Mysterious World: I have a special perception Глава 262: Величайший убийца Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 262 : The Greatest Demon Faller 02-08″Я нашел тебя.»
Человек в черном был пойман судьбой в горло и пытался бороться.
В результате раздался только хлопковый звук, когда кирпичная стена разрушилась, и его вытащили из нее.
Однако мужчина в черной мантии был настолько хорош, что сначала повернул шею на 18 градусов и увидел Цзи Цюэ позади себя.
Он открыл рот и со свистом выплюнул нить яда.
Цзи Цюэ взволнованно повернул голову назад и не отпускал.
Но вся шея человека в черной мантии выглядела крайне странно, как вздувшийся толстый червь, и в то же время его голова опустилась, чтобы укусить руку Цзи Цюэ.
На этот раз Цзи Цюе пришлось остановиться, но прежде чем он остановился, он поднял запястье.
Это как повар на кухне, который переворачивает посуду в кастрюле вверх дном.
Затем взлетел человек в черной мантии.
Он невольно вздохнул, думая, что снова свободен, но быстро вспомнил ужасную вещь.
То есть в эти дни они каждый день видят этого безобидного молодого человека, похожего на человека и животное, и он начнет бросать людей после того, как съест тарелку сладкого тофу наоэр.
В уезде Саншуй есть несколько семей, в общей сложности десятки тысяч человек, и он просто продолжает трястись там, заставляя людей, покрытых призрачным шелком, чувствовать, что они умирают, а воздух в округе Саншуй горячий и сухой.
Именно эта инверсия заставила их двоих, которые должны были быть хищниками, отказаться от своих выстрелов.
Фактически, они знали Цзи Цюэ лучше, чем многие из предыдущих противников Цзи Цюэ.
Когда они решили реализовать этот план хищничества, они уже внимательно прочитали файлы, связанные с Цзи Цюэ, и изучили темперамент и способности друг друга.
Высшее начальство отправило их сюда, потому что они могли справиться с умением Цзи Цюэ разбить человеческую голову в полость тела или разделить человека пополам.
В прошлом мало кто заботился о маленьких людях Цзи Цюэ, но теперь он сам того не зная стал довольно известен в Северных землях.
Этот подфорум Общества посторонних предметов также полностью усвоил уроки распада подфорума Гу Ю и действовал более стабильно.
Но кто бы мог ожидать, что этот молодой человек по имени Цзи Цюэ неожиданно придумает новый трюк.
Они намеревались использовать физическую силу Цзи Цюэ, чтобы видеть яснее, но чем больше они смотрели, тем менее уверенными становились.
До сих пор человек в черной мантии парил в воздухе, как кусок перевернутого сала.
Однако он был благодарен, что его тело не потеряло контроль, как эти фамилии, а двигалось.
Пока он может двигаться, он станет очень гибким.
В результате тело человека в черной мантии в воздухе скручивалось, как толстая личинка.
Воздух в его 4 недели исказился и заставил его нарисовать серию странных дуг.
Но человек в черном вскоре с ужасом обнаружил, что куда бы он ни упал, красивый юноша был ниже его.
Это похоже на опытного повара, ожидающего, пока ингредиенты вернутся в кастрюлю.
И его гибкие и причудливые движения выглядят довольно нелепо, как соленая рыба, отчаянно бьющаяся, думая, что может выбраться из сковороды, если она будет достаточно сильно бороться.
Всегда начинающий повар может достать соленую рыбу из сковороды, и очевидно, что человек внизу не новичок.
Как бы быстро ни извивалось его тело, какой бы причудливой ни была траектория, оно никогда не сможет достичь настоящего имперского полета.
Неспособность летать означает падение.
Он мог только беспомощно наблюдать, как он все ближе и ближе подходил к Цзи Цюэ. В этот момент он даже мог ясно видеть огненную силу, вспыхивающую в глазах Цзи Цюэ и даже в его теле, так что воздух вокруг него был искажено встать.
Это чрезвычайно ужасное предзнаменование. Человек в черной мантии не мог не дрожать, и все волосы на его теле встали дыбом.
Но он был беспомощен.
Цзи Цюэ стоял на вершине сломанной стены, ожидая его, было слишком поздно, чтобы изменить направление своего падения.
«Трава твою мать!»
Жар, бушующий в теле Цзи Цюэ, на этот раз воспламенился, как будто превратился в настоящее пламя и извергся из его кулака.
С грохотом тело человека в черной мантии снова взорвалось, черная мантия разлетелась вдребезги, его плоть скрутилась, а стена под ногами Цзи Цюэ рухнула.
В эти дни Цзи Цюэ говорил о своем отце и собратьях, чувствуя не удовлетворение, а огорчение и гнев.
Он чувствовал себя глупой птицей, машущей крыльями, чтобы потушить огонь, в то время как человек, который вызвал пожар, счастливо наблюдал за всем этим.
Самое главное, что старый джентльмен, делавший выговор ему и Тан И бесчисленное количество раз, умер как раз перед тем, как преступник был пойман.
