Mysterious World: I have a special perception Глава 248: Обиженный вор Цао Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 248 : The Wronged Cao Bandit 01-21 Небольшой чердак в сумерках в уезде Цинпин, Северная земля.
Это место, где Цзи Цюэ и Нин Хунъю обсуждали ведение бизнеса на обратном пути, потому что здешние красочная парча и крашеная ткань знамениты.
Согласно наблюдению Нин Хунъюй, пока они продолжают совершенствоваться и правильно инвестировать, они могут быстро стать больше и сильнее.
По крайней мере, нет никаких проблем в том, чтобы сделать этот Qingping Caijin популярным в Северных землях.
Но это место не мирное. Например, на этот маленький чердак пришел неожиданный гость по фамилии Цао.
«Я не ожидал, что снова попаду в такое место.»
«Я не знаю, почему я так нервничаю, как Глава 1 раз.»
Цао Пин свернувшись калачиком на кровати, наконец ощутил давно утраченное напряжение и волнение.
Он наблюдал за женщиной в тонких одеждах неподалеку, регулируя ритм дыхания.
Он не должен так нервничать.
Он был вором до того, как приехал в уезд Цинпин.
Из тех, кто специализируется на женах.
Жалко, что когда у него был роман с 4 дамами Глава, он потерял руку и был кем-то перебит, а еще нога замочилась в свиной клетке.
К счастью, клетка для свиньи развалилась в воде, выпила бесчисленное количество слюны, а его желудок дважды растянулся, и он, наконец, вернулся к жизни.
Цао Пин, переживший катастрофу, поклялся, что никогда не будет жить с»цветом» в будущем.
В этом неизвестном графстве Цао Пин совершенствовался в течение нескольких лет, за исключением того, что он время от времени ходил в публичный дом Гулан, чтобы уменьшить давление, и он стал настоящим мудрецом, у которого ничего нет. делать с»сексом».
Он больше не одержим воровством.
Похищение госпожи
К сожалению, Цао Пин все еще видел ее.
Миссис Чжао в данный момент сидит перед туалетным столиком.
Семья госпожи Чжао — портной, чей муж переехал из других мест и держит ателье.
В тот день он увидел госпожу Чжао, идущую по улице со стройной фигурой, несущей корзину с овощами, и внезапно почувствовал непреодолимое желание.
Желание украсть.
Очарование молодой девушки, играющей в борделе, все еще там, в конце концов, это вкус, который нельзя украсть.
Например, больше всего в это время его привлекали узкие ноги госпожи Чжао.
Я не знаю, что проклятый продавец шелка изобрел своего рода»шелковые чулки», которые постепенно распространились в этой стране, делая и без того соблазнительные красивые женские ножки еще более туманными.
У Цао Пина в руке оказалась пара этих носков.
Черный.
Он не хотел возвращаться к своей прежней работе, но пробрался в комнату госпожи Чжао и заснул на кровати, в которой она спала, держа шелковые носки, которые она носила, желая почувствовать ее дыхание и успокоить его беспокойное сердце Только в сердце.
Но миссис Чжао, которая должна была пойти сегодня в магазин, чтобы пересчитать счета со своим мужем, вернулась на полпути и заблокировала его под кроватью.
Может быть, это потому, что я давно этого не делал, а может быть, одна нога хромает, и движения мои не такие гибкие, как раньше, или это лицо уже не тот молодой и красивый Цао, каким был изначально ветеран. Обычно очень нервничает из-за мелких капель пота на лбу.
Он воровал людей, полагаясь на собственное обаяние и неожиданность, которые заставляли жен наполовину толкаться, наполовину мчаться по дороге.
Но теперь он уже не молод. Каждый раз, когда он хочет вернуть себе уверенность, слегка выпирающий живот и немного неуклюжая правая нога мгновенно возвращают его к реальности.
У него больше не было мужества, которое было раньше.
Он действительно просто хотел почувствовать запах миссис Чжао в ее комнате, взял ее вещи, чтобы выразить свой гнев, и ушел.
В это время было слышно лишь несколько потрескивающих звуков, а у ног госпожи Чжао лежало несколько платьев и пурпурное непристойное платье.
В этот момент госпожа Чжао должна быть голой, а на ее теле только пара кристально чистых голубых шелковых чулок.
Некоторое время Цао Пин только чувствовал, что становится жарче.
Эти красивые ноги остановились перед шкафом.
Цао Пин вдруг занервничал.
Когда он только что рылся в одежде и вязал носки, он как будто неплотно закрыл дверцу шкафа.
Сможет ли миссис Чжао стать бдительной и обнаружить его существование?
Цао Пин не мог не думать о том, как его прервали и замочили в клетке для свиней, и выступил холодный пот.
