Mysterious World: I have a special perception Глава 96: Девушки поднимаются на вершину? Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 96 : Девушки идут на пик? Глава 96: Девушки поднимаются на вершину?
Свет на мече-машине из водорослей, плавающем в темной воде, казалось, стал светло-зеленым.
Тень плывет из глубины воды с трепещущим запахом.
По контуру должна быть 1 рыбка.
1 довольно большая рыба.
Рыба остановилась, когда она была примерно в 3 шагах от Цзи Цюэ.
Один человек и одна рыба были пойманы в противостоянии на дне этого зеленого озера.
Цзи Цюэ держал машинный меч, излучающий слабый свет, который издалека выглядел как лазерный меч.
Финальный сезон отсутствует.
Он не хотел больше ждать. Колебание перед принятием решения о том, воевать или уйти пораньше, является табу для военных стратегов, не говоря уже о воде.
Хотя благословение истинной энергии позволяет ему оставаться под водой в течение 8 дней без каких-либо проблем, ему все равно здесь не нравится.
По мере того, как Цзи Цюй приближался шаг за шагом, перед его глазами появлялось все больше и больше теней рыб.
Они плавали в воде без всякого движения, как будто они были мертвы, с невыразимым чувством угнетения.
Это труп рыбы на дне озера?
Бу Цзи Цюэ вскоре обнаружил, что рыба, плавающая там, была не рыбьей тушой, а рыбьей кожей.
Шкура карпа.
Там плавали куски карповых шкур в несколько человеческих размеров, увлекаемые полупрозрачными тонкими нитями, как воздушные змеи.
Чешуя на поверхности кожи рыбы источает ледяной свет, а глаза рыбы обращены наружу и усы качаются по течению, делая ее похожей на живую.
Но у них действительно только эта одна кожа, как будто вся плоть и рыбьи кости внутри исчезли, осталась только эта живая кожа, которая особенно страшно выглядит в этой темной воде.
На конце шелковой нити, соединенной с рыбьей кожей, находятся могильные мешки.
Если эти рыбьи шкуры подобны воздушным змеям, то эти могильные мешки подобны людям, запускающим воздушных змеев.
Перед могилами стоят надгробия.
Эти надгробия сильно размыты водой, язвами, а некоторые покрыты зеленым мхом и водорослями, которые имеют вид хмурых ликов.
Отсюда видно, что могилы разошлись по всему дну озера, их как минимум несколько.
Самое главное, что каждый погребальный мешок прикреплен к такой чрезвычайно толстой карповой шкуре, и мертвые рыбьи глаза каждой карповой шкуры словно смотрят на вас.
Они настолько тесно связаны на дне этого знаменитого озера Нейху, что это заставляет покалывать кожу головы.
Это кастом?
Цзи Цюэ никогда не слышал об обычае ставить могилы на дно озера и на каждую могилу вешать кусок шкуры карпа.
Знают ли члены секты Юньсюэ, особенно старшие члены секты, что на дне озера есть такое место подземного мира?
Цзи Цюэ подплыл и проплыл мимо могил.
Небольшой поток воды, который он поднял, заставил шкуры ближайших карпов мягко покачиваться, делая их похожими на живых.
Вскоре Цзи Цюэ остановился перед одной из могил.
Зеленого мха на этом мешке-гробнице много не хватает, и на нем есть какие-то следы, которые надо было вскрыть, а потом снова замазать.
Цзи Цюэ сразу же подумал о Фан Сихае, поэтому похожий на линейку механический меч в его руке несколько раз поднимался и опускался, выкапывая могилу.
В могиле не гроб, а кувшин почти в половину человеческого роста.
Верх банки закрыт деревянной крышкой, что дает людям ощущение банки для кимчи, которая в несколько раз больше.
Цзи Цюэ обнаружил, что тонкая нить, соединяющая кожу карпа, уходит глубоко в банку.
Блеск, излучаемый машинным мечом, отражался на внешнем виде цилиндра, и можно было видеть, что на краю горловины цилиндра были размазаны вещи, похожие на киноварь, что, казалось, указывало на то, что там может быть что-то ужасно внутри.
Цзи Цюэ на мгновение задумался и поднял меч, чтобы поддеть изначально плотную крышку, которая внезапно распахнулась.
Резервуар все еще наполнен водой, но ее цвет темнее чернил.
Свет, исходящий от механического меча, был очень тусклым, как будто его проглотили.
Раздалось ворчание, и в этот момент из цилиндра вырвалась серия пузырей.
Мышцы рук Цзи Цюэ немедленно напряглись.
Внезапно выплыло человеческое лицо.
В этот момент Цзи Цюэ не мог не сделать глубокий вдох и чуть не подавился водой.
Из-за того, что это лицо такое уродливое и ужасающее, его поверхность покрыта пепельными чешуйками, а между чешуйками имеются стригущие лишайники.
Его поведение и движения при дыхании почти такие же, как у рыб с открытым ртом.
За один раз Цзи Цюэ не мог сказать, был ли это человек или рыба.
На лице этого лица есть несколько выбоин, похожих на человеческие глаза под холодным светом.
