Mysterious World: I have a special perception Глава 51: Оперение Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 51 : Feathering 08-04 Глава 51 : Feathering
«Смелый и чудовищный, я с первого взгляда могу сказать, что ты не человек! Ба, ты не кошка!»
Внезапное нападение Цзи Цюэ Белый кот был так напуган, что его разум стал пустым, и он закричал:»Ах, что происходит!»
Цзи Цюэ протянул руку и схватил кошачьего демона.
Кошка недовольно отреагировала и тут же закричала и замахала лапами, чтобы поцарапать руки и лицо Цзи Цюэ.
Жаль, что по сравнению с человеческими руками, он считается стройным среди себе подобных, а его четырех конечностей явно недостаточно, поэтому Цзи Цюэ схватился за шею сзади и поднял вверх, даже не ухватившись за волос.
Кошачий монстр обернулся и сказал:»Люди дают вам шанс раскаяться. Это место — Император Пожирателя Луны. Как только вы воспользуетесь своим настоящим телом, вы сможете сломать его щелчком пальцев. ~~~»
Слово»братан» в его устах внезапно стало расплывчатым, потому что Цзи Цюэ взял его, чтобы попрактиковаться в тайцзицюань.
Во дворе было остаточное изображение.
Когда Цзи Цюэ остановился, красивая шерсть белой кошки уже была сбита в сторону.
«Какой ты император?» — спросил Цзи Цюэ.
«Пожирание Луны~~~~~»
Пронизывающий ветер разнес в клочья, и на этот раз Цзи Цюэ заставил его заняться тай-чи, быстро подпрыгивая вверх и вниз.
В воздухе много остаточных образов.
Когда он остановился, белая кошачья шерсть встала дыбом, как будто ее наэлектризовали.
«Что ты ешь луну?»
Белый кот открыл рот и хотел только заговорить, но выплюнул со звуком»Вау!.»
Еще не рассвело, Цзи Цюэ уже положил тело молодого человека.
Печально, что у этого человека нет ни семьи, ни повода, ни даже имени на могиле.
По мнению кошачьего демона, юноша должен был пройти такую трансформацию трупа из-за сильного страха, который он испытал перед смертью.
Я не знаю, льстит ли ему кошачий демон из-за его похоти или чего-то еще, он был удивлен, что может снять проклятие с этого трупа.
Белая кошка в доме лежит там, расчесывая лапами свои спутанные волосы, выглядит мило.
Противоположность этому, Цзи Цюэ, смотрит на это серьезно.
«Хм, я ошибаюсь, так что признаюсь тебе в этом», — гордо сказал белый кот.
Если бы не кошка, Цзи Цюэ, боюсь, какая-то удивительная мисс Джин признала бы вашу ошибку, и вы должны низко поклониться ей и поблагодарить ее.
«Эта девочка? Ты уверен, что это девочка?» Цзи Цюэ схватил белую кошку и посмотрел на ее живот.
Белый кот 1 взорвался и сказал:»Ты извращенец!
Цзи Цюэ был озадачен и спросил:»Как вы можете сделать кошачьего демона более чувствительным, чем люди?»
Белая кошка 1 расплакалась и сказала:»Эта девушка — человек. Это так странно. Кто-то может понять, что я говорю.»
Это должна быть Глава после того, как она превратилась в кошку, а Глава — человек, который может ее понять, поэтому ее эмоции сложны.
Цзи Цюэ смущенно спросил:»Ты человек, ты имеешь в виду, что изменишься?»
Белый Кот 1 спросил с растерянным лицом:»Ваше изменение означает?»
«Конечно, это красивая девушка с кошачьими ушами и кошачьим хвостом», — серьезно сказал Цзи Цюэ.
Белая кошка 1 вдруг занервничала и почувствовала отвращение:»Ты сказал, что ты не извращенец! Даже у кошки есть мысли». Я хочу вернуться назад Люди не могут вернуться после того, как их превратили в кошек.»
Пока он говорил, этот элегантный белый кот принял вид, который мне до сих пор жалко.
«Превратился в кошку? Ты человек или кошачий демон?» Цзи Цюэ не мог не спросить с любопытством.
