наверх
Редактор
< >
Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Глава 240: Я вижу тебя!

Mysterious World: I have a special perception Глава 240: Я вижу тебя! Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА

Глава 240 : Я вижу тебя! 01-12 Глава 240 : Я вижу тебя!

Линь Сянчжи дрожала в этой комнате. Тусклый свет снаружи и ленты, плавающие на теле танцовщицы, действительно создавали ощущение девятидневной феи, танцующей на фреске.

Мелодия этой песни также торжественна и величественна.

Несколько раз Линь Сянгори испытывала желание выйти и насладиться этим изящным танцем.

Если бы не»ледяной талисман», известный своей прохладой, который не давал ей уснуть, она, возможно, заблудилась бы здесь.

Линь Сянчжи, которая не сошла с ума, когда призраки и волшебная страна были в первой строке, только почувствовала глубокий страх.

В конце песни два танцора остановились.

«Моя сестра такая скучная, как долго нам придется танцевать этот танец, прежде чем мы сможем вернуться на небеса?»

«Бог Богатства сказал, что до тех пор, пока все в мир впечатлен нашим танцем, все будет хорошо.»

«О, я знаю, но моя сестра, я узнал несколько дней назад, что моя вторая сестра тайно ест людей и не сказал мне.»

«Рассказать и поесть вместе?.»

«Разве они не имели в виду, что Бог Богатства не говорил нам есть меньше людей?.»

«Бог Богатства просто невзначай сказал, что мы боги на небесах, и людям, которые что-то едят, все равно. Вы не знаете, что Бог Богатства, вероятно, ест больше людей чем все мы»..

Услышав такой разговор, Линь Сянчжи испытала очень неприятное чувство.

Да, с этой точки зрения, эти две гигантские танцующие девушки несут в себе ощущение торжественности. Слабый ореол их дыхания очень похож на легендарного сказочного Будду, который может избавить от страданий.

Но они говорят о каннибализме.

Этот торжественный темперамент сочетается с содержанием их обсуждения Возникает непередаваемое странное чувство вместе.

Феи в сокровищнице Бога Богатства тоже говорят о каннибализме.

Может быть, люди, молящиеся богам в храме, — это всего лишь их собственная сторона Желаемая фантазия.

Бессмертные темнее и злее, чем предполагалось, или безразличны к жизни?

Однако Линь Сянчжи быстро передумал и почувствовал, что снаружи несколько злых духов. фея.

После этого, с развевающимися лентами и облачными волосами, две огромные танцовщицы исчезли в глубине здания.

Линь Сянчжи все еще сидела на корточках, не смея выдохнуть, и только тогда она поняла, что все ее тело пропитано холодным потом.

Вещи здесь более ужасны, чем она себе представляла.

Было время, когда она часто просила Цзи Цюэ рассказывать ему истории о привидениях, потому что это было полезно для сна после прослушивания, но теперь, в этой ситуации, она просто хочет пойти домой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Или быстро найти Цзи Цюэ.

Лин Сянгори некоторое время шевелилась и обнаружила, что ее гибкое тело кажется немного жестким.

Это место холоднее, чем она себе представляла, и вся окружающая среда выглядит так, будто ее только что пропитали водой, а влажность и затхлый запах очень сильны.

Она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем набралась смелости снова пошевелиться.

После того, как танцевальная музыка закончилась, все пространство стало очень тихим, даже не чирикало ни одно насекомое.

Как только Линь Сянчжи осторожно открыла наклонную деревянную дверь и хотела выйти, она тут же убрала ноги и только сейчас продолжала дрожать в углу.

Потому что снаружи в коридоре лежит большая танцовщица.

Хотя это был всего лишь взгляд, он достаточно напугал Хаяши Сянгори.

В конце концов, большая часть ее мужества заключается в том, что она»крылья» Цзи Цюэ. Теперь, когда Цзи Цюэ здесь нет, она словно теряет свой позвоночник.

Танцующая девушка лежала как гусеница с головой, не говоря уже о 34 головах размером с жернов с вышитыми цветами, что выглядело достойно и красиво, но на самом деле вызывало у людей огромное чувство страха.

Это чувство страха, кажется, коренится в глубинах человеческой души и никак не может быть устранено.

