Mysterious World: I have a special perception Глава 174: Подглядывание Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 174 : Подглядывание 10-27 Глава 174 : Подглядывание
Как и в прошлый раз, Цзи Цюэ и Нин Хунъюй прошли большое расстояние без кого-либо, но видно, что Нин Хунъюй очень хорошо приспосабливается к этому Это состояние должно быть связано с ее частыми тренировками на улице.
Под ее влиянием Цзи Цюэ быстро адаптировался к этому состоянию.
«К сожалению, почему я не встретил медведя.»
Цзи Цюэ немного сожалел, что его не съел медведь, когда он не напал ночью время.
Глава Однажды в город Линьшань пришли два человека.
Цзи Цюэ и Нин Хунъюй собирались отдохнуть денек, поели и так долго спали под открытым небом, даже не приняв душ.
В результате, когда он ел лапшу в городе, владелец киоска с лапшой узнал его и не мог не посплетничать:»Посторонний снова твой двоюродный брат?»
Цзи Цюэ сказал:»В доме.»
«Тогда кто это?»
«Мой двоюродный брат.»
Владелец ларька с лапшой потерял дар речи, когда увидел, что он и Нин Хунью ведут себя интимно.
Как давно мой двоюродный брат стал двоюродным братом?
На следующий день Цзи Цюэ и Нин Хунъюй, сбежавшие кузены, вышли из комнаты в растрепанной одежде, тщательно вымывшись, попрощались с фермерским домом, где остановились, и направились в указанное место.
Эти двое предпочли идти пешком, а не ездить верхом.
Повторно идя по этой дороге, Цзи Цюэ вспомнил свой предыдущий опыт и не мог не чувствовать затяжной страх.
Но он также чувствовал волнение.
Тот Дэн Лингзи очень ясно выразился в тот день, что если вы не покинете лес ночью, произойдут ужасные вещи.
И теперь они собираются это сделать.
В полдень небо было темным, и свет был темным, как будто наступала ночь.
Цзи Цюэ и Нин Хунъюй прошли по однополосному мосту и вошли в лес.
Я не знаю, то ли это потому, что деревья в лесу слишком густые, то ли что, с тех пор, как я вошел в лес, все небо кажется темным.
Синий и черный в лесу — абсолютный основной цвет, а иногда деревья черны, как черная тень.
И несколько разноцветных ядовитых змей, которые внезапно выскочили из травы, стали самым привлекательным существованием внутри.
Чтобы не спугнуть змей, Цзи Цюэ на этот раз не стал есть шкуры этих ядовитых змей, а собрал их всех.
Через некоторое время перед глазами двух людей появилась длинная и пустая красная стена.
Внешняя красная стенка настолько испещрена пятнами, что издалека кажется лицом, покрытым стригущим лишаем.
Они вдвоем уже планировали провести здесь ночь и шпионить за ними.
Они хотели посмотреть, что же такого странного в этом храме Чансюй. Почему Чэнь Ли, хозяин храма, внезапно изменил свой темперамент и стал есть сырых животных?
Конечно, пытаться опасно.
Но это интересно из-за опасности.
Это похоже на то, что старая Ванга из соседнего дома знает, что чужие мужья могут вернуться, поэтому красть людей более увлекательно.
Так вот, в следующее мгновение на пестрой стене висели еще два человека.
Оба обхватили руками верхний край стены, изредка показывая легкий кивок, заглядывая внутрь, а затем быстро опустились вниз.
2 человека с 3 глазами, лежащие сверху на стене и подглядывающие в нее при движении вдоль стены, выглядят очень профессионально.
Два человека переглянулись в середине путешествия, выражая одно и то же:»Вы достаточно опытны, много ли вы заглядывали раньше?».
В храме Чансю под облаком очень тихо, в воздухе витает затхлый запах мха и земли, что доставляет людям дискомфорт.
По мере того, как два человека продолжали двигаться вдоль стены вправо, то есть в направлении заднего двора, где Цзи Цюэ раньше видел хозяина Чен Ли, этот запах становился все более интенсивным.
Вскоре они обнаружили, что мох на пестрой стене также увеличился.
