наверх
Редактор
< >
Тайная Любовь Генерального Директора Глава 669

Раздражённая, она тихо зарычала, смирилась со своей участью и вошла в палатку, чтобы начать свою походную жизнь.

Поздняя осенняя ночь становилась всё тяжелее.

Хэ Мэй уснула в крайне подавленном настроении.

На этот раз ей не спалось.

Всю ночь ей снились сны, наполненные сценами её PVP-сражений с Хо Цзяцзюэ.

На следующее утро первые лучи утреннего солнца упали на лицо Шэ Мэйсинь сквозь полуоткрытую молнию палатки, принося с собой прохладное тепло, которое вместе с туманом разбудило её кошмары.

Открыв глаза, она почувствовала, что всё тело ломит, а голова кружится.

Не такой уж толстый спальный мешок был совершенно бесполезен в эту поздную осеннюю ночь.

Хэ Мэйсинь села, чувствуя тяжесть на голове.

Она чувствовала, как её охватывает невыносимая холодная боль.

Выбравшись из палатки, она прищурилась и постучала в дверь будки охраны.

Вы можете меня впустить?

– Голос её был невнятным, но именно это она и имела в виду.

Охранник понял.

Конечно.

Он нажал на пульт дистанционного управления, и тяжёлая металлическая дверь с лёгким щелчком открылась.

Она почувствовала себя так, словно ступала по хлопку, и выплыла во двор.

Затем она прошла через сад в гостиную.

Было ещё рано, и он всё ещё лежал в постели, не говоря уже о Хо Цзябао.

Когда дворецкий увидел, что Хэ Мэйсинь входит снаружи, она промолчала.

Она уже знала о конфликте между ней и Хо Цзяньцзи прошлой ночью.

Молодой господин, до вашего пробуждения остался ещё час.

Вы выглядите неважно, поднимитесь наверх и отдохните.

Дворецкий любезно напомнил ей, заботилась ли она о своих сотрудниках или уважала свою мать.

Эти слова были чрезвычайно приятны для ушей Хэ Мэйсинь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не считая дочери, он был для неё, пожалуй, самым дружелюбным человеком в семье.

Спасибо.

Понимаю.

Е Цзычэнь кивнул ей, и она невнятно поднялась в свою комнату.

Головная боль начала медленно атаковать её сенсорные нервные окончания, и вскоре все мышцы тела начали болеть.

У него был жар.

Это было её первым побуждением.

У неё не осталось ни капли сил.

В этот момент ей было так больно, что она даже не могла открыть глаза.

Она бросилась на мягкую кровать и плотно завернулась в мягкое одеяло, пытаясь отогнать озноб, который её преследовал.

В этот момент вирус простуды беспрестанно распространялся по её телу, и она почти слышала высокомерное стрекотание микробов.

Он снова провалился в глубокий сон…

В восемь тридцать утра Хо Цзябао встал и спустился вниз.

Хэ Имэна нигде не было видно.

Подойдя к обеденному столу, он спросил дворецкого, отвечавшего за завтрак: «И Мэн ещё в постели?»

Я уже сказал госпоже Хэ позвать госпожу. Она скоро спустится».

Дворецкий почтительно ответил: «Шэ Мэйсинь уже проснулась?

Ты проснулась рано».

Затем он повернулся и поднялся в комнату Шэ Имэна.

Увидев выражение лица Хо Цзю, уходя, дворецкий невольно украдкой вытер холодный пот с сердца Хэ Мэй.

Он поднялся в комнату Шэ Имэна.

Осторожно приоткрыл дверь и увидел Шэ Имэн, крепко спящую на кровати.

Её лицо снова было омрачено.

Было уже очень поздно, а Шэ Мэйсинь всё ещё не пришла разбудить его и переодеть.

Как же эта женщина стала её матерью?

Закрыв дверь, он направился прямо в комнату Хэ Мэйсинь и яростно распахнул её.

Первым, кого он увидел, была Хэ Мэйсинь, которая тоже крепко спала.