Сразу же после этого снаружи раздался извивающийся звук, как будто мимо медленно проплыла большая змея.

В следующий момент Линь Сянгори плотно закрыла рот.

Очень длинная прядь черных волос просунулась в щель двери и часть толстой губы, которую она могла видеть.

Она могла представить себе существо, заглядывающее внутрь.

Но в этой критической ситуации Хаяси Каори изо всех сил старалась сохранять спокойствие, словно вошла в состояние мудреца.

Она была так напугана, что не могла дышать и была настолько одеревенела, что ничем не отличалась от камня.

Со звуком перетаскивания ткани танцующая девушка, которая двигалась, как жук, поползла в другом направлении.

Через щель в двери и окне Линь Сянгори могла ясно видеть красное танцевальное платье на теле другой стороны, которое было таким безупречным и ужасно ярким.

Может быть, она немного оцепенела от испуга, или она привыкла к этому. После того, как странная танцовщица, которая двигалась как змея, ушла, Лин Сянгори осмелилась заглянуть ей в голову.

Свет над головой еще тусклый, как будто никогда не померкнет, так что кажется, что все пространство навеки погрузилось в сумерки.

Кто бы мог подумать, что в сокровищнице Бога Богатства, которая столько лет была зарыта в землю, будет спрятана такая странная вещь.

Линь Сянчжи хотела выйти и продолжить поиски Цзи Цюэ, но в этот момент дверь со скрипом открылась, ее череп взорвался, а ягодицы сели на землю.

Но в следующее мгновение, хотя она все еще держала оружие в руке и выглядела настороженной, ее дух сильно расслабился, и она даже почувствовала чувство близости, когда увидела своих родственников.

Это душа даосской монахини.

Она действительно встретила здесь живого человека!

Еще родной!

На какое-то время непривлекательное лицо даосской монахини стало очень приятным для глаз.

Монахиня только что закрыла дверь, и когда она повернула голову и нашла Линь Сянчжи, она чуть не подпрыгнула от испуга.

2 человека подмигнули друг другу и сделали 2 жеста.

Женщина-даос, известная как»Линсинь», все еще беспокоилась и какое-то время смотрела на него, чтобы убедиться, что это Линь Сянчжи, прежде чем расслабиться и прижаться к Линь Сянчжи.

Она схватилась за живот и посмотрела от боли. Линь Сянчжи поняла, что другая сторона была ранена, ее одежда была в красных пятнах от крови, а туфли порваны.

Духовная даосская женщина нахмурилась, выглянула наружу и с болью сказала:»Где остальные?»

Линь Сянчжи знала, что она спрашивает о Цзи Цюэ, и ответила:»Только что спустилась. порыв ветра и заблудился.»

«Вы встречали кого-нибудь еще?» Даосская женщина продолжала спрашивать.

Линь Сянчжи сделал жест и сказал:»Такая высокая танцующая девушка считается?»

Женщина-даос сказала с болезненным выражением:»Забудь об этом, я видела, как они там ели людей своими глазами.»

Хотя я уже и узнал из разговора, что танцоры собираются есть людей, но совсем другое чувство слышать это от свидетелей.

Женщина-даос оторвала кусок ткани от своих брюк, перевязала рану и сказала:»Будь осторожна, никому здесь нельзя легко доверять».

Линь Сянчжи нахмурилась и сказала:»Позади что-то произошло, и несколько мужчин в черном внезапно вошли и застали нас врасплох.»

«Не похоже, что здесь что-то притворяется взрослым.»

Женщина-даос указала на себя Сказал окровавленный живот.

«Только позже я узнал, что отсутствие у них теней может быть злым существом, притворяющимся здесь», — добавила женщина-даос.

Услышав это, Линь Сянчжи не могла не задаться вопросом, почему этот даос заставил ее стоять перед дверью после того, как он вошел.

проверяет, есть ли у нее тень.

Это место действительно странное.

Линь Сянчжи не мог не спросить:»Есть ли способ выйти или найти Цзи Цюэ?»

Женщина-даос кивнула и сказала:»Это место на самом деле изменилось с благословенное место для злого духа. Я знаю местонахождение выхода с 1 очком надежды.»

Услышав этот ответ, Линь Сянчжи не могла не почувствовать облегчение.

