наверх
Редактор
< >
Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Глава 227: Каннибализм

Mysterious World: I have a special perception Глава 227: Каннибализм Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА

Глава 227 : Каннибализм 12-30 Цзи Цюэ вместе нес треногу и Линь Сянчжи и вернулся домой.

Линь Сянчжи внезапно встала и расплакалась, проходя горный перевал.

Стоя рядом с ней, Цзи Цюэ одной рукой держала штатив, а другой рукой прикрывала плечо.

Он знал, что Линь Сянчжи, должно быть, почувствовала уход отца.

Кошки иногда обладают отличной интуицией в этой области.

Плача и плача, Линь Сянчжи внезапно уткнулась головой ему в грудь.

После этого Цзи Цюэ промок.

Слезы пронзили его одежду, словно денег не было, и промочили кожу.

В полуразрушенном храме зимой гвоздь брызнул кровью ртом, и окровавленный правый кулак все дрожал.

Этот гвоздь все еще был поврежден после того, как забил 7 семей Линь до смерти, но его глаза все еще были свирепы.

«Мастер 2 только что ушел, а босс семьи Линь такой нетерпеливый. Босс Лин, я тебя трахну!»

Когда Гвоздь выплюнул кровь и собирался снова перейти, Цзи Цюэ и Линь Сянчжи были В двенадцатый лунный месяц зимы я ем Маосюэван.

Холодный ветер снаружи все больше и больше мешает теплу и теплу внутри.

Пухлые губы Хаяси Каори были горячими, как персик, и он пробормотал:»Почему я раньше не слышал об этом способе поедания крови?»

«Это ваш опыт Лесс.»

Линь Сянчжи инерционно ударил его, и Цзи Цюэ изрыгнул полный рот крови, проливая штаны Линь Сянчжи, а затем, естественно, еще один взрыв мягких кулаков.

После этого они вдвоем подняли вопрос о том, будут ли они разоблачены, если убьют Линь Юньсиня.

Хаяши Сянгори считает, что это зависит от того, когда упадет гвоздь.

Метод Цзи Цюэ очень похож на метод гвоздя, но у гвоздя также есть мотив убийства из-за безумия, и он обычно не может это объяснить.

Сейчас, когда зима почти закончилась, из семьи Линь до сих пор никто не ищет неприятностей, а значит, их посадка прошла успешно.

Но Линь Сянчжи прекрасно знал, чем занимается дядя семьи Линь. Если бы он обнаружил, что предметов в Тайсуй Дин и пещере стало меньше, рано или поздно их обрамление не удалось бы скрыть.

Однако, после долгого пребывания с Цзи Цюэ, Линь Сянчжи обладает таким же оптимизмом, как и Цзи Цюэ, или, другими словами, он немного безрассуден и не слишком обеспокоен.

После сильного снегопада можно сказать, что город Тяньжэнь стал их территорией.

Почтенный Честность постепенно восстанавливается после травмы в течение 4 недель, у Цзунмэня с ними хорошие отношения, и они двое не мастера, которых может легко тронуть кто угодно.

Самое главное, что Цзи Цюэ становится все сильнее и скользче.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сильнее, чем гвозди, и более скользкие, чем гвозди, даже если бы человек, наделенный властью в семье Линь, захотел прикоснуться к ним, им пришлось бы сбросить слой кожи.

Неосознанно Цзи Цюэ приобрел некоторую репутацию в северных землях, в Цзянмолоу, в округе Цинци и в сектах города Тяньжэнь 1. Большинство людей очень смущаются, когда видят его.

Здесь я должен поблагодарить Чжан Ишань, хорошую девушку, за завоевание репутации Цзи Цюэ. Теперь, когда она лежит в инвалидном кресле, она все еще должна сказать спасибо Цзи Цюэ.

Говоря об этом, Цзи Цюэ была ключевой фигурой в инциденте с болезнью, как это могла быть вышитая подушка, которую хвалили такие люди, как Линху, которые ценят слова как золото.

