Mysterious World: I have a special perception Глава 268: Что не является британцем Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 268 : Что не дьяволизм 02-16 Глава 268 : Что такое дьяволизм, то не дьяволизм
Когда Цзи Цюэ полностью разорвал»Цзи Цюэ» на две части, вся шумная комната полностью рухнула. в тишину.
Мерцающие огни отражались на вытянутом трупе, что выглядело особенно устрашающе и странно.
Слишком много испуга пережили все в эту ночь, можно сказать, что они выжили от смерти, и теперь, оглядываясь назад, их икры чувствуют себя слабыми.
Если бы Цзи Цюэ, Нин Хунъюй и Сюэ Линхуа смело не открыли дверь, им всем, возможно, пришлось бы признаться в темноте.
Долгое время живя в этом месте, горожане давно привыкли к темноте и унынию снаружи, и никак не могли к этому привыкнуть. Они соблазнялись вещами в ночи и открывали дверь и умер.
Они часто оцепенели, но сожалели о своей жизни, поэтому некоторые чувствовали облегчение и не могли сдержать слез.
Цзи Цюэ нахмурился и потер руки, кожа потрескалась и вытекло несколько капель крови, показывая силу»я», которое он только что убил.
Пока поза правильная, Жэнь Шоу и Праведный удар имеют высокий уровень успеха, но контратака также очень сильна.
Например, у демона Цзи Цюэ, который рвал цветок на голове снаружи, было ужасное онемение рук.
И на этот раз, праведный удар и доброжелательная рука, это пластиковое я, он даже разорвал себе кожу и истек кровью, что показывает его свирепость.
Цзи Цюэ не мог не чувствовать, что один раз щелкнуть ложкой по-прежнему надежно, не говоря уже о том, что побочные эффекты небольшие.
В этот момент волосатый мужчина в красном фартуке не мог не сказать:»Кто это сделал?»
Естественно, он имел в виду обмен 7 цветными камнями.
Из-за существования этих тварей в ночи жители этого города всегда придерживались принципа не убивать друг друга.
Естественно, были люди, которые нарушили кодекс в прошлом, но все они закончили несчастным случаем, а ошпаренные кипятком — это лишь две из пыток.
Такая пытка хуже, чем быть съеденным чем-то ночью.
Со временем люди в этом городке стали добрее и внутренних драк стало меньше, даже муж и жена редко ссорились.
По этой же причине жители городка не заметили в Главе 1 раз, что камень фальшивый.
Но на этот раз кто-то действительно сделал такую сумасшедшую вещь.
Все начали гадать, но ответа не было.
Старушка так сильно плакала, потому что только что увидела, как ее сына уносит чудовище и раскусывает на две части по пути к бегству.
Цзи Цюэ и Нин Хунью чувствовали себя одинаково тяжело.
Они очень хорошо знали, что это, скорее всего, работа кого-то из Общества посторонних предметов.
Может быть, они сейчас прячутся в темном месте, глядя на все это с самодовольством.
По мере того, как луч становился все глубже и глубже, гнев Цзи Цюэ, естественно, становился все сильнее и сильнее.
Он обещает найти виновных и взорвать их.
Нин Хунъю не мог не спросить:»Есть ли здесь другие люди, кроме этого города?»
В это время соседская сестра подумала:»Да.»
«Где?»
Сестра-соседка дотронулась до полураспустившегося красного цветка на голове и сказала:»На западной стороне горы есть большой дом. В нем живут люди. Люди из Семья редко приходит и уходит с нами, потому что темнеет быстро».
Сюэ Линхуа, казалось, о чем-то подумала и сказала:»Кто-то приехал в город год назад, и все они были одеты в черную одежду. Они хотели купите крупной соли. Но соседи не хотят связываться с ними, поэтому я продал им немного.»
«Эти несколько человек сказали, что один человек уронил клеймо, а я так и не пришел забрать его».