Да, в такой среде здорово иметь вместе компаньона, особенно такого знающего человека.

Женщина-даос высунулась и выглянула, помахала руками, и они вдвоем вышли из комнаты один за другим.

Даосская женщина была ранена и выглядела немного болезненной, схватившись за живот.

Линь Сянчжи хотела дать ей лекарство от ран, но получила отказ, а другая сторона сказала, что уже приняла его.

Женщина-даос повернулась налево и направо и повела ее по коридорам здания.

Идя всю дорогу, я был так напуган, что боялся, как бы вдруг в темноте не появилась огромная танцующая девушка.

Даосская монахиня впереди внезапно присела на корточки, Линь Сянчжи без колебаний последовала ее примеру.

Из комнаты перед ней донесся потрескивающий звук жевания. Лин Сянгори вспотел на лбу и знал, что означает этот звук.

Тусклый свет падал на разбитые окна, и она почти могла видеть огромное существо, сидящее в комнате спиной к ним и поглощающее пищу.

Ответ на вопрос, что есть, очевиден.

2 человека, 1 впереди и 1 сзади, как можно легче переползли расстояние, лежа на земле.

После этого они вдвоем побежали вперед, а затем монахиня свернула налево и вошла на просторный чердак.

Чердак очень высокий, по крайней мере, как 3 этажа, но кажется тесноватым.

Поскольку он полон всяких странных баночек и баночек, я не знаю, что в нем содержится.

Женщина-даос вытерла пот с лица и сказала:»Не смотри, это должен быть человеческий труп.»

Услышав это, волосы Линь Сянчжи встали дыбом.

Она слышала только о маринованных овощах в банках, но не ожидала встретить здесь маринованных людей.

В это время женщина-даос слегка прищурила глаза и сказала:»Выход рядом, может быть, он в каком-то пустом кувшине». о 1 Найти всех?»

Женщина-даос сделала болезненное выражение лица и сказала:»Не нужно, я нашла это».

Говоря это, она подошла к большому резервуару около рост человека.

Этот большой резервуар серо-голубого цвета и выглядит старым, на нем растет мох, отвратительный, как болезненная кожа.

Женщина-даос встала на цыпочки и сильно толкнула верхнюю крышку.

В течение 4 недель она осматривалась по сторонам очень внимательным взглядом, опасаясь чего-либо встревожить.

Наконец, крышка большого резервуара открылась из-за щели. Она посмотрела на Лин Сянгори, стоя на цыпочках, и сказала:»Ты иди первой».

Линь Сянгори кивнула и сделала несколько шагов вперед и остановился.

Женщина-даос нахмурилась и сказала:»Почему ты все еще стоишь там? Заходи.»

Линь Сянгори стояла там с бледным лицом и чрезвычайно напряженными мышцами. правая рука уже была сжата. Затяните шприц с грушевым цветком.

Поскольку она видела ногу другой стороны, в рваном сапоге был виден палец, и выступающие следы на союзке стали очевидны, потому что другая сторона стояла на цыпочках.

Пальца всего 3!

В этот момент даосская монахиня опустила голову, ее глаза внезапно изменились и стали очень холодными, и сказала:»Ты смотришь мне под ноги, не так ли?»

Линь Сянчжи шагнула назад немного колеблясь Сказал:»Ваша обувь сломана.»

«Что еще?» Даос сказал с хмурым лицом.

«Не слишком ли длинные у тебя ногти на ногах, и их нужно обрезать?» нервно спросил Линь Сянчжи.

Монахиня посмотрела на два странных пальца, которые, казалось, были выставлены наружу, и удивленно сказала:»Вы сказали мне, что ногти слишком длинные, когда увидели мои ноги?»

«Да, ногти слишком длинные.»Они не только непривлекательны для роста, но и причинят боль, если их сломать», — продолжала отвечать Линь Сянчжи с потом на кончике носа.

«Дело в том, длинные ногти или нет?» — сказала даосская монахиня с более мрачным выражением лица.

«Ну, ногти слишком длинные и негигиеничные», — добавил Линь Сянчжи.

В следующее мгновение три пальца правой ноги монахини подняли вампира и бросились к нему, издавая пронзительный крик.

Сразу же после этого она увидела бесчисленные цветущие груши, которые красиво расцвели.