Просто Цзи Цюэ везет так же, как и раньше, и дома было несколько волн воров.

Однако Цзи Цюэ, который пережил три последовательных обрушения дома, потерял чувствительность к потере не слишком больших денег.

В течение этого периода Цзи Цюэ и Линь Сянчжи не прекращали своих исследований Тай Суй Дин.

Просто эта штука слишком древняя и загадочная, и они не слишком много открыли.

Это как украсть сейф, но не имея комбинации.

В тот день они пытались найти досье о штативе Тайсуй. Лин Эре поставил штатив в самую глубокую часть лабиринта и погрузился в него. возраст.

Жаль не нашли.

Поскольку штатив слишком тяжелый, средний вор действительно не может его украсть. Если бы не дом, упавший на землю в прошлый раз, его было бы очень трудно украсть.

А из-за его довольно неприятного вида Цзи Цюэ держала его в дровяном сарае рядом с кухней.

Такое случайное размещение с меньшей вероятностью привлечет внимание окружающих.

Той ночью Цзи Цюэ внезапно проснулась.

Он был голоден и хотел что-нибудь поесть.

Проснувшись, Цзи Цюэ, естественно, пошла на кухню, чтобы посмотреть, не осталось ли чего, а лучше выпить сладкого вина.

Хотя ужинать в полночь вредно для здоровья, это действительно редкое удовольствие.

И очень жаль, что он не сделал вещей, вредных для его здоровья, после того, как его тело было обучено до этого уровня в этой жизни.

В результате он услышал свистящий ветер, как только пришел на кухню.

Ветер дул не со двора, но было похоже, что он дул из дровяного сарая.

Как может быть такой сильный ветер, когда двери и окна дровяного сарая закрыты.

Цзи Цюэ открыл окно и увидел, что его тело напряглось.

Конечно же, в дровяном сарае было много ветра.

Ветер, казалось, засосал его крутящимся всасыванием.

Однако ноги Цзи Цюэ быстро прижились и стабилизировались.

В это время он увидел странную сцену.

Мужчина с квадратным шарфом, обернутым вокруг головы, крепко держался за край штатива Taisui с выражением страха на лице.

Огромная сила всасывания, казалось, имела пару невидимых рук, чтобы затащить его в котел.

Увидев Цзи Цюэ, человек с шарфом засиял глазами и с трудом произнес:»Помогите мне».

Цзи Цюэ вздохнул в изумлении:»Неудивительно, что я не слышал здесь такого большого шума».

«Помогите мне».

«Помогите мне».

«Я действительно здесь, чтобы одолжить немного дров.»

Этот человек с квадратным шарфом и ночной рубашкой выглядит так, будто он часто»одалживает» вещи у людей. Вместо этого он внимательно наблюдал.

Это всасывание не должно ему помочь, но неровность вдруг станет больше.

Не стоит рисковать, чтобы спасти вора или вора-мужчину.

Пока мужчина пытался избавиться от штатива Тай Суй, Цзи Цюэ слабо услышал, как кто-то разговаривает.

Голос был мягким и ненастоящим, но он был уверен, что это точно не был голос джентльмена на балке, просившего о помощи.

Цзи Цюэ невольно подумал о человеке —»Лао Цзюнь».

Властелин Неба.

Этот голос подобен старой и мудрой фигуре, которая может появиться в вашем уме сквозь девять слоев облаков.

Просто эта фигура похожа на этот голос, настолько расплывчато, что вы даже не можете быть уверены, что это человеческая форма.

В этот момент был слышен только стук, и джентльмен на балке наконец не выдержал и был втянут в котел Тайсуй.

Свистящий ветер резко прекратился, и сила всасывания исчезла.

В дровяной комнате вдруг стало очень тихо, как будто все только что было иллюзией.

Глядя на тонкую текстуру на штативе Тай Суй, у Цзи Цюэ возникла иллюзия, что у него были злые намерения.