На мгновение он испугался и пожалел, и просто хотел побыстрее уйти.
Это действительно нож по голове цветного слова.
После того, как я уйду на этот раз, я не должен снова делать такие вещи!
Цао Пин снова принял решение.
К счастью, миссис Чжао некоторое время колебалась, затем надела новое платье и села на край кровати.
Эти белые и нежные ступни и вышитые туфли теперь всего в нескольких футах от Цао Пина.
Он даже чувствует запах.
Но теперь Цао Пин был так напуган, что не мог не дышать легко, опасаясь, что дыхание из его носовой полости, дышащее на ноги миссис Чжао, привлечет ее внимание.
В этот момент Цао Пин внезапно задрожал всем телом.
Это произошло из-за стука из окна дома, 2 сильных ударов и 3 легких ударов.
Он вошел через это окно.
Миссис Чжао встала с кровати и открыла окно, и быстро прозвучал грубый мужской голос -«Мадам, вы можете заставить меня подождать.».
«Вы»
Цао Пин».»
Это не голос госпожи Чжао!
Портной Чжао, он признает, что голос немного тонкий, что определенно не так.
Другими словами, миссис Чжао ворует?
Эта сука
Затем в поле зрения Цао Пина появилась пара мужских ног в черных ботинках.
«Не спешите так»,
кокетливым голосом сказала госпожа Чжао.
Но видно, что человек торопится.
Цао Пин только почувствовал, что кровать над его головой опустилась, и он немного запыхался.
Цао Пин, который много лет был тайным вором, никогда ничего не видел.
Но он никогда не видел такой сцены.
Я встретил своих коллег, и я все еще был под их кроватью!
Деревянная кровать скрипела и тряслась.
Через какое-то время качание деревянной кровати наконец прекратилось, и мужчина и женщина издали долгий вздох удовлетворения.
В это время мужчина сказал:»Когда мэм только что флиртовала с вами, я вдруг вспомнил шутку, которую слышал раньше».
«Что за шутка?» Миссис Чжао спросил озадаченно.
«У меня был друг, который случайно упал с кровати, когда воровал, как я. Угадайте, что он увидел?»
«Что?»
«Он увидел, что муж этой дамы лежит под кроватью и смотрит на него в ужасе», — пошутил мужчина.
Миссис Чжао заметно занервничала и сказала:»Это совсем не смешно».
Мужчина улыбнулся и сказал:»Мадам, вам не кажется, что ваш муж находится под кровать? Почему бы тебе не спуститься и не посмотреть?.»
В этот момент сердце Цао Пина готово подскочить к горлу.
Миссис Чжао немедленно сказала:»Не создавай проблем».
Мужчина сказал с улыбкой:»Ваш муж не боится, даже если я здесь. Мадам должна знать, что я может легко убить несколько человек».
Сердце Цао Пина висит еще выше.
Осмелитесь полюбить этого дикаря или безжалостного убийцу?
Если его найдут, сможет ли он выжить, встав на колени и умоляя о пощаде?
Не принимайте тон этого человека, поскольку он должен убить, чтобы предотвратить утечку их секрета.
На мгновение Цао Пин испугался.
Раньше он был похотливым и дерзким, но после той неудачи он немного боялся смерти.
К счастью, два человека на кровати просто пошутили и не встали с кровати, чтобы посмотреть.
После периода нежности госпожа Чжао позволила мужчине уйти.
В комнате на втором этаже деревянного дома снова стало тихо.
Только тогда Цао Пин осмелился испустить неприятный запах изо рта.
Миссис Чжао, должно быть, очень устала. Когда она заснет позже, она сможет воспользоваться возможностью, чтобы безопасно уйти.
Конечно же, госпожа Чжао лежала на кровати.
Но она не сразу уснула, а ворочалась на кровати.
Сумерки миновали, мир погрузился во тьму, а Цао Пин, лежавший под кроватью, изнемогал.
Он находится в этой должности в течение длительного времени.
«Мой муж нелеп под кроватью», — внезапно сказала госпожа Чжао такое предложение.
Холодный голос эхом разнесся по комнате, и Цао Пин чуть не заплакал.
Очевидно, госпожа Чжао до сих пор помнит ту шутку.
Если бы Цао Пин вышел тогда из-под кровати, прикрыл рот миссис Чжао и сказал с улыбкой:»Мадам, вы же не хотите, чтобы ваш муж знал о краже людей, не так ли?»
Но сейчас Он просто хотел уйти и пойти домой, чтобы отдышаться и хорошенько выспаться.
Он был слишком напуган сегодня, его сердце колотится вверх и вниз, как будто он привязан к скале, и он не может этого вынести.
Он обнаружил, что больше не подходит для такой работы.