Кошке любопытно, что он может понять ее язык, и ему также любопытна кошка.
«Это сделал мой старший брат», — со страхом в глазах сказал белый кот, словно вспоминая какой-то ужасный опыт.
«Он является членом Ассоциации посторонних предметов».
«Давайте послушаем Ассоциацию посторонних предметов».
Услышать три слова»Ассоциация посторонних предметов» — это пропавших без вести Выражение его лица вдруг стало серьезным.
Опять клуб посторонних предметов?
Это будет ли инородное тело бороться с ним или он будет бороться с инородным телом.
После распада секты Фэнлянь Цзи Цюэ чувствовал, что это инородное тело может стать его самой большой неудачей.
Белый кот покачал головой и сказал:»Тебе лучше не слышать об Обществе посторонних предметов. Это будет неизвестно. После того, как ты положишь труп в дом, проблем не будет. Эта девушка также извинился перед вами. Я могу уйти, не так ли? пара ярких вышитых туфель, которые были разорваны.
Белая кошка посмотрела на слова»Общество посторонних предметов» на этих двух вещах и удивленно сказала:»Вы тоже спровоцировали Общество посторонних предметов?»
Честно говоря, удивилась. из-за слишком много раз сегодня немного онемела.
Цзи Куан кивнул и сказал:»Если быть точным, я просто хотел жить мирной жизнью, но они продолжали надо мной издеваться. Можешь рассказать о себе сейчас? Может быть, мы сможем получить друг другу горсть..
Белый кот подумал немного и сказал:»Хм, враг врага — твой друг, так что позвольте мне рассказать вам об этом»..
После этого он рассказал об истории между ним и Обществом посторонних предметов.
Странная и странная история.
Белая кошка назвала себя»Линь Сянчжи».»
Семья Юньшань Линь в Северных землях изначально была семьей с большим наследием, и ее статус можно почти связать с четырьмя основными сектами в Северных землях.
Конечно, это так. не семья Юньшань Линь или семья Северных земель. Цзи Цюэ, невежественная и невежественная секта 4-й земли, никогда об этом не слышала. с тех пор, как она была ребенком.
Это такая мирная жизнь. Она не продлилась долго, потому что она, как говорили, была уникальным духовным гением.
Цзи Цюэ сказала в оцепенении: вы тоже уникальный духовный гений?.
Белая кошка по имени»Линь Сянчжи» кивнула и естественно сказала:»Да, есть еще кто-нибудь?.»
Цзи Цюэ»..
Согласно описанию Линь Сянчжи, именно потому, что она была одной из десяти тысяч духовных гениев, это привело к следующим вещам.
Эта аристократическая семья семьи Лин была нестабильной на протяжении многих лет. Если быть точным, старик у власти внезапно встал с постели из-за странной болезни. Битва за состояние.
Отец Линь Сянчжи был третьим по старшинству в семье Линь и имел некоторую репутацию и престиж как внутри, так и за пределами семьи Линь.
До того, как талант Линь Сянчжи раскрылся, другие считали ее только красивой женщиной, но после того, как ее талант раскрылся, ситуация стала совершенно иной.
Баланс борьбы за власть, вероятно, изменится из-за такого талантливого юниора.
Его отец беспокоился, что кто-то причинит ей вред, поэтому ее тайно отправили на гору Цися учиться искусству.
Как семейная дама, Линь Сянчжи, естественно, знает много известных семей и сект процветающей династии, но храм Цися на горе Цися не входит в их число.
Но она не понимала намерений своего отца, пока не прибыла в храм Цися.
Храм Цися не так прост, как кажется на первый взгляд, это маленький даосский храм, куда мастер и ученики не могут прийти.
Но мастер Юнь Сунцзы — настоящий монах 5-го царства жизни.
Даже если такого человека поместить в знаменитую семью в Северных землях, он все равно большой человек в первых рядах.
Кэ Юнсонгзи живет в таком маленьком даосском храме, как отшельник.
Линь Сянчжи изначально была живой, а все ее братья и сестры были добродушными, так что она, должно быть, родилась экстраординарной, поэтому она быстро адаптировалась к жизни, учась там.
