меня сюда сегодня, чтобы угостить выпивкой в честь дня рождения?
— спросила она, когда он молчал.
И действительно, немного выпив, он стал говорить более сдержанно.
Если бы это произошло в её совершенно бодрствующем состоянии, она бы не смогла произнести такие слова, даже если бы её забили до смерти.
Более того, она бы не поверила, что он будет настолько добр, чтобы угостить её выпивкой и отпраздновать её день рождения.
Видя, что ты так усердно трудилась, чтобы родить мою дочь, а потом вырастила её такой милой и умной, угостить тебя выпивкой не будет большой проблемой.
Он неодобрительно улыбнулся.
Однако я должен поблагодарить тебя.
За все эти годы, помимо Дарлинг, ты второй человек, кто поздравляет меня с днём рождения.
Она улыбнулась в ответ.
В этой улыбке не было никакой тягости.
Она была очень чистой и искренней.
Возможно, за пять лет, проведённых с У Вэй во Франции, У Вэй сначала обращался с ней только как со своей сотрудницей и не уделял особого внимания её личным делам, за исключением, конечно, заботы о Хэ Йимэн.
Иначе, с доходами Хэ Мэйсинь в то время, как он мог позволить себе нанять няню в Соединённых Штатах?
У Вэй вложил много сил и средств в воспитание Хэ Имэн.
К сожалению, за последние пять лет он ни разу не спросил её, когда у неё день рождения.
На самом деле, даже если бы он не спросил, Шэ Мэйсинь написала бы об этом в своём резюме.
К сожалению, он этого не заметил.
Возможно, он заметил и знал об этом.
Он даже придумал несколько небольших сюрпризов, но по разным причинам не смог их осуществить.
Пока они разговаривали, официант пододвинул к ним изящный торт.
Хэ Мэйсинь подумала, что она спит.
Зачем ей присылать торт именно сейчас?