Пока она говорила, она начала рыться в коробке и достала жетон из черного железа.
Жетон был размером с ладонь, и на нем было много царапин, но Цзи Цюэ и Нин Хунъю все же узнали на нем две древние печатные буквы»посторонние предметы».
Конечно же, члены Общества посторонних предметов находятся там.
Цзи Цюэ не мог не сказать:»Как мне пройти этот путь?»
Старшая сестра соседа покачала головой и сказала:»Горы и леса там сложно и трудно ходить. Если вы замедлитесь, я боюсь, что это будет до наступления темноты. Трудно вернуться назад».
Цзи Цюэ сказал:»Все в порядке, я могу бежать очень быстро, пока У меня есть общее направление».
Сюэ Линхуа сказал:»Брат Цзи Цюэ, я отвезу тебя завтра, я был там дважды, когда был маленьким».
Теперь вся группа в шоке., естественный энтузиазм этой маленькой девочки действительно единственный, на что можно положиться в настоящее время.
Цзи Цюэ и Нин Хунъюй кивнули и решили отдохнуть одну ночь и отправиться туда завтра.
Они знают, что чем дольше будет тянуться это дело, тем вероятнее, что это будет несчастный случай. Сегодня их заменили камнями, и посторонние предметы, скрывающиеся в темноте, снова что-то сделают.
Самый быстрый способ решить проблемы — отправиться прямо в Хуанлун.
По словам сестры-соседки, в этом доме немало людей, и, вероятно, в нем находится отделение Общества посторонних предметов.
Чен Лаоши не рядом с ним, им не хватает большой помощи, но Цзи Цюэ не боится.
Если это маленький мир, люди и демоны в нем будут подавлены, что очень выгодно ему и женщине-лидеру.
Женский Шанфэн хорош в убийстве врагов за границей, и он неплох в той же области.
Они даже надеются, что этот мир сможет опустить их царство еще ниже.
В это время он сможет сделать столько, сколько сможет, если он не сможет сделать столько, сколько сможет.
Ускользая ночью с кучкой злых духов, Цзи Цюэ, вероятно, был уверен в своих силах.
Я действительно сильнее обычных людей.
После этого Цзи Цюэ не стал слишком много думать и заснул на стуле.
Как и Тан И, пока у него есть стул, он может спать спокойно.
Во сне все были удивлены, обнаружив, что змееподобный браслет в руке Цзи Цюэ внезапно стал длиннее, иногда обвивая грудь Цзи Цюэ, иногда обвивая его бедро и один за другим.
Как преследующая банши.
Когда Ли Гуй, крупный мужчина с волосатой грудью, подумал, что эта идея возмутительна.
Как ты можешь быть похожа на женскую фею?
Вскоре прошла одна ночь, и небо побелело.
Эти страшные фигуры, блуждающие снаружи, быстро исчезли, как будто никогда не появлялись раньше.
Рано утром в городе все еще стоял туман, и горожане немного дрожали, услышав, что произошло прошлой ночью.
В прошлом лишь несколько человек появлялись тут и там на улицах, которые уже были переполнены людьми.
Когда они увидели распускающиеся кровавые цветы на улице, они не могли не обсудить и побледнели.
Не редкость, когда люди умирают в городе. В конце концов, иногда некоторые люди будут обмануты, а некоторые не смогут устоять перед искушением. Однако это все еще ситуация, когда многие люди погибли внезапно, как прошлой ночью, и везде кровь. Очень редко.
Прошлой ночью не только восточная улица столкнулась с ситуацией замены камней, но и переулок на юго-западе.
Люди в том переулке были почти уничтожены.
Услышав, что это произошло из-за несчастья, вызванного обменом 7 цветными камнями, весь город вдруг окутался тенью страха.
Цзи Цюэнин Хунъюй и Сюэ Линхуа вышли из города среди испуганных разговоров людей и испуганных глаз.