В начале он не узнал другую сторону, потому что не знал, насколько старше был старик перед тем, как он ушел. Эти тени, покрывавшие его, были похожи на голодного волка, постоянно контролирующего и пожирающего его кровь..
После того, как Цзи Цюэ осторожно превратил эти призрачные тени в пепел, у старика остался последний вздох.
Это был последний вздох истощения.
Незадолго до того, как он сделал свой последний вздох, он должен был узнать Цзи Цюэ с улыбкой и протянуть руку, чтобы слегка постучать по лбу.
Это был излюбленный прием увещевания старого джентльмена — постукивание по лбу.
Умер после стука
Только Цзи Цюэ остался с красными глазами, полными горя и гнева.
К счастью, эти два преступника, казалось, были счастливы быть зрителями и не ушли, и были пойманы им и Тан И!
Итак, в эти дни, глядя на персонажей в моем родном городе, видя улыбающегося и умирающего старика, мои эмоции превратились в настоящий гнев в этот момент!
Черный халат на человеке в воздухе был уже вдребезги разорван силой кулака, и даже трусы не сохранились, обнажая его светлую кожу.
Но эта белизна длилась недолго, потому что пламя, вызванное ударом, уже распространилось изнутри наружу и обожгло его кожу, а плоть свернулась и почернела.
Если тот, кто только что летел в небе, был белой расой, то тот, кто вот-вот упадет против ветра, можно назвать черным призраком.
Мужчина открыл рот от боли, и его зубы выглядели очень белыми.
Его зрачки были полны боли и отчаяния, потому что эта волна боли еще не закончилась и идет новая волна.
Что заставляет его волосы покалывать еще больше, так это то, что если Цзи Цюэ только что был относительно сдержанным и энергичным, то сейчас он совершенно другой.
Одежда на груди и руках Цзи Цюэ сгорела дотла, и все его тело пылало красным, как будто купалось в огне.
«Ах!»
Цзи Цюэ взревел и замахал руками, и воздух наполнился ревущими кулачными тенями.
Тень пылающего кулака!
Его руки вообще не коснулись человека в черной мантии, но человек в черной мантии был мгновенно избит, его плоть впала, его внутренние органы были разрушены, и он улетел, как сломанный летающий змей.
Когда он с грохотом упал на землю, он уже потерял свой человеческий облик, все его тело было разбито, даже зубы выбиты, и он был почти куском разбитого кокаина.
Стоя там, Цзи Цюэ дышал раскаленным воздухом, как будто он все еще был зол, и снова яростно пнул кокаин.
Это не прекратилось, пока его не разбросало в пепел по всему небу.
Тан И подошел к нему сзади и сказал:»Ты забыл спросить о подсказках?»
Цзи Цюэ ответил:»Я не сдерживался, ты, наверное, не забыл?»
«Сохраните его для меня», — серьезно сказал Тан И.
Цзи Цюэ повернул голову и увидел, что карликового человека с четкими порезами на шее крепко держит Тан И.
Потому что, если бы она не держала его, шея была бы сломана на куски.
Человек-гном с выпученными глазами действительно еще жив, но каждый раз, когда он выдыхает, слышен звук сломанных мехов.
Потому что крупные артерии трахеи пропускают воздух.
Таким образом, даже если другая сторона хочет говорить, она может быть не в состоянии произносить какие-либо ноты.
Тан И взглянула и, наконец, сердито сказала:»Я тоже не сдерживалась».
Как только она отпустила окровавленную руку, ее голова упала на земля с треском.1 к панике.
«Это бесполезно.»
Тан И 1 наступил на него и раздавил на куски.
При убийстве этих двух мужчин в черных мантиях оба вели себя маниакально в разной степени.
Мания Цзи Цюэ — это горящий огонь, в то время как мания Тан И — это порезы ножом по всей шее и резкий шаг, когда его голова упала.
Эти двое представляли себе сцену воссоединения и сцену возвращения сюда вместе.
Они думали, что расскажут о своем горьком школьном опыте со счастливой улыбкой и увидят, так ли сильно вышел из себя старик.
Жаль, что все эти прекрасные идеи разлетелись вдребезги.
Вероятно, из-за этих двух людей или людей, стоящих за ними.
Цзи Цюэ и Тан И начали рыться, пытаясь найти какие-нибудь зацепки.
Они до сих пор не уверены, почему эти люди напали на людей в округе Саншуй.
Тан И некоторое время смотрел на труп и пошел прямо к колодцу недалеко от центра уездного города, чтобы посмотреть вниз.
Постояв некоторое время, она соскользнула в колодец.
Рябь воды тускло освещенного колодца является источником воды для многих ленивых людей в округе Саншуй, чтобы выжить.
Тан И глубоко погрузился в холодную колодезную воду и быстро закрыл глаза.
Пошарив какое-то время в колодце, она до чего-то дотронулась.
Тан И с грохотом вышла из колодца мокрая и бросила вещь на землю.
После этого она взяла стул из пустующего дома рядом с ней и села.
Самый обычный бамбуковый стул изначально использовался для сидения, но она лишь придавала ему ощущение лежания.