Иногда прикосновение руками к мху похоже на прикосновение к скользким соплям.
Глядя на несколько ветхую черепицу на крыше, Цзи Цюэ догадался, что он достиг положения главного зала, и звук подметания пола раздался, когда они вдвоем продолжали приближаться к заднему двору.
В это время ни один из них не торопился вставать.
Этот взгляд на Чансюй странен, и сила главного зрителя, Чэнь Ли, неясна, и очень вероятно, что его обнаружат, если он появится опрометчиво.
1 мужчина и 1 женщина висели вот так на стене, дышали как можно легче, казались очень терпеливыми, дул ветер 1, тела 2 человек качались от ветра, похожие на 2 трупа.
После того, как я провисел так в течение часа, звук подметания пола все еще доносится в неторопливом темпе, не собираясь останавливаться.
Тутовник во дворе сейчас лето, хоть и опавшие листья, на нем не будет слишком много листьев.
Логически говоря, сканирование не должно занимать так много времени.
Нин Хунъюй подмигнул Цзи Цюэ и ловко сполз по стене, Цзи Цюэ последовал за ним.
После этого двое отступили легко, как будто на их ногах были подушечки, не издавая ни звука.
Наконец, Нин Хонгю обратила внимание на относительно высокое дикое дерево поблизости.
Вскоре они вдвоем поплыли к стволу дерева, как рыбы, почти не двигаясь.
Каждый из них взгромоздился на высокую ветку дерева и заглянул в храм.
Он уже далеко от даосского храма, и с прикрытием ветвей и листьев диких деревьев он не будет выглядеть слишком ясным.
Но они вдвоем все еще видели тощую фигуру, держащую метлу и подметающую землю.
Земля была явно чистой, без опавших листьев, но он все еще неустанно подметал ее.
Он вспомнил, что когда Глава впервые увидел Чен Ли, он тоже подмел там пол.
«Может быть, это какой-то метод совершенствования?»
Цзи Цюэ не мог не думать о подметающем монахе из романа о предыдущей жизни.
Это должно быть потому, что Цзи Цюэ видел, как эта фигура внезапно сходит с ума и ест сырого лося. Цзи Цюэ всегда чувствует странную энергию, когда видит эту фигуру.
Нин Хунъюй быстро открыл другой глаз и окинул взглядом висок.
Она особо не смотрела и быстро сползла с дерева.
Спустившись, она быстро указала на Цзи Цюэ.
Цзи Цюэ быстро понял, что он имел в виду, и последовал его примеру.
Этот молчаливый диалог между двумя людьми в лесу выглядит как пантомима.
Только что Нин Хунъюй нашел очень подходящее место для наблюдения, полагаясь на силу зрачка другого глаза.
На северной стороне заднего двора есть ряд домов.
Комната в самом западном конце этого ряда домов, которая является стыком главного зала и заднего двора, является наиболее подходящей для подглядывания.
Над домом есть очень узкое окно, в котором, кажется, есть мезонин, откуда видны передний и задний дворы, и они очень уединены.
Этот вид не очень большой, пока вы можете смотреть на передний и задний дворы, вы можете почти увидеть 7788.
Итак, они быстро обошли храм Чансю снаружи.
Нин Хунью быстро нашел дом.
На стене дома есть старое деревянное окно.
Сломанная оконная бумага Нин Хун Юй бросила быстрый взгляд, чтобы убедиться, что внутри никого нет, а затем осторожно отдернула ее своей истинной энергией.
Эти двое умело проникли внутрь.
Эта комната выглядит как куча мусора, с дровами и ветхими столами и стульями внутри.
За 4 недели все покрылось слоем пыли, а в воздухе стоял тот самый тухлый запах мха.
Как и предсказывал Нин Хунъюй, дом обшит деревянными досками и имеет узкую прослойку.
Из-за долгой негодности эти деревянные доски подверглись коррозии и имеют множество дыр.
А еще они нашли вход в антресоль на углу дома.
На самом деле рядом с дырой есть пыльная лестница.
Нин Хунъюй взглянул на Цзи Цюэ и вскочил первым, Цзи Цюэ последовал за ним.