Монахиня сделала 5 шагов назад, и когда ее зрение восстановилось, все ее лицо, верхняя часть тела уже болели, а правый глаз был покрыт маленькими дырочками.

Как только она собиралась говорить, Линь Сянчжи пустила острую стрелу взмахом меча в руке.

Наконечник этой острой стрелы черно-зеленый как смоль, но он покрыт ядом!

Правая рука женщины-даоса, в которую попала стрела, только что попала в ветку стрелы, уже сгнила и отвалилась.

Этот яд такой властный!

Она изо всех сил пыталась сделать два шага вперед, но только услышала приглушенное жужжание меча Лин Сянгори, пронзившего ее рот.

В следующий 1 тик рукоять 1 была перекручена, а голова женщины-даоса сломана, и из нее высверлено множество коротких стрел.

После возвращения из даосского храма своего отца Цзи Цюэ был занят совершенствованием своего родового меча, а Линь Сянгори занят совершенствованием фехтования семьи Линь.

Очевидно, она научила Цзи Цюэ фехтованию семьи Линь, но позже Цзи Цюэцин придумала механический меч, и она черпала из него вдохновение и улучшала фехтование семьи Линь.

Линь Сянчжи скрутила правой рукой оборванную голову даосской монахини и полетела далеко.

Хаяши Сянгори все еще чувствовал себя не в своей тарелке и выбил его одним пинком.

Только после того, как ядовитый и обезглавленный труп другой стороны был выброшен, Чжан Юань вздохнула с облегчением и пробормотала:»Я напугала свою тетю до смерти!» Была атакующая поза, а затем человек исчез.

Эта зловещая дуэль пришла и прошла, как понос, но все равно наделала много шума.

В это время в большом резервуаре высотой в один человек раздавался звук скрежета ногтей, от чего у людей волосы вставали дыбом.

Линь Сянгори немедленно побежала назад и спряталась.

Снаружи раздался звон колокольчиков, а затем необычайно высокая деревянная дверь распахнулась еще больше.

Линь Сянживо задержала дыхание за банкой с пеплом и прикрыла дыхание, как камень.

По всему высокому дворцу пронеслась вспышка света и тени, и звук ударяющихся о землю колоколов заставил маленькое сердце Линь Сянчжи подпрыгнуть.

Это была высокая танцовщица ростом в 1 этаж и ее тело было очаровательным, но выглядела она довольно устрашающе из-за своего крупного тела.

Ее огромная голова смотрела вокруг в течение 4 недель, ее нос шевелился, ее глаза стали очень возбужденными, и она сказала на ходу:»Сестра Лю со свежим человеческим вкусом все еще скрывает свежих людей?»

Гнездо Линь Сянчжи было там с мертвым лицом Она всегда чувствовала, что страдания, которые она перенесла сегодня, были слишком велики.

В то же время кувшин высотой с одного человека начал трястись, и раздались взрывы скорбного воя.

Танцующая девушка подошла к резервуару и увидела отодвинутую крышку резервуара, на ее лице появился румянец, и она сердито сказала:»Сука 1, должно быть, мисс Лу, эта сука тайно кормит Сука ты!»

Вау, вау

Пронзительный крик эхом разнесся по всему пустому пространству, что было особенно жутко.

Линь Сянчжи нахмурилась и нахмурилась, потому что внутренняя часть каменного кувшина, на который она опиралась, казалось, была заражена криком и отреагировала.

Что-то движется внутри?

Думая о притворной даосской монахине, говорящей, что там все замаринованные трупы, и думая о том, как они трогают сердце Линь Сянгори, она была так напугана, что четверть сезона была потеряна.

С грохотом головка блока цилиндров была отброшена, а корпус цилиндра отброшен на землю.

В результате сцена внутри чана внезапно предстала перед глазами Линь Сянчжи.

Какая это была ужасная сцена.

Внутри банки ребенок, который очень тучен, если не сказать раздут.

Даже ребенка нельзя назвать младенцем.

Этот ребенок такой толстый, что почти заполняет большой круглый бак.

Не знаю, сколько цепей пронизано через его тело. Черные дыры по всему телу, но крови нет.

Он широко открыл рот и жалобно завыл, его рот был полон тонких стальных игл.