Глядя на это, Цзи Цюэ слегка нахмурился.
Это был череп, похожий на какую-то некачественную нефритовую резьбу, и он был покрыт крошечными отверстиями.
Просматривая отверстия, Цзи Цюэ быстро нашла несколько волосков.
Каменная голова и человеческие волосы вызывают у людей особенно нелепые ощущения.
Вполне возможно, что перед этими крошечными отверстиями могут расти волосы.
Странно думать, что на голове из камня растут человеческие волосы.
Это так же возмутительно, как обезьяна, выпрыгивающая из скалы.
Цзи Цюэ 1 вытянул оставшиеся пряди волос, как будто они были живыми, отчаянно пытаясь приблизиться к своей коже.
«Это волосы на нем делают округ Саншуй таким», — сказал Цзи Цюэ.
Причина, по которой Тан И пришел к этому колодцу, заключается в том, что в этом маленьком округе действительно много домохозяйств, которые черпают здесь воду.
Этот колодец называется»Тутовый колодец», потому что рядом с колодцем растет старое тутовое дерево.
Округ Саншуй изначально разрабатывался с опорой на эту скважину.
Чтобы эта странная теневая болезнь распространилась по округе, как чума, ей может понадобиться определенный носитель.
И этот колодец, очевидно, является наиболее подходящим выбором.
В это время Цзи Цюэ нашел 3 слова на веках размытой головы.
Три знака древней печати, одновременно знакомые и незнакомые -«Общество посторонних предметов».
Знакомый, потому что он уже видел этих трех персонажей раньше, даже на кончиках пальцев пожилой дамы, просящей денег в уезде Саншуй, потому что он не видел их уже давно.
Поскольку они уничтожили подфорум Гу Юя, ужасающая организация, доставившая ему и Цзянмолоу много неприятностей, казалось, исчезла.
И вот они снова появились.
Цзи Цюэ не мог не рассердиться и пробормотал:»Этот луч нельзя обнажить».
Тан И тоже увидел эти слова и сказал:»Я не ожидал, что это будет написано Обществом посторонних предметов. Говорят, что каждое сокровище в организации является посторонним предметом, и на нем будет выгравировано слово»Ассоциация посторонних предметов».
Цзи Цюэ сказал:»Прежде чем Я отправился, я сказал, что эта авария, кажется, не случайность. Мистер.» невезение стало бы причиной и следствием».
Да, Цзи Цюэ долгое время Можно сказать, что он страдал от всех невезений один и не слишком сильно влиял на других.
Но все-таки произошел несчастный случай.
Из Главы в несчастливое время он встретил старушку, просившую денег, вступил в контакт с Ассоциацией посторонних предметов, позже встретил Линь Сянчжи, узнал об Ассоциации посторонних предметов, и по незнанию он и эта организация. много запутанности.
Это запутывание привело к текущей ситуации.
«Трава твоя мать!»
«Трава твоя мать!»
Я не знаю, произносила ли Цзи Цюэ эту»элегантную лексику» несколько раз сегодня, то есть также прямо выразил свои чувства.
Некоторые из этих сохраненных фамилий знали Цзи Цюэ раньше, а некоторые нет.
Но после этого случая считается знакомством.
В округе Саншуй никогда не было большой шишки, а Цзи Цюэ — одна из самых многообещающих.
Когда Цзи Цюэ был жестоким, эти спасенные фамилии не боялись его, а спонтанно приводили свои семьи, чтобы поблагодарить его.
В какой-то момент Тан И встал и посмотрел на корзину с яйцами, овощами и даже сосисками с беконом перед собой, похлопал его по плечу и сказал:»Это дело не имеет к тебе никакого отношения..
«Вы должны знать, что некоторые организации и люди являются злыми от рождения.
Время их злых дел, вероятно, восходит к нескольким годам назад, дольше, чем история династии.
Мы сейчас Все, что нужно сделать, это уничтожить зло.»
«Иначе сегодня уезд Саншуй, а завтра может быть город Бяньлю. Все невинные люди умрут.»
«Это первоначальное намерение Цзянмолоу. Так уж получилось, что ты снова стал падшим демоном. Я думаю, что ты не хороший сеянец, но у тебя есть шанс стать величайшим падшим демоном.»
«Дьяволопад, который вызывает страх у инородных предметов, когда они слышат ваше имя..»
Услышав слова Тан И, Цзи Цюэ почувствовала себя намного лучше и пробормотала:»Сяойи, ты более утешительна, чем я себе представлял..
Тан И ответил:»Помимо лени, у меня есть много преимуществ..
Цзи Цюэ схватил ее за плечо и сказал:»Я очень заинтересован и даже немного взволнован тем, что вы сказали о том, чтобы стать сильнейшим убийцей демонов, но вы должны все время помогать мне»..
«Почему ты хочешь, чтобы я тебе помог?.
«Как это могло стать моим делом, если ты мне не сказал?.»
«Бесстыжие!.
«У вас есть?.
«Без тебя сначала отпусти свои нечестные грязные руки!.»
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 262: Величайший убийца Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