1 Густая пыль, попадающая в эту прослойку, проникает в полость носа.
Цзи Цюэ задержал дыхание, чтобы его не спровоцировали чихнуть.
Сквозь свет из узкой фрамуги можно увидеть несколько ветхих книжных полок на антресоли.
Цзи Цюэ догадался, что свитки должны были храниться здесь раньше, но позже все они были убраны.
Антресоль очень короткая и немного трудно наклониться, чтобы пройти через нее, так что они вдвоем переплыли естественным образом.
Толстый слой пыли утащил 2 следа в районе окна фрамуги.
Конечно же, через транец вы можете видеть передний и задний дворы.
Глядя отсюда, вы можете видеть, что мастер Чен Ли все еще подметает землю.
Он кажется полностью погруженным в это дело, с довольным выражением на худом лице он выглядит немного затворническим.
У Цзи Цюэ сложилось такое же впечатление о его Главе 1, если бы он не увидел, как он внезапно сошел с ума и позже ел сырых животных, он бы подумал, что он такой человек.
Когда они добрались сюда, Нин Хунъюй и Цзи Цюэ были совершенно тихими.
Этот узкий мезонин похож на позицию, давая им определенное чувство безопасности.
Нин Хунью быстро обнаружила, что ее взгляд был немного высоковат, когда она лежала, и хотела исправить это, но с трудом это сделала.
Я не могу поднять грудь.
Поскольку она хотела заглянуть, Нин Хун Ю на этот раз была одета не в красную рубашку, а в черный наряд.
Но этот сильный наряд должен быть немного тесным, поэтому в глазах Цзи Цюэ четко очерчен изгиб пика этой девушки.
После того, как двое обменялись взглядами, Цзи Цюэ не мог не бросить взгляд вниз и тайно вздохнул:»Он действительно большой».
После этого они оба лежали как в трансе.
Требуется терпение, чтобы совать нос в чужие секреты.
Они вдвоем уже были готовы к длительной битве. Чтобы избежать разоблачения, они не могли двигаться или даже дышать очень легко.
Небо становилось все темнее и темнее, поэтому Чэнь Ли продолжал подметать землю, но его ученика Дэна Линцзы не было видно.
Когда в тот день пришел Цзи Цюэ, Дэн Линцзы тоже вернулся извне, так что он, должно быть, не оставался все время в даосском храме.
Подглядывание — захватывающая вещь, с этим утверждением обязательно согласятся вуайеристы, которые пользовались биноклями.
Просто подглядывать за красивой женщиной — это совсем не то, что подглядывать за стариком.
Особенно старик подметал там пол.
После почти часа такой работы Цзи Цюэ все еще немного устал.
Этот Чен Ли не знает, когда он заболел.
«Дэн Линцзы, пора ужинать?»
В результате в этот момент внезапно раздался голос, и Цзи Цюэ не мог не содрогнуться.
Нин Хун Юй подняла брови, потому что услышала, как Цзи Цюэ сказал, что, когда еда вот-вот должна была начаться, Дэн Линцзы внезапно изменился.
В это время Дэн Линцзы, подметавший пол, отложил метлу и пошел к переднему двору.
Он быстро прошел через главный зал и подошел к каменной алхимической печи во дворе перед домом и снова спросил:»Следует ли открыть алхимию?»
Они двое ясно чувствовали это. Этот голос отличается от того, когда Глава спросила снова.
В его голосе слышится сильное дыхание, которое заставляет людей чувствовать себя напуганными.
В это время в дверях появилась даосская фигура средних лет и ответила:»Учитель скоро будет готов». не помочь, а слегка косить.
Это Дэн Линцзи.
Я увидел, как Дэн Лингзи быстро отошел в сторону и вытащил лося из-за дерева во дворе.
Увидев этого лося, Цзи Цюэ не мог не сжаться.
Потому что у оленя большой живот и похоже, что он беременный.
«Такое совпадение?»
Он ясно помнил, что, когда он и Линь Сянчжи пришли в последний раз, другая сторона также вытащила беременную лосиху.
