Mysterious World: I have a special perception Глава 39: Злой Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 39 : Angry 08-04 Глава 39 : Angry
«Есть ли в вашей профессии люди помоложе?»
Лицом к пожилой женщине Цзи Цюэ, которая внезапно встала впереди ее, она испугалась Инстинктивно сделать шаг назад.
Сразу после того, как она рассердилась, кровеносные сосуды на старом лице скрутились, и она ударила Цзи Цюэ.
Был слышен только приглушенный хлопок, и Цзи Цюэ повернул свою тайцзи-цюаньскую силу и заблокировал злобную пощечину кулаком.
«Это действительно грубо.»
Цзи Цюэ всегда отличался хорошим характером, он уважал стариков и любил молодых, но теперь он немного зол.
Есть ли закон для этой мертвой старухи, которая без причины резала людей ножом и была арестована?
Особенно сейчас, когда она подняла руку, как будто приняла не то лекарство после того, как пощечина была заблокирована, и ей хотелось еще одной пощечины.
Цзи Цюэ, который был немного зол, решил преподать ей урок.
Он вытянул правую руку и локтем заблокировал пощечину, одновременно прижав ладонь ко лбу противника.
В следующий момент я увидел, как его правая рука внезапно выдвинулась вперед в нормальном направлении, только чтобы услышать четкий звук, и сердитое лицо старухи было проткнуто в грудную полость кухонным ножом, прикрепленным к ней. лицо.
Итак, стоящая перед Цзи Цюэ превратилась в обезглавленную старуху.
После небольшого урока настроение Цзи Цюэ значительно улучшилось.
Это первый раз, когда Глава применил»Праведный удар» к людям, и это было за гранью воображения, чтобы насладиться и снять стресс.
Голова старосты Линя погрузилась в полость тела, и только рукоять кухонного ножа торчала из шеи, выглядя в ночи устрашающе.
Ее жестоко шлепнули, ее шаги были мягкими, и она медленно соскользнула вниз по стене и села, уже не такая высокомерная, как раньше.
В это время у Цзи Цюэ была возможность наблюдать за этой мертвой старухой, которая без всякой причины наносила удары ножом и била людей.
Он не хотел быть таким жестоким, но противник продолжал давить на него.
Я увидел, что безголовая старуха была одета просто во всем, за исключением пары вышитых башмаков на ногах, которые были настолько ярко раскрашены, что казались пропитанными кровью, от чего людям было неудобно.
Этот дискомфорт связан еще и с тем, что эта обувь слишком новая и безупречная, как будто ее ни разу не носили.
Итак, на первый взгляд у вас есть только эта пара туфель, а старуха в них стала неважным фоном.
Цзи Цюэ присел на корточки и хотел сорвать странный ботинок и некоторое время изучать его.
В результате, как только он протянул руку, безголовая старуха вдруг встала, обернулась и с большой скоростью побежала прочь.
Цзи Цюэ был поражен, и его маленькое сердце билось без остановки.
Он не ожидал, что эта проклятая старуха все еще может бежать после того, как ее ударил один из его»праведных ударов».
О боже, я был напуган до смерти.
После того, как обезглавленная старуха выбежала из дома, она пошла как летящая, и вскоре позади нее раздался взрыв криков и ругательств -«Ты хочешь бежать, ударив кого-то! Остановись!».
Безголовая старуха 1 не могла не бежать быстрее.
В результате Цзи Цюэ увидел, как почва на земле некоторое время кувыркается, плывет на спине в противоположном направлении и молниеносно гонится за ним со скользящей лопатой.
Мгновением позже был только звук сломанной ноги.
Шелковистая скользящая лопата Цзи Цюэ в стиле 1 ударила по ногам старухи так, что тело противника вылетело, как рваный мешок, врезалось в большое дерево в деревне и отскочило назад. Со Цзи Цюэ ударил противника по старой талии снова скользящей лопатой
После нескольких скользящих лопат старуха тяжело упала на землю и, казалось, умирала.
В это время Цзи Цюэ снова присела на корточки, чтобы снять обувь.
В итоге старуха выпрямила тело и подняла руку, а затем шлепнула ее свистящим фотоном.
Увидев, что противник все еще может дать отпор, Цзи Цюэмэн 1 попятился, чтобы избежать пощечины, и в то же время гнев в его сердце слегка дрогнул, мгновенно продемонстрировав прекрасную традицию уважения к старому и заботы для молодых, бьющих и топчущих обезглавленную старуху.
В доме третья сестра Лин лежала на кровати и внимательно прислушивалась к движению снаружи.
Матери давно нет. Она помнит, что каждый раз, когда мать берется за нож и быстро роняет его, он скоро кончится.
Но она надолго ушла сегодня вечером, и она не могла не чувствовать себя немного взволнованной.
Он собирается кого-то убить, так что это займет немного больше времени?
Фигура молодого ученого появилась в голове Третьей Сестры Лин.
Она уже думала о том, как помочь матери скрыть факт, если она действительно убила ученого.
Деревня семьи Линь слишком отдалена, и несколько иностранцев умирают, пока чиновники не наказывают людей, мало кого это волнует.
Ученый может умереть, но репутация ее матери не должна быть потеряна, иначе глава деревни не сможет продолжать.
И тут она услышала серию торопливых шагов и крик?
Мать нашлась!
Сердце третьей сестры Лин бешено колотилось, и, увидев, что ее мать не вернулась в течение 1:30, она не могла не встать и хотела выйти на улицу.
Во дворе снаружи дома никого нет, дверь в гостевую тоже открыта, на земле какие-то следы.
Третья сестра Линь вышла со двора в нервном настроении, но сразу перестала двигаться.
Под лунным светом она видела только ученого, безумно избивающего свою мать!
Ученый яростно топтал свою мать обеими ногами, не говоря уже о кирпиче, кухонном ноже и всех его мозгах в приветствие.
Третья сестра Лин так испугалась, что села на землю ягодицами и хотела бежать назад, но ноги были немного непослушны.
В это время Цзи Цюэ почти закончила сражаться, потому что после того, как туфля старухи была снесена, ее сила сильно ослабла, и у нее больше не было смелости бить других только сейчас.
«Обувь — это тело.»
Цзи Цюэ думал, избивая старика.
Третья сестра Линь была так напугана, что ее тело покрылось холодным потом и она карабкалась по земле руками, пытаясь вырваться своими слабыми ногами и делая вид, что ничего не видит.
Она только надеялась, что ее мать сможет еще немного задержать этого извращенного ученого.
Это серьезный ученый?
В результате в этот момент раздался звук»Привет».
В бледном лунном свете третья сестра Лин увидела только тень ученого на земле, тащащую за собой обезглавленный труп.
«Не убивайте меня.»
Мисс Линь повернула голову и сказала Цзи Цюэ с испуганным выражением лица.
Цзи Цюэ просто растерялся и сказал:»Третья сестра Линь, не бойтесь, что эта старуха из вашей деревни, верно? Этот парень болен и рубил людей ножом посреди улицы. ночь, и я снял его.»
Говоря это, он поднял обезглавленный труп.
Третья сестра Лин внезапно побледнела и потеряла дар речи.
Цзи Цюэ взглянул и поспешно сказал:»Извините, может быть, вы можете видеть это более четко.»
Говоря это, он увидел свои руки на шее собеседника., натянув кусок на лицо Держа кухонный нож, ему вырвали голову.
Третья сестра Лин чуть не сошла с ума, когда увидела это лицо и закричала:»Мама!» Ее глаза побелели, и она потеряла сознание.
Цзи Цюйи внезапно запаниковал, ведь он не врач и не имеет опыта спасения жизней.
Если вы пренебрежете этим, это не напугает вас до беды, верно?
Вот он поднял голову, чтобы попросить о помощи, но глаза немногочисленных выглядывающих посреди темноты домов тотчас исчезли в окне.
Как выставить себя плохим парнем.
Цзи Цюэ мог только одной рукой тащить обезглавленный труп старухи и относить бессознательную третью сестру Линь в дом старосты деревни.
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 39: Злой Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