Он уже парень с похотью, но без смелости Сегодняшнее решение действительно глупо.
Медленно включалась масляная лампа, немного освещая темную комнату.
Однако, чем темнее место под лампой, тем темнее темнее, а неосвещенное место кажется покрытым слоем вуали, и вся комната выглядит гораздо глубже.
Миссис Чжао встала с кровати, подошла к туалетному столику и достала ножницы.
Она медленно подошла к кровати и тень от масляной лампы распространилась даже на пространство под кроватью.
Цао Пин не смел перевести дух.
Если бы миссис Чжао увидела его, она бы испугалась.
И испуганная женщина с ножницами в руке сделает что-то ужасное, если не сможет держать их прямо.
Он не хочет ухудшить ситуацию.
Отсюда Цао Пин мог ясно видеть голени госпожи Чжао и слегка согнутые пальцы ног.
Это знак, что она собирается присесть на корточки и заглянуть под кровать!
Он внезапно почувствовал, что миссис Чжао ужасна.
Цао Пин отчаянно сглотнул, и если его обнаружат, он планировал броситься изо всех сил.
Даже если вас потом арестуют и бросят в камеру, это лучше, чем оставаться здесь и подвергаться пыткам.
Но только тогда он понял, что его тело так онемело, что было очень трудно сделать хоть одно движение.
Все кончено!
Из-под кровати уже виднеется прядь волос.
Затем подбородок.
Рот.
Нос.
Еще 1 точка.
Пока глаза миссис Чжао находятся в его поле зрения, еще один момент.
Тогда он будет найден.
Ножницы на нефритовой руке отразили холодный свет вниз, что выглядело особенно устрашающе в этой тускло освещенной комнате.
В этот момент госпожа Чжао остановилась.
Ей тоже стоит бояться увидеть что-то под кроватью.
Наконец, нос, рот, подбородок и волосы последовательно исчезают.
Миссис Чжао на самом деле не заглянула под кровать, а встала и глубоко вздохнула.
В этот момент Цао Пин почувствовал, что у него осталась только половина жизни.
«Зачем себя пугать», — сказала себе миссис Чжао.
После этого госпожа Чжао должна была сообразить и лечь на кровать.
Через некоторое время она заснула, и Цао Пин мог слышать ее ровное и слегка усталое дыхание.
В течение короткого периода времени Цао Пин только чувствовал, что он чертовски страдает.
Он начал осторожно двигаться.
Он убирается отсюда!
Должен идти!
Он чувствовал, что его сердце не выдержит, если это продолжится.
Прежде чем он это осознал, Цао Пин понял, что он привык к стабильной жизни мудреца, и он никогда больше не совершит такой авантюрный поступок.
Держа носки в руке, он тайно поклялся:»Бодхисаттва благословит меня, после того, как я уйду сегодня, я, Цао Пин, буду хорошим человеком и никогда больше не буду вором.»
Как раз в тот момент, когда Цао Пин подошел к краю кровати и собирался вылезти изо всех сил, он внезапно перестал двигаться.
Каким-то образом на нем была полоса шириной в 2 пальца дверь дома
Из щели при свете масляной лампы виден суконный башмак с синим носом.
На башмаке вышито облако.
Он узнает ботинок.
Это туфли портного Чжао!
Он видел, как он вышел в этих ботинках сегодня днем.
Когда вернулся портной Чжао?
Лицо Цао Пина было полным Это был Хан, который в страхе смотрел в щель.
Бледный глаз смотрел на комнату, которая была чрезвычайно жуткой!
Портной Чжао вернулся рано и даже увидел, что у его жены роман с этим мужчиной?
Тогда меня обнаружили?
Мозг Цао Пина был пуст, и он мог только двигаться своим телом тихо и убрался на дно кровати.
Цао Пин, который снова спрятался под кровать, онемела.
У него слегка закружилась голова, а из уголков глаз хлынули слезы.
Он очень хочет выйти!
Если он сейчас на улице, то может не только свободно разговаривать и тяжело дышать, но и сплёвывать густую мокроту в стену чужого дома, проблем нет.
Он может даже пойти в бордель, чтобы найти девушку для ночлега.
Если 1 мало, то 2!
Если 2 мало, то 3!
Но теперь.
Я не знаю, как долго деревянная кровать вдруг затряслась, госпожа Чжао, должно быть, проснулась ото сна.
Сердце Цао Пина тоже зависло.
Цао Пин, прятавшийся под кроватью, не мог видеть положение госпожи Чжао, но знал, что она, должно быть, очень нервничает и напугана, что было видно по слегка дрожащей деревянной кровати.
Ее трясло.
Должно быть, она нашла своего мужа за дверью.