В это время Цзи Цюэ действительно думал о лице скульптуры Линху, которое с годами превратилось в размытое пятно.
Ямы на этом лице на самом деле похожи на глаза этого нечеловеческого существа.
Это неодушевленное существо должно быть невидимым, потому что его глаза покрыты рыбьей чешуей, оставляя лишь несколько щелей.
Но он ясно почувствовал существование Цзи Цюэ и плавал в странной фигуре.
Цзи Цюэ держал меч в руке и не двигался.
Он хотел посмотреть, что это за урод, был ли он мужчиной или женщиной, и стоило ли оно пыток.
В этот момент, в 1 час, в водах раздался эфирный и нежный звук, как будто кто-то пел пьесу вдалеке, или кто-то ехидно шептал поблизости.
Глядя на тяжело дышащее лицо в резервуаре, Цзи Цюэ вдруг понял, откуда исходит звук.
Он не только дышит, но и издает этот странный звук.
На мгновение Цзи Цюэ постоял в воде и выплюнул серию пузырей, чувствуя странное чувство в своем сердце.
Это означает, что он больше не человек, а рыба на дне озера, открывающая жабры, чтобы дышать.
Кто, черт возьми, хочет быть рыбой?
А как насчет моего дома и серебра, спрятанного в подвале? Все дешевле других?
Подумав об этом, Цзи Цюэ внезапно проснулся, поднял меч в руке и ударил им по лицу.
Будь рыбой, будь рыбой, заставь меня стать рыбой!
Лицо человека было разбито вдребезги и мгновенно исчезло в горловине резервуара.
В то же время плавающая над головой карповая шкура тоже качалась и издавала звук, похожий на воющий от боли.
Человеческая и рыбья кожа — одно тело?
Странное чувство вновь появилось вместе со скулящим звуком рыбьей кожи.
Цзи Цюэ не мог не почувствовать чувство паники, как будто если бы он не превратился в рыбу, было бы слишком поздно и случилось бы что-то ужасное.
Просто скулящий звук длился лишь какое-то время, потом пропал.
Но Цзи Цюэ знал, что это не потому, что он не мог не коснуться своей шеи.
Когда он сейчас погрузился в звук, то даже почувствовал, что у него там жабры выросли.
Рыбьи шкуры, плавающие на дне мрачного и темного озера, странная подводная могила и вещи в могиле, похожие на людей и не людей, рыб и не рыб, составляют особенно ужасающий и странный картина.
В этот момент подводное течение вздыбилось, водоросли затряслись, и рыбьи шкуры, висящие наверху, начали качаться.
На мгновение показалось, что какое-то огромное чудовище плавает поблизости в темных водах на дне озера.
Если он угадал правильно, Фан Сихай выкопал эту могилу и узнал о странной сцене на дне озера, а затем распространил новость о»рыбных трупах на дне озера».
А как насчет позже?
Все на дне озера можно подробно описать, но в то время Фан Сихай только отправлял»рыбьи трупы на дне озера».
В то время его должны были завербовать.
Что касается того, какого хода ждет Цзи Цюэ.
Потому что то, что случилось со старшим Фан Сихаем, скорее всего, скоро случится и с ним.
Очевидно, это самый быстрый способ добраться до истины.
Это рискованно и увлекательно Цзи Цюэ немного опасается и немного любит это.
Мужчины и боятся смерти, и, естественно, любят азарт, иначе не было бы столько старых королей, которые шли бы на риск.
Жаль, что воды быстро успокоились.
Подводное течение исчезает, как если бы гигант, плавающий в воде, исчез.
Плохие вещи, которые я себе представлял, не произошли.
Цзи Цюэ подождал некоторое время, чтобы подтвердить, что он не воспользовался этой бесплатной поездкой.
Твоя мать не может себе этого позволить!
Вы смеете исправлять ветер, но почему меня отпустили старшие?
Смотреть на меня свысока?
Голос Цзи Цюэ, ругающийся в воде, пролетел совсем немного, прежде чем превратиться в серию падающих пузырей.
Приведя место в порядок и немного побродив вокруг, Цзи Цюэ больше ничего не нашел и решил уйти.
В конце концов, его понимание этих вещей еще слишком мало. Было бы здорово, если бы кто-то мог это обсудить.
Невольно в его сознании возникла женская вершина Нин Хунъюй.
Эта женщина здесь?
Как я могу потрясти людей, если я так долго не разговаривал с Лао-цзы?
После этого Цзи Цюэ качнулся вверх по течению.
Глубокое озеро кажется бескрайним и бескрайним Я не знаю, сколько тайн оно еще скрывает.
Особенно эти разрушенные здания всегда дают людям ощущение подземного мира.
Это озеро слишком темное.
С грохотом была почти полночь, когда Цзи Цюэ вышел из воды.
Человеческое восприятие времени под водой неточно.
Глядя на холодный лунный свет, Цзи Цюэ захотелось вернуться из подземного мира в человеческий мир.
Как обычно, идите осторожно, даже пятна воды на вашем теле должны быть смешаны с росой близлежащей травы, чтобы избежать воздействия.