Он осторожно вошел в комнату для дров, чтобы посмотреть, что случилось с человеком, упавшим в котел Тай Суй.

В результате он посмотрел внутрь вдоль устья треножника, но увидел только темноту.

Штатив Taisui довольно высокий и почти достигает плеча Цзи Цюэ, что также означает, что он очень глубокий.

Но Цзи Цюэ не ожидал, что он не видит дна.

Он уже стоял на краю треножника обеими ногами, а глядя внутрь еще видел кусок тьмы, как будто это была не внутренность треножника, а бездонная пропасть.

Такая перемена очень странная, Цзи Цюэ, естественно, не осмеливался так просто продолжать.

В результате в следующий момент он вздрогнул от испуга и упал с края треножника на землю дровяного сарая.

Только что в этот момент он увидел ужасающее человеческое лицо, выходящее из темноты.

Раздалось 2 удара, 1 схватился обеими руками за край штатива Taisui, 1 применил силу, и из него выполз человек.

Мужчина был обернут вокруг головы черным квадратным шарфом и был одет в ночную одежду.

Он взглянул на упавшего Цзи Цюэ и в панике убежал.

Цзи Цюэ схватил его и спросил:»Что ты там видел?»

«Змея! Какая большая змея!»

говоря с ним, Он сорвал рукав и убежал.

Цзи Цюэ не преследовал его, потому что он был удивлен и немного испуган.

Судя по одежде мужчины, он должен был быть тем, кого только что засосал Тай Суй Дин, но тот, кто вышел через короткий промежуток времени, изменился.

Человек, который вошел, был, очевидно, молодым человеком, вероятно, не более 3-х лет, но у человека, который только что вышел, на лице были морщины и старые пятна, а пара глаз тоже была очень затуманена.

От падения в котел до выхода прошло менее полчашки чая, а этот человек вдруг так постарел?

Этот жизненный юань высасывается?

Это гипотеза Цзи Цюэ из»Главы 1″, но ему она не нравится.

Только что этот парень выглядел так, как будто ему действительно потребовалось много времени, чтобы состариться, а не то, что он был высосан досуха сразу.

Сонный Линь Сянчжи в это время тоже услышал движение, зевнул и сказал:»Даже если ты хочешь поужинать, можешь немного помолчать?»

В результате, она не видела Джи на кухне Недостаток в дровяном сарае.

Почувствовав странную атмосферу, Линь Сянгори спросил:»Что ты делаешь здесь в полночь?»

«Ешь людей.»

«А?»

Волосы Линь Сянчжи встали дыбом, когда он подумал, что Цзи Цюэ одержимо чем-то злым.

«Смотрел на людей и ел людей», — добавил Цзи Цюэ.

Линь Сянчжи успокоился и пожаловался:»Вы не можете закончить говорить один раз.»

В результате в следующий момент ее волосы снова взорвались, и она сказала:»Что ты говоришь о поедании людей?.»

Со Цзи Цюэ рассказал Линь Сянчжи о том, что он видел и слышал только что.

Выслушав, Линь Сянчжи невольно отодвинулся от котла и сказал:»Эта штука такая злая.

Цзи Куан кивнул и сказал:»Я тоже так думаю..

«Но как это может привлечь людей?» Есть ли переключатель?.

В это время половина тела Цзи Цюэ уже проникла в треногу Taisui, оставив снаружи только пару ног, что напугало Линь Сянчжи до холодного пота.

«Ты пришел выходи быстрее!.

Как только Линь Сянчжи не смог вытащить Цзи Цюэ, Цзи Цюе вышел сам, похлопал пыль по своему телу и сказал:»Я ничего не нашел..

Линь Сянчжи с тревогой сказал:»Этот штатив такой странный, давайте выбросим его и не будем его трогать, верно?.»

Цзи Цюэ удивленно сказал:»Я не понял, как это возможно. Кроме того, хоть он и довольно страшный, он способен противостоять кражам..