Страшно подумать об этом глазе, смотрящем внутрь.
«Хозяин?» — дрожащим голосом спросила госпожа Чжао.
Нет ответа.
Миссис Чжао никогда не осмеливалась встать с постели и дрожала на кровати.
После половины чаепития дверь со скрипом открылась, как будто ее сдуло ветром.
Перед глазами Цао Пина появилась пара туфель из синей ткани, расшитых облаками.
«Когда вы вернулись, мистер Чжао?» нервно спросила миссис Чжао.
Портной Чжао не ответил ей, а пошел прямо к комоду и холодно сказал:»Сходи.»
«Мой муж.»
«Я Подвел тебя.»
Портной Чжао повторил предложение равнодушным голосом, от которого у людей похолодело.
Через некоторое время Цао Пин увидел еще одну пару ног в носках цвета снега.
Без обуви.
Миссис Чжао встала с кровати.
Видно было видно, что ее ноги дрожали от страха.
«Мэм, мы с вами были возлюбленными наших соседей с детства. Я думал, что смогу быть с вами навсегда на протяжении стольких лет, но я никогда не думал, что вы сделаете такое..
«Несправедливость в том, что он заставил меня!»
«Он вас заставил купить вот такие узорчатые шелковые носки или вам нравилась такая откровенная непристойность? Я не знал то, что мой отец говорил, было правильным до недавнего времени. Только мертвые самые верные. Будь со мной навсегда.»
Голос Портного Чжао был спокойным, но болезненным и жутким.
В результате в этот момент был слышен только крик»Ах!», а на земле уже была лужа крови.
«Ты посмеешь нанести мне удар?»
Масляная лампа на земле отражала тени двух человек, это была госпожа Чжао, которая внезапно ударила ножницами шею Портного Чжао.
В следующий момент Цао Пин увидел еще более ужасающую сцену.
Тень портного Чжао на земле внезапно вытащила пару больших ножниц длиной в полруки.
Он прижал верхнюю часть тела миссис Чжао к туалетному столику и щелкнул ножницами.
С грохотом голова госпожи Чжао покатилась на землю, как арбуз, лицом к Цао Пину на дне кровати.
Цао Пин»
Цао Пин чуть не вскрикнул, он изо всех сил закрыл рот, и слезы продолжали литься.
Кровь на земле текла по трещинам в досках. Цао Пин не смел смотреть на красивую и одинокую голову миссис Чжао, поэтому он мог смотреть только в другое место.
Портной Чжао случайно отрезал кусок ткани от тела госпожи Чжао, чтобы перевязать рану на ее шее.
Его тень на земле почти как призрак.
Время прошло без каких-либо других волн. Цао Пин, наконец, вздохнул с облегчением, но в этот момент его зрачки внезапно сузились, и у него остановилось сердце.
Перед глазами предстала еще более ужасающая сцена.
Тень обезглавленной госпожи Чжао, которая лежала на туалетном столике, внезапно встала.
Ноги, обмотанные белыми носками, приблизились к портному Чжао, который беззвучно обматывал их шаг за шагом.
Наблюдая за этой сценой, Цао Пин не только плакала наверху, но и согревалась внизу.
Со щелкающим звуком безголовый труп проткнул руками тело Портного Чжао, вынул еще бьющееся сердце и положил его на туалетный столик.
Тело портного Чжао обмякло и рухнуло.
Безголовая миссис Чжао подошла к кровати.
Весь скальп Цао Пина постоянно разрывался, он крепко прикусил язык, чтобы не закричать и не течь слезы.
Глаза г-жи Чжао голова на полу были пусты.
Он мог только надеяться, что отрубленная голова его не видела.
В следующий момент тень на земле изменилась, миссис Чжао откинула голову назад.
Потом она схватила сердце, открыла дверь и ушла.
Вся комната вернулась к тишине.
Цао Пин чувствовал, что собирается исчезнуть.
Как бы он хотел, чтобы это было просто нелепым кошмаром.
Он знал, что это его последний шанс уйти, но его тело совершенно не слушалось его.
После нескольких усилий Цао Пин, наконец, вырвался и переместился ближе к краю кровати, медленно высунув голову.
К счастью, ужасная картина холодного взгляда одного глаза не появилась.
Цао Пин почувствовал, что у него есть шанс сбежать.
Тогда»госпожа Чжао», должно быть, отправилась разбираться с этим сердцем!
«Тсс.»
В результате очень тихий крик прокатился по его затылку с прохладным чувством.
Цао Пин удивленно повернул голову.
Миссис Чжао лежала позади него под кроватью и смотрела на него.
В одном глазу два зрачка смотрят на него бок о бок.
Поздняя ночь.
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 248: Обиженный вор Цао Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