После этого некоторые горожане начали подозревать, что Цзи Цюэ и Нин Хунъюй, два посторонних, были ответственны за это.
«Должно быть, это было вызвано этими двумя подлыми людьми. У нас в городе не было несчастного случая в течение стольких лет.»
«Это не похоже.»
«Это не так!»
«Женщины такие красивые и у них большая грудь.»
«Ты мертвый призрак, который умеет смотреть на красивых женщины!»
«Если ты не смотришь на красивых женщин, почему ты не смотришь на себя, желтолицую женщину?»
«Ты не хочешь жить а ты?»
С запада из городка выходит нежная трава Диан.
Погода сегодня ясная и голубая, без облаков.
На зеленой траве коровы едят зеленую траву группами, выглядя мирными и умиротворенными.
Издалека шкура коров светло-зеленого цвета, что очень похоже на цвет зеленого луга.
Ручей течет по лугу, и берега ручья полны пурпурных цветов, воздух также наполнен ароматом цветов.
Это исключительно мирная и красивая картина. Если бы Цзи Цюэ не был свидетелем того, как эти твари прошлой ночью поедали людей, он бы подумал, что это был самый совершенный персиковый сад в слухах.
Четыре зеленых быка впереди счастливо пасутся.
Стандартная семья из 4 человек: 2 самца, 2 самки, 2 больших и 2 маленьких.
В это время Сюэ Линхуа не мог не сказать:»Мы должны держаться подальше от этих коров?»
Цзи Цюэ спросил:»Почему?»
«Молодые коровы не стоит оскорблять этих Зеленые быки кажутся честными, но они свирепые Некоторые люди в городке, которые не боялись смерти, хотели напасть на них, но из пяти человек, которые ходили туда в тот день, двое потеряли руки и ноги — объяснила Сюэ Линхуа.
«Разве нет еще троих?» — спросил Цзи Цюэ.
Сюэ Линхуа быстро встряхнула хвостиками и объяснила:»Остальные трое были выпотрошены, 1 раздавлена, а их головы раздавлены. После этого их никто не бил. Цинню принял решение и увернулся один за другим..»
Услышав это, Цзи Цюэ и Нин Хунъюй смогли подтвердить свирепость этого Цинню.
Благодаря контакту с соседями на Восточной улице, 2 человека обнаружили, что большинство горожан владеют некоторыми навыками боевых искусств. боевые искусства.
При таких обстоятельствах зеленый бык может убить или ранить многих горожан, что действительно мощно.
Тройка Цзи Цюэ уже собиралась уйти от зеленых быков, но один из взрослых быков вдруг издал рев:»Му!»
Его голубые глаза пристально смотрели на Цзи Цюэ, выдыхая белый воздух из носа, наклоняясь и позируя для столкновения.
Глядя на полосу понимания в море сознания, Цзи Цюэ не мог не вздохнуть:»Разве это не так неудачно?»
Сюэ Линхуа взглянула на него и сказала;»Может быть, это потому, что вы носите зеленую одежду»
«А?»
«Он не любит, когда люди носят синюю одежду и убегают!»
Как только Слова Сюэ Лин упали, зеленый бык поднял голову, в него с грохотом врезался кусок земли.
Впереди завывал сильный ветер, и столкновение было яростным и яростным.
Без каких-либо колебаний Цзи Цюэ развел руками, издал взрыв маниакального смеха»Хахаха!» и бешено побежал.
«Ты иди вперед, а я приду после того, как пройдусь по ним!»
В этот момент фигура Цзи Цюэ словно превратилась в порыв ветра, а на луг по дороге.
«Черт, ты не понимаешь, хочешь ли ты быть таким властным, если ты носишь зеленую кожу и зеленую рубашку!»
«Хахаха»
Позади него синий бык. Свирепый, преследующий Цзи Цюй, все еще чувствовал себя неудовлетворенным, поэтому он побежал за старой коровой и ударил корову по заднице.
Раздался только треск, и взмахом ягодиц сфотографировались ягодицы старой коровы.
Он испугался и внезапно прыгнул вперед, в то время как другие три зеленых быка в семье повернули головы, когда увидели, что их жен преследуют, их голубые глаза внезапно превратились в треугольники и бросились.
В следующее мгновение раздался приглушенный гул, и вся земля слегка задрожала.
Семья Цинню разбежалась с концентрическими копытами и использовала ужасное дикое столкновение, чтобы убить Цзи Цюэ.
Зеленых коров нельзя оскорблять. Это урок, за который жители города заплатили своей кровью.
Разъяренный пылевой дракон выкатился на траву, и четыре синих быка мчались дико, быстро и яростно, и их хвосты превратились в прямую линию, но они не могли догнать Цзи Цюэ перед собой. их на некоторое время.
Цзи Цюэ бешено бежал и все еще дико смеялся.
Его волосы развевались назад, обнажая красивое лицо.
Бегающая и выгуливающая корова под голубым небом Это довольно грубая и от руки картинка.
В этот момент в глазах Нин Хунъюй и Сюэ Линхуа Цзи Цюэ был счастлив, как трехфунтовый ребенок.
В этот момент они увидели только Цзи Цюэ, который маниакально смеялся, внезапно пошатнулся и упал на землю.
Он споткнулся о коровье дерьмо!
Сюэ Линхуа не могла не воскликнуть, в то время как Нин Хунъюй выглядел равнодушным.
Потому что она знала, что это не обеспокоит Цзи Цюэ, потому что он имел дело с такими вещами много лет.
В тот момент, когда он упал на землю, Цзи Цюэ внезапно поднял руки и поднял задние ноги и начал ходить, как летающий, только на руках.
Челюсть Сюэ Линхуа чуть не упала на землю.
Через некоторое время две зеленые коровы начали тяжело дышать, а меньшая даже выплюнула струю белой пены.
Увидев, что Цинню замедлился, Цзи Цюэ начал кружить.
Обойдя, он уже пришел в тыл двух зеленых быков.
Отец Цинню внезапно почувствовал опасность и просто хотел обернуться, только чтобы увидеть, как его сын внезапно взлетел.
Хотя этот зеленый бык — сын, он уже взрослый и весит несколько кошачьих.
Но так резко взлетел.
Отец синей коровы еще не оправился от шока, но обнаружил, что тоже летает.
Взрыв! бум! бум!
Два крепких зеленых быка летали вверх и вниз в воздухе, а Цзи Цюэ трясся и бил внизу.
Издалека это было похоже на повара, трясущего ложкой.
На самом деле, он подбрасывал ложку.
Способ приготовления Вангу Гу сказал ему, что все плохо.
Раздалось 2 удара, зеленый бык упал на землю, а говяжье сухожилие силой кулака было разбито на цветы.
Жареная говядина — самая вкусная согласно записям»Вечного Древнего Метода Кулинарии».
Только в это время два других зеленых быка бросились запыхавшись.
Прежде чем они успели среагировать, они взлетели в небо.
Семья Цинню из четырех человек шла мирно.
Они не чувствовали особой боли, когда их внутренние органы были разбиты на ранней стадии кувыркания в воздухе.
Цзи Цюэ — хороший человек, который не хочет, чтобы они страдали.
После этого Цзи Цюэ подбежала и показала свиток с изображением пылевых драконов.
Цзи Цюэ сказал Сюэ Линхуа:»Вы, горожане, не знаете, как собирать вещи людей, верно?»
Сюэ Линхуа все еще смотрел на него в изумлении, покачал головой и сказал,»Нет».
«Это хорошо, пойдем пораньше и вернемся пораньше, и мы можем забрать несколько коров, чтобы поесть».
В начале месяца я спросил читатели для некоторых ежемесячных билетов, и я хочу быть в списке Топ 5 будет делать. Спасибо. Покажи свою грудь.
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 268: Что не является британцем Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