После нескольких блужданий снаружи, как призрак, Цзи Цюэ вернулся в свою резиденцию, пока его одежда не высохла на ветру.
Как обычно, Лин Сянгори, умеющий портить одежду, отвечает за охрану снаружи.
Линь Сянчжи на холодном ветру какое-то время находилась в противоречии, думая, что Цзи Цюэ слишком осторожен, но она не могла не сотрудничать с ним и чувствовала, что все, что он говорил и делал, было очень убедительно.
После всей напряженной работы Цзи Цюэ глубоко вздохнул и налил себе чашку холодного чая, чтобы немного отдохнуть.
Интенсивность работы носильщика днем и шпионажа ночью действительно не имеет себе равных у Фубао 996.
Тем не менее, Цзи Цюэ по-прежнему очень энергичен не только потому, что он стал совершенствующимся, чья физическая подготовка намного превосходит физическую форму его предыдущей жизни, но и потому, что выполнение этой работы действительно приносит деньги.
По крайней мере, это намного лучше, чем те капиталисты в прошлой жизни, которые учили вас самоотверженности и росту.
Есть поговорка, что когда зарплата на месте, 4 императора ни к чему.
Осведомленность Цзи Цюэ о том, что нужно делать что-то за деньги, очень высока.
Он начал анализировать и обобщать подсказки на сегодняшний вечер.
«Рыбный труп на дне озера» в разведданных старшего Фан Сихая, вероятно, то место, куда он отправился сегодня вечером.
Он проделал аналогичную операцию с другой стороной сегодня вечером, выкопав могилу и открыв банку.
После этого должен был быть завербован Senior Fang Sihai, чтобы было много подробной информации, но она превратилась в поспешные 4 слова -«рыбные трупы на дне озера».
Что касается трюка в фильме, Цзи Цюэ догадался, что он должен быть связан с чарующим голосом.
Старший Фан Сихай, скорее всего, превратился в рыбу, или он думал, что превратился в рыбу.
Потому что Цзи Цюэ очень хорошо знал, что, если бы он не стал немного тверже в то время, он мог бы немного погрузиться в превращение в рыбу и не смог бы выбраться.
Очевидно, что в то время старший Фан Сихай сохранил очень поверхностное чувство разума, поэтому он смог отправить 4-значную информацию.
Что было дальше?
Как он добрался до древнего колодца в земле предков, чтобы вырезать такой абзац.
Некоторые бусины истины собраны, но нить, соединяющая их, еще не уловлена.
При чем тут могила на дне озера и странная карповая шкура с этим»Его»?
Если это Он выйдет, как и ожидал старший Фан Сихай, сможет ли он противостоять этому с помощью небольшого количества боевых искусств?
Если не устоишь, то только с ведром убежишь.
Проанализировав все это, Цзи Цюэ устал и постепенно заснул.
Через час пропел петух, и небо уже побледнело.
Снова начинаю работать носильщиком.
Цзи Цюэ небрежно позавтракал, принял душ, затем протер сонные глаза и отправился в Данфан.
Увидев, что он немного устал, старик Луо не мог не сказать удивленно:»Вы не могли прошлой ночью»
Цзи Цюэ сразу понял, что другая сторона неправильно поняла, и быстро покачал головой:»Я просто плохо спал».
«Если один человек плохо спал, есть еще двое», — с беспокойством сказал старик Луо.
«Конечно, я один», — быстро объяснил Цзи Цюэ.
Вы не можете сказать ему, что есть еще кот, который не спит с ним всю ночь.
После этого старик Луо некоторое время ворчал, прежде чем уйти.
Только тогда у Цзи Цюэ появилась возможность лечь на специальное бамбуковое кресло консьержа.
Лежа, он всегда чувствовал, что это почти дурно на вкус, поэтому он отбросил его в сторону и разложил кресло для отдыха, данное Тан И, которое он нес с собой, и лег на него.
Ну, это кажется правильным.
Цзи Цюэ, лежавшая на шезлонге, быстро вошла в связанное состояние и попала в сладкую страну грез.
Некоторое время он мечтал о Тан И, мечтал захватить с ним шашлык, и мечтал о Нин Хунъю. Нин Хунъю открыл свой часто закрытый правый глаз, и он был уже очень высоким.
Потом проснулся от сильного кашля.
Когда Цзи Цюэ проснулся, Глава с первого взгляда увидел высокую гору, закрывающую его взгляд.
Это была свирепая молодая женщина в красном платье, холодно смотрящая на него.
Рядом с ним находится девушка в зеленом платье, похожая на одетую в красное служанку, менеджера Сун, которая ранее»брала интервью» у него.
И звук кашля, который только что разбудил его, был вызван Сунь Гуанем.
Женщина в красной юбке посмотрела на него и холодно сказала:»Кто требует, чтобы консьержка могла спать среди бела дня?»
Глядя на возвышающуюся грудь другого и это безразличное выражение лица, Цзи Que вдруг пришла на ум 1 цифра.
Наконец появился Нин Хунъюй.
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 96: Девушки поднимаются на вершину? Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