Это ребенок, подвергшийся насилию, который не умер даже при таких пытках по особым физическим причинам.

Он полон яростной ауры и кричит с сильным желанием пожрать.

Должно быть очень голодно, так ужасно голодно, что весь большой бак постоянно трясется.

Линь Сянчжи представила себе, какая ужасная ситуация была бы, если бы она раньше не заметила странности даосской монахини и не забралась бы в резервуар, послушав ее.

Ребенок был заперт внутри с жестоким выражением лица, но танцовщица в этот момент ударила его ногой по лицу и сердито сказала:»Если бы Лю Мэй не имела романа со смертным и не родила тебя, как она могла стать той сучкой?» Вот так?

Если бы не ты и она, как мы могли быть обвинены Богом Богатства? Боюсь, мы бы вернулись на небеса.»

Столкнувшись с танцором, брыкающийся младенец, казалось, совершенно не заботился о том, когда он вырос, и заплакал, завывая, как будто выпрашивая что-нибудь поесть, видя, что стальные иглы во рту заставляли его кожу покалывать.

Танцующая девочка разорвала стоявшую рядом банку и запихнула в рот младенцу сморщенный труп, крича:»Я говорю тебе есть! Я говорю тебе есть! Съесть тебя до смерти.»!»

В глазах Линь Сянчжи эта танцующая богиня излучала божественный темперамент, ее щеки были покрыты румянцем, и она вдруг стала похожа на сожженную заживо бумажную куклу.

Младенец вообще не заботился об этих вещах, откусил большой кусок и прожевал. Что напугало Линь Сянчжи, так это то, что полуукушенный труп брыкался ногами.

Люди в этой банке живы?

Но кто может жить в таком баке, как этот?

В это время в рот младенцу засунули еще один промаринованный труп, на этот раз сначала откусили нижнюю часть тела, так что верхняя часть туловища свисала изо рта младенца.

Это было тело женщины, почти кожа да кости.

Свесив верхнюю часть тела, он внезапно поднял голову и посмотрел в направлении Линь Сянчжи.

Нашли?

В этот момент Линь Сянчжи почувствовала озноб по всему телу и хотела пошевелиться, но не осмелилась.

Женщина только хотела открыть рот, чтобы закричать, но ребенок проглотил его ртом.

Танцовщица запихнула в рот младенцу один за другим несколько маринованных людей, некоторое время била и ругала его, а затем заперла в банке.

Через 4 недели и 1 день он внезапно вернулся к тишине, но некоторые вещи в резервуаре все еще двигались и издавали тихий звук.

Линь Сянживо вспотел там.

В этот момент танцор внезапно присел на корточки и посмотрел на землю рядом с большим чаном.

Она вдруг рассмеялась, когда увидела гнилую плоть и кровь монахини.

Такое большое лицо, естественно, вызывает чувство ужаса, когда оно улыбается.

В то же время был звук, похожий на волшебную музыку.

Этот голос эфирный и густой, как будто он может вовлечь людей в какую-то странную ситуацию.

Хаяси Каори продолжала прятаться там, не двигаясь.

В это время танцовщица уже встала и стала осматривать все рядом.

«Конечно, есть свежий человеческий вкус.»

Говоря это, она облизала губы с жадным выражением лица.

«Выходите, чужаки, мы феи, так что не будем смущать смертных», — сказала танцовщица на ходу.

Голос был сильно завораживающим, если бы Линь Сянчжи не увидела их странность и жестокость, она могла бы уйти.

Она спряталась в темноте, прикрытой танком, гадая, не сочтет ли танцовщица ее такой снисходительной.

В этот момент колокольчик на ногах танцора снова зазвенел, он был так далеко и так близко, что трудно было расслышать его точное местонахождение.

После полпалочки ладана звук колокольчика постепенно удалился и исчез.

Стоило Линь Сянчжи перевести дух, как рядом раздался чрезвычайно ужасающий голос —»Я видел тебя!».

Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 240: Я вижу тебя! Mysterious World: I have a special perception

Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence

Mysterious World: I have a special perception Глава 240: Я вижу тебя! Таинственный Мир: У меня особое Восприятие — Ранобэ Манга читать

Новелла : Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла

Скачать "Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*