В этот момент Чэнь Ли сказал слегка дрожащими руками:»Ужин готов.»
Его тон был немного взволнованным, как будто он с нетерпением ждал еды.
После этого Нин Хунью слегка нахмурилась, потому что появилась сцена, о которой рассказал Цзи Цюэ.
Чен Ли укусил лося за шею и проглотил мясо в сыром виде.
После того как лось был укушен, он особо не реагировал, он только смотрел, как другой участник откусил ему шею, а плоть на его морде была оторвана.
В мгновение ока от головы лося осталась только половина костей, а потом еще и круглое брюхо вырезали.
Но он все еще стоял там, но слегка трясся, позволяя Чен Ли безжалостно съесть его.
«У ребенка есть картинка!»
Чен Ли вдруг высунул голову из живота оленя и сказал:
Видно, что Дэн Лингзи, стоящий там, выглядит осторожным и немного нервным.
Это чрезвычайно кровавая и ужасающая сцена. Даже после того, как Глава дважды посмотрел Цзи Цюэ, он все еще не мог не чувствовать мурашки по спине и тошноту.
В прошлый раз он не был свидетелем всего процесса, и только на этот раз он осознал ужас проглатывания Чэнь Ли живых существ.
У такого большого лося вскоре осталось всего несколько костей, даже мех был проглочен Чен Ли.
Когда он прибыл, даже те кости были съедены им с хрустом.
Во время еды Чен Ли часто произносил:»У вас есть картина!»»Старый джентльмен, вы здесь.»Это какая-то бредовая болтовня, и когда он говорил эти слова, то всегда смотрел возле входа в даосский храм, как будто там кто-то был и он с кем-то общался.
Но там явно ничего нет.
Чен Ли удовлетворенно кивнул и пошел обратно на задний двор, пока не проглотил даже кости.
На его лице снова появилось самодовольное выражение, если бы не Ци Борода на коленях было выкрашено в красный цвет, так что, боюсь, он до сих пор похож на отшельника.
Потом он взял веник и подмел там пол, точно так же, как и до трапезы.
Кровь с бороды упала на землю и была быстро сметена.
С другой стороны Дэн Линцзы вытирал пот.
Небо становилось все темнее и темнее. все темнее и темнее по мере того, как отчетливый звук подметаемого пола продолжал звучать, и кровь на бороде Чэнь Ли становилась все светлее и светлее, пока снова не стала белой.
После этого Цзи Цюэ и Нин Хунъюй увидели только сцену, в которой Чен Ли подметает пол.
Большое шелковичное дерево на заднем дворе качалось, как завывающий ветер. Огромный призрак.
И деревья и деревья за стеной двора тоже показывают свои зубы и когти.
Чен Ли все еще счастливо подметает пол днем и ночью.
Мир погрузился во тьму, Цзи Цюэ и Нин Хунью не могли не нервничать.
Потому что Дэн Линцзы сказал, что он должен уйти отсюда ночью.
Ночью очень сильный ветер, и иногда на крышу падают листья или что-то еще, чтобы вызвать движение.
Да, иногда это похоже на ветки и листья, иногда это похоже на какую-то большую птицу, стоящую на крыше и машущую крыльями, но звучит как детский плач и заставляет людей подозревать, что это кошка.
Время от времени двое поглядывали на макушку и невольно оглядывались назад, как будто боялись, как бы что-нибудь не проскользнуло в антресоли по дыре.
Но от начала до конца только Чен Ли подметала пол на заднем дворе.
Просто так, я не знаю, сколько времени потребовалось, чтобы костер загорелся на заднем дворе.
Это Дэн Линцзи.
Держа в руке масляную лампу, лицо его было бледно, как бумага, и он был похож на мертвеца.
Я видел, как он приближался к ним, тщательно защищая костер.
Видно, что он очень боится тушения огня и в то же время боится Чен Ли, который подметает пол.
Со скрипом Дэн Линцзы поспешно открыл дверь и вошел в комнату, где находились Цзи Цюэ и два человека.
И в этот момент звук подметания пола резко прекратился
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 174: Подглядывание Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence
