Mysterious World: I have a special perception Глава 61: Монстры Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 61 : Monster 08-04 Глава 61 : Monster
Сегодня пасмурный день, а темный переулок еще более уединенный.
Мужчина и женщина за дверью одновременно подняли головы, чтобы посмотреть на Линь Сянгори, что заставило Лин Сянгори почувствовать, как будто его душа вышла из тела.
Только тогда она смогла ясно увидеть их двоих.
Если раньше она смотрела на это со стороны, то только чувствовала, что эти двое стоят очень близко.
И теперь, когда они обернулись, она поняла, что они вдвоем слиплись.
Плоть и кровь их плеч слились воедино, так же как и талии свернутой ткани внутри.
Самое страшное — это их лица.
Лица этих двоих были склеены, а один глаз женщины достиг даже правой стороны бородатого лица.
На первый взгляд кажется, что бородатое тело поглотило часть тела женщины.
В это время мужчина и женщина сказали одновременно:»Меня зовут Сюй Цинцин, и я живу в Липине, 3. Мой отец — Сюй Ло, а моя мать — Ван И».
Они наклонились, когда говорили.
«Мяу!»
Хаяси Каори так испугалась, что сделала сальто назад и упала со стены двора.
Цзи Цюэ стоял во дворе со своим багажом и недоумевал:»Что происходит?»
Линь Сянчжи дрожащим голосом сказал:»Они здесь, Сюй Цинцин здесь!»
В это время под тусклым небом она вдруг подняла голову и тело ее снова напряглось, все волосы на теле встали дыбом.
Цзи Цюэ поднял глаза и увидел две головы, слипшиеся на стене двора.
Один из глаз женщины прирос к щеке бородатого мужчины, закатила глаза и посмотрела на него ужасно.
Это именно та женщина, которую увезли чиновники.
«Меня зовут Сюй Цинцин, я живу в Обуви Санлипин. Верни мне мои туфли.»
Сказав это, слившиеся 2 человека спрыгнули со стены, как 1. Он бросился к Цзи Цюэ. как лягушка.
Вновь появилась странная извивающаяся, и окружающий воздух деформировался, и тело женщины снова поглотила борода на 1 пункт.
Увидев это, Линь Сянчжи закричал:»Будь осторожен!»
Цзи Цюэ был действительно напуган этим нападением, и только тогда он подумал о том, чтобы поставить свой багаж.
В тот момент, когда Сюй Цинцин отпустила багаж, воздух, на который Сюй Цинцин набросился в течение четырех недель, зазвенел.
В результате с ревом вылетел кирпич.
Этот кирпич был моментально ассимилирован той страшной ползучей силой, словно упав в трясину, его скорость вдруг уменьшилась, разрушилась и скрутилась.
Но, в конце концов, этот кирпич оказался настолько мощным, что наконец упал на лицо Сюй Цинцин.
Этот 1 удар не тяжелый, но все же попадает.
В результате в извивающемся воздухе появилась пустота, созданная кирпичом.
Цзи Цюэ сделал ход как раз перед тем, как этот пробел был заполнен.
Это стандартный дротик, который быстр, как молния.
Раздался щелчок, и два брошенных тела Сюй Цинцин остановились и даже слегка отклонились назад, потому что дротик Цзи Цюэ попал им в глаза.
С грохотом два Сюй Цинцин, которые почти слились воедино, ударились о землю и выгнули свои тела, и в то же время издали крик боли.
Окровавленный глаз на лице бородатого мужчины моргнул, и, наконец, он не мог не закрыть его.
Цзи Цюэ стряхнул кровь с рук и вздохнул:»Это выглядит намного приятнее для глаз». неприятная Красота слишком сложна для его эстетики.
Он может быть слишком болен, чтобы спать сегодня ночью, если он не выколет глаз.
К счастью, этот глаз был им все-таки ослеплен.
Двое Сюй Цинцин на земле боролись и извивались, с кровью на лицах, собираясь снова наброситься.