Видя, что она спала так крепко, а он даже не услышал звука открывающейся двери, Хо Цзю внезапно почувствовал лёгкую злость.

Он быстро подошёл к кровати и своими большими руками схватил одеяло.

Затем он поднял его и увидел её, свернувшуюся калачиком вместе с одеждой.

Она не проснулась от его действий и продолжала крепко спать.

Её поза напоминала позу младенца в теле матери.

Неизвестно, было ли это от холода или от отсутствия чувства безопасности.

Когда Хо Цзицю увидел мёртвого сна Шэ Мэймин, на его лице появилась зловещая улыбка.

Эта улыбка становилась всё шире, от уголков глаз до уголков рта.

Наконец, это превратилось в волну холода, которая нахлынула на Шэ Мэйсинь…

Хэ Мэйсинь во сне казалось, будто она идёт по холодному леднику.

Всё вокруг было кристально чистым, без малейшего намёка на тепло.

Дыхание, которое он выдыхал, мгновенно превращалось в лёд.

Было холодно…

Застряв в снегу и льду, она почувствовала пронизывающий холод на лице.

Открыв глаза, она увидела мрачное выражение лица Хоцзяо и большую чашку воды в его руке.

Она была ошеломлена секунд пять, прежде чем поняла, что происходит.

Она резко села с кровати и вытерла только что плеснутую на лицо холодную воду.

У неё не было сил злиться на него, и она указала на него дрожащими руками, ругаясь: «Что-то с тобой?

Я так рано утром облила кого-то холодной водой, что даже одеяло промокло».

Что?

Ты смеешь говорить, что со мной что-то не так?

Ты знаешь, который час?

Ты хочешь, чтобы твоя дочь пошла в детский сад?

Услышав, как она так бесстрашно его ругает, Хо Цзябао нахмурился и приготовился показать ей, что чувствует.

Однако она лишь потянулась за телефоном с прикроватного столика, приоткрыла глаза, посмотрела на время и сказала: «У меня не осталось сил, можешь обратиться к кому-нибудь другому, чтобы позаботиться о нём?»

С этими словами она перевернулась и положила голову на землю, где она ещё не была мокрой.

Женщина, ты такая старая, а всё ещё в постели?

Он посмотрел на её падающее тело и вдруг немного разозлился.

Неужели он проигнорировал его слова?

Сделав несколько шагов вперёд, он подошёл к кровати и потянул её за запястье.

Он сильно потянул, отчего Хэ Мэйсинь закричала во весь голос.

Как её ноющие мышцы могли выдержать такую силу?

Ей казалось, что все кости в её теле вот-вот сломаются, и вот-вот польются слёзы.

Как только его большая рука коснулась её запястья, он почувствовал, как по ладони разливается ненормальное тепло.

Затем он увидел, что она действительно плачет, и внезапно почувствовал, что что-то не так.

Нахмурившись, он невольно протянул руку к её лбу.

Мне нехорошо, всё тело болит… Плача, она пробормотала что-то, как ребёнок.

Его рука коснулась её лба, и горячая волна тепла пробежала по ладони.

Он опустил голову и выругался.

Затем он достал из кармана мобильный телефон и набрал номер.

Господин, каковы ваши приказы?

Звонок был адресован экономке, которая была занята внизу.

Пусть А Ся позаботится об А Ся и разбудит её.

И передайте доктору Ли, чтобы он пришёл к нам домой.

Передайте А Ся, чтобы она не пускала Хэ Мэн в комнату Хэ Мэй.

И пусть сестра Чжан отнесёт чистую простыню в комнату Хэ Мэйсинь, чтобы помочь ей её переодеть.

Спокойно дав несколько указаний, он взглянул на Хэ Мэй, которая всё ещё плакала, и с некоторым раздражением сказал: «Сегодня ты останешься в этой комнате.

Тебе не нужно заботиться о твоей дочери».

<<>>

Новелла : Тайная Любовь Генерального Директора

Скачать "Тайная Любовь Генерального Директора" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*