За исключением того, что этот даосский храм почти изолирован от мира и мало кто из посторонних приходит, чтобы заставить ее чувствовать себя немного скучно и скучно, ей это очень нравится.
По ее словам, ей не очень нравится бурная атмосфера в семье, а здесь действительно спокойно и уютно.
До тех пор, пока 2 года спустя не вернулся старший брат Луо Юнь, уехавший за границу.
Хотя все в этом даосском храме называют себя»даосами», они одеваются небрежно, и лишь немногие одеваются как даосы.
Один брат даже любит носить юбки.
А вот старший брат — стандартный даос, одетый в серо-голубой даосский халат и шпильку из черного дерева, от которой пахнет пыльным монахом.
Его лицо было довольно жестким и серьезным, из-за чего Линь Сянгори не хотела иметь с ним дела.
Это Линь Сянчжи Глава 1-й раз, увидев старшего брата Ло Юня, старший брат вернулся из путешествия и пошел обсудить дела с мастером.
Видно, что мастер Юнь Сунцзы очень ценит этого старшего ученика.
Я не знаю, иллюзия это или что-то в этом роде. Линь Сянчжи почувствовал, что за этот период выражение лица всегда доброго мастера стало намного серьезнее, как будто тени стало немного больше. старшего брата.
И в это время началось изменение храма Цися.
Во-первых, мастер и госпожа быстро исчезли и сказали, что собираются отступить, чтобы попрактиковаться в каком-то кунг-фу. Изредка их глаза были красными, как будто они не закрывали глаза в течение нескольких дни и ночи.
Позже Линь Сянчжи всегда мог слышать странные крики птиц по ночам.
Неудивительно, что храм Цися расположен в горах и населен различными птицами, но звук довольно страшный.
Это как птицы, пытающиеся подражать человеческому языку, но они не могут его выучить, несмотря ни на что.
Однажды посреди ночи Линь Сянчжи была немного голодна, поэтому она встала и пошла на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть.
В результате, проходя мимо господского двора, она вдруг услышала тихий звук обсуждения.
«Навык увековечивания Аяю действительно чудесный. Мой уровень совершенствования, который оставался на прежнем уровне в течение многих лет, кажется, прорвался.»Имя жены учителя.
Ночью свистел горный ветер и тихо стучали двери и окна.
Линь Сянчжи внезапно опешил, потому что она снова услышала звук этой странной птицы.
Еще больше ее напугало то, что звук, казалось, исходил со двора Хозяина и Жены.
Может быть, Хозяин и Хозяйка тайно поднимают какие-то странные вещи?
Она не осмелилась остаться дольше, и она даже не осмелилась пойти на кухню за едой, поэтому она сразу же вернулась в комнату, чтобы поспать.
После этого странные крики птиц храма Цися становились все более и более очевидными.
Вскоре после этого мастер принес ей читбук для практики.
Эта секретная книга состоит всего из нескольких тонких страниц, не столько секретная книга, сколько способ выдохнуть.
Линь Сянчжи попробовал это некоторое время и обнаружил, что способ выдоха и дыхания чрезвычайно громоздкий.9 мелких и 1 глубокий потоки воздуха кружатся в даньтяне, как лед и пламя.
Хотя трудно пытаться совершенствоваться, есть необъяснимое чувство комфорта.
Да, такое ощущение, что все поры на моем теле открыты и я могу выдыхать облака.
Она не могла отделаться от ощущения, что пока она будет продолжать практиковать, она может стать феей.
Но тут Линь Сянгори насторожилась.
Думая о странных птицах, кричащих ночью со двора Учителя, она не могла не следить за своим умом и не продолжала практиковать.
С тех пор весь храм Цися находился в странной атмосфере.
Братья и сестры больше не воспитывают свои чувства с помощью игры, шахмат, каллиграфии и рисования.
Линь Сянчжи не осмеливалась быть слишком очевидной, поэтому она притворилась, что занимается с ними секретной книгой без имени.
Со все более и более странными птичьими криками по ночам она становилась все более и более испуганной, всегда чувствуя, что попала в какое-то ужасное гнездо.