Цзи Цюй взял единственную оставшуюся каменную скамейку во дворе ударом левой руки и разбил ее лоб в лоб с ужасающей энергией Тайцзи.
С грохотом столкнулась каменная скамья с извивающейся силой, трещина на застывшем фронте расползлась, как паутина, и вылезли заусенцы.
Однако в относительной силе ползучести был еще один прогиб.
Сила перистальтики в углублении становится слабее, почти как пленка.
Цзи Цюй просунул руки сквозь мембрану и положил их на верхнюю и нижнюю челюсти головы мужчины.
Был только треск, похожий на звук лопающихся бобов.
Голова бородатой Сюй Цинцин внезапно погрузилась в тело, а голова слипшейся женщины Сюй Цинцин высунулась наружу.
Цзи Цюэ положил руки ей на голову с равнодушным лицом, а затем раздался еще один безжалостный щелчок.
Затем ее голова проникла в полость тела.
Шея бородатого Сюй Цинцина была видна невооруженным глазом с выпуклостью под шеей, которая была признаком проникновения в нее двух черепов.
Лин Сянгори лежала под карнизом двора, волосы, которые с самого начала встали по всему ее телу, еще не упали.
Что это за монстр?
Ну, то, что она имела в виду, было не двумя слипшимися Сюй Цинцин, а Цзи Цюэ с безобидным лицом перед ней.
Этот метод разбивания каменной скамьи ослабляет силу ползучести. Она умеет быстро и сильно схватиться за щель и вставить людям глаза. Вероятно, она также понимает этот метод разбивания голов людей в Она не поняла на все.
Это возмутительно!
В оцепенении она почувствовала, что этот духовный гений, один на миллион, не похож на что-то особенное.
«К счастью, серебро не разбито.»
Голос Цзи Цюэ вернул трепетные мысли Линь Сянчжи к реальности.
В этот момент Цзи Цюэ нашел немного денег у двух Сюй Цинцин.
Внезапно два обезглавленных тела, которые молчали, снова начали извиваться.
Цзи Цюэ быстро дотронулся до них, затем открыл дверь и пнул их в канаву за пределами дома.
«Пошли, не будь в оцепенении.»
В это время Цзи Цюэ уже поднял багаж с земли и нес его на спине, чтобы напомнить ему.
Затем закройте и заприте дверь одним движением.
Линь Сянчжи лежал на буклете позади Цзи Цюэ и все еще находился в ошеломленном состоянии.
В канаве за домом два обезглавленных тела боролись и извивались, а вода канавы вокруг них разбивалась, как будто бесчисленное количество серебра было опрокинуто в воду, так это было странно и красиво.
Когда Цзи Цюэ уходил с переулка Линьшуй, через 2 улицы от него медленно приближалась черная карета.
«Говорят, госпожа Цзи Цюэ живет в передней части переулка Линьшуй».
Бай Линшуан, который был одет в белое в карете, элегантно сел и холодно сказал:»Стучите. дверь.»
Карета остановилась, и из нее вышла женщина в Цин И.
Волосы женщины в Tsing Yi собраны в пучок, но в ее бровях и глазах есть высокомерие.
Бум! Бум! Бум!
Стук в дверь длился какое-то время, но ответа не последовало.
«Кто-нибудь есть?»
Дверь во двор была закрыта, и движения по-прежнему не было.
Служанка в Tsing Yi подошла к карете и сказала:»Мисс, кажется, отсутствует».
«Понятно.»
Голос женщины в карете было очень холодно.
В этот момент с улицы неподалеку раздался пронзительный крик.
«Призрак!»
«Призрак!»
Призрак?
Бай Линшуан слегка приподняла брови, подняла занавеску и сказала:»Подожди здесь.»
«Да.»Служанка Цин И ответила.
В это время фигура Бай Линшуана мелькнула навстречу крику, как мимолетная тень.
Спасибо, читатели, за режим пастора Мяо Сыци 1 день KW ищет цветы в тумане награда 100 очков.
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 61: Монстры Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