На следующий день старик в городе Тяньжэнь внезапно сошел с ума.

Он почти сошел с ума и плакал, сходя с ума:»Как это возможно, как Возможно!»

Он продолжал говорить другим, что в этом году ему исполнилось всего 28 лет, и когда они взглянули на него, они могли только вежливо ответить:»Вы выглядите немного встревоженным»..

Старик все говорил, что он заколдован. Он помнил, где собирался красть вещи, но стал таким, когда вышел.

Все думали, что он сошел с ума, и остались

Старик мог только бежать в сторону ямэня, но как только он увидел ворота ямэня, его тело внезапно замерло.

Внешность его была стандартной.

Цзи Цюэ и Линь Сянчжи смотрели, как он умирает.

С тех пор, как Тай Суй Дин проглотил вора и снова выполз, Цзи Цюэ и Линь Сянчжи не переставали наблюдать за ним.

Опираясь на следы, оставленные противником, Цзи Цюэ и эти двое быстро догнали друг друга.

Они наблюдали за ним с близкого или близкого расстояния, не подвергаясь опасности, точно так же, как наблюдали за ним в самый настоящий способ ответа.

Иногда принуждение и искушение не могут дать самый верный ответ.

После побега вор забился в угол и отдыхал до восхода солнца.

Все это казалось нормально, пока не увидел свое лицо перед лужей.

Несколько раз убедился и даже в панике оттолкнул стоячую воду ногой. После этого он перешел на новое место посмотреть на свое лицо и вдруг стало грустно.

Цзи Цюэ и Линь Сянчжи увидели страх, расползающийся по всему лицу, покрытому пигментными пятнами.

После этого они следовали друг за другом всю дорогу, чтобы посмотреть, как он сходит с ума.

То, что произошло позже, показало, что вор не помнил, что произошло после того, как он упал в котел.

Он едва мог вспомнить, где находится дом Цзи Цюэ.

Он просто продолжал рассказывать другим, что зашел в семейный дом посреди ночи, чтобы кое-что одолжить, но на этом все.

«В этом доме должно быть привидение!»

«Определенно!»

Это то, что больше всего говорил перед смертью этот любитель брать вещи взаймы.

Хотя Цзи Цюэ был свидетелем этого странного и причудливого процесса, он все еще не мог найти тайну Тай Суй Дин.

Позже он начал пробовать различные методы.

Например, он и Линь Сянчжи работали вместе, чтобы поймать много мышей, которых он так ненавидел, и непрерывно помещать их в котел.

Некоторых живых бросали прямо, некоторых обескровливали при обескровливании, а некоторых даже бросали жертвенными способами, например, ставя мышей в различные позы или прибивая их гвоздями к деревянным полкам.

К сожалению, ответа не последовало.

Тай Суй Дин все еще стоял там с морщинистой текстурой и мрачный без какого-либо ответа.

«Необходимо ли быть подходящим или использовать особый способ жертвоприношения?» — проанализировал Линь Сянчжи.

Потому что в храме Чансю Дэн Линцзы встретился с мастером храма с очень жертвенным отношением.

Хотя вполне возможно, что исследования Цзи Цюэ подошли к концу, он не может экспериментировать с живыми людьми.

В это время, когда весенний ветерок вернул все к жизни, Цзи Цюэ получил письмо.

Письмо с юга.

Владельцем письма является женщина Шанфэн Нин Хунъюй, которую он давно не видел.

Нин Хунъюй хочет, чтобы Цзи Цюэ отправилась на юг, потому что она в ловушке.

И ей нужна его помощь.

Потому что это был брачный контракт, который заманил в ловушку Нин Хунъюй.

Самый дорогой брачный контракт династии Дашэн.

Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 227: Каннибализм Mysterious World: I have a special perception

Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence

Mysterious World: I have a special perception Глава 227: Каннибализм Таинственный Мир: У меня особое Восприятие — Ранобэ Манга читать

Новелла : Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла

Скачать "Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*