На первый взгляд, она делала вид, что тренируется, как и окружающие ее люди, но она уже собиралась покинуть это место.
Прошло почти два года с тех пор, как Линь Сянчжи пришла в даосский храм, только тогда она поняла, что даже не знает, как спуститься с горы.
Она пробыла в этом даосском храме 2 года по незнанию.
Она попыталась уйти и обнаружила, что даосский храм изолирован от мира, и в нем должно быть странное образование, заманивающее в ловушку людей.
Она спускалась несколько раз и всегда возвращалась в даосский храм, не подозревая об этом.
Естественно, она не осмеливалась предпринимать слишком много подобных попыток. У нее была интуиция, что, если ее обнаружат, она может быть несчастной.
Потому что Мастер и жена Мастера становились все более и более странными.
Той ночью мастер и жена взяли нескольких старших братьев, которые делали хорошие успехи, чтобы практиковать на заднем дворе. Линь Сянчжи воспользовался этой возможностью, чтобы ускользнуть из даосского храма с несколькими слугами.
В этом даосском храме мастер и ученики не могут прийти сюда, но есть много слуг, которые им служат.
Горный ветер завывал в лесу.
Гора Цися, которая изначально была покрыта лесами и полна волшебного духа, после наступления темноты выглядит иначе.
Слуги, которые им служат, живут не внутри храма, а за много миль от него.
Хотя храм Цися невелик, еда и питье в нем стоят дорого, и этим слугам нужно спуститься с горы, чтобы доставить припасы.
Итак, Лин Сянгори нашел повара и сказал, что хочет спуститься с горы, чтобы купить что-нибудь.
Она была очень свирепой в то время. Повар выглядел испуганным и мог только отвести ее в большой деревянный дом и сказал, что он может спуститься с горы через черный ход.
На кухне группы слуг должно быть много дров и несколько железных клеток, покрытых тканью.
Время от времени из клетки доносились тихие звуки, что было довольно страшно в окружающей среде, которая вот-вот погрузится в ночь.
Она спросила повара, что там было, и другой ответил:»Конечно, это сырая птица, которую едят такие дворяне, как госпожа Гуаньли.»
Но на мгновение Линь Сянчжи задрожала всем телом. ошеломление получил там.
В конце комнаты стоит человек.
Этот человек был одет в синюю мантию и с тибетским поясом спиной к ней, но он был одним из тех, кого она не хотела видеть сейчас.
Мастер!
Горный ветер воет снаружи в этой полутемной комнате 1 Огни такие, как будто Добаяши Каори очень боится Главы 1 Реакцией является признание моей ошибки и оправдание того, что я молод и игрив и хочу спуститься вниз гора.
Только после дурачества мы можем планировать будущее.
Поэтому она не могла не сказать тихо:»Хозяин.»
Мужчина медленно повернулся и показал суровое лицо.
Это не мастер, а старший брат Ло Юнь!
На лице старшего брата Ло Юня была слабая улыбка, но это была какая-то фальшивая улыбка, которая особенно пугала при свете свечи.
«Хозяин? Хозяин прямо рядом с тобой, маленькая младшая сестра, разве ты не видишь его?» равнодушно сказал старший брат.
В это время порыв ветра сдул серую ткань на клетке.
В результате в поле зрения Линь Сянчжи внезапно появились странные птицы в одежде.
Да, это человекоподобная птица или человек с перьями.
Их тела и лица все еще сохраняют человеческие черты, но они покрыты разноцветными перьями, а их рты становятся острыми, как гром.
Увидев ее, группа пернатых людей не могла не хлопать крыльями и издавать пронзительный птичий крик.
Они носят человеческую одежду, но они больше не люди.
Хозяева, господа, матери, братья и сестры все здесь и заключены в эти железные клетки.
Линь Сянчжи не могла не думать о том, что ее учитель сказал той ночью:»Эта техника трансформации вечности действительно чудесна».
Техника Трансформации Перьев превращает людей в таких пернатых монстров!
Старший брат Луо Юнь 1 вдруг спросил с мрачным лицом:»Почему бы тебе не практиковать такого хорошего мастера боевых искусств?»
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 51: Оперение Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
