наверх
Редактор
< >
Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Глава 164: Любящий отец и почтительный сын

Mysterious World: I have a special perception Глава 164: Любящий отец и почтительный сын Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА

Глава 164 : Отец добрый, а сын почтительный 10-18 Глава 164 : Отец добрый, а сын почтительный

Увидев, как одноглазый цинлунский монах кусается за задницу, все испугался и попятился.

Только когда Цзи Цюе шагнул вперед и попытался вытащить его, он обнаружил, что голова сильно кусается, поэтому решительно отрубил мечом половину задницы одноглазого цинлунского монаха, а затем спас его.

Одноглазый монах Цинлун поблагодарил его, крича, что он перевязал себя и проглотил лекарство, и его прежний престиж исчез.

И эта голова злобно посмотрела на Цзи Цюэ с половиной своей задницы во рту.

Если глаза могут убивать, Цзи Цюэ должен был быть убит несколько раз.

В следующий момент он вдруг расслабил половину своих ягодиц, его глаза вдруг стали пустыми, и сказал:»Я прокляну вас всех, чтобы вы жили как смерть!»

Сказав это, вся голова содрогнулась Вышедший синий дым быстро превратился в пепел, как будто его подожгли.

Несмотря на это, присутствующие все еще могли чувствовать злобу перед исчезновением противника, как будто на них действительно упало проклятие.

Если не считать криков одноглазого монаха Цинлуна, снаружи дома тишина, а белая оконная бумага пропитана кровью, что шокирует.

Все смотрели на Цзи Цюэ и Линь Сянчжи с благоговением в глазах, особенно кошачий хвост Линь Сянчжи все еще был открыт, из-за чего люди еще больше боялись приближаться.

И 1 человек и 1 кот зашли в дом и налили чай и выпили его.

Чашку, которую взял Цзи Цюэ, Линь Сянчжи катил кошачьим хвостом.

Выпив несколько глотков чая, Цзи Цюэ огляделся в течение 4 недель и слегка приподнял брови:»Тот, кто здесь главный, должен заплатить денежное вознаграждение».

Покорение демонов — это долг Но зарабатывание денег также зависит от наличия денег для путешествий.

Служанка, которая должна быть в состоянии говорить здесь немного, вышла с дрожащими ногами и сказала:»Хозяин, молодой господин, мисс и дворецкий только что потеряли сознание. бессмертным придется подождать.»

Цзи Цюэ всегда считал, что имя»бессмертный» похоже на проклятие, поэтому он сказал:»Не называйте меня бессмертным, а называйте меня юным героем. Кстати,, вы должны позаботиться о еде здесь, не так ли? У повара кружится голова?»

Горничная дрожала Сказала:»Повар Шаося не испытывает головокружения.»

«Скажи ему приготовить еду и проголодайся, — сказал Цзи Цюэ.

Да, он действительно голоден.

Игра на фортепиано и игра в футбол потребляют много энергии.

«Хорошо.» Служанка немедленно спустилась вниз.

Одноглазый монах-зеленый дракон, который все еще находился в поединке не на жизнь, а на смерть с призраками, в последний момент оказался в опасности, но в этот момент он фактически должен был зарабатывать на жизнь. мечтать.

В это время подошел одноглазый монах Цинлун, схватившись за окровавленные ягодицы и хлопая в ладоши: ​​»Спасибо вам, два бессмертных, за спасение вашей жизни. Прежде чем я спустился, я был слеп и произносил дикие слова. и пошутил перед ними, а я до сих пор смотрю на Хайханя».

Цзи Цюэ сложил руки рупором и ответил:»Слова мастера серьезны. Вы мой старший по старшинству. много вещей, чтобы спросить у вас совета».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Одноглазый монах Цинлун внезапно очень взволновался. Бянь Бяосюэ 1 сказал:»Не позволяйте бессмертному говорить такие вещи снова, это действительно расстраивает меня!»

Когда я увидел того монаха, который был так зол, что не знал, было ли это ненамеренно или намеренно, он, казалось, плюнул чаем в лицо. Изменился человек, стал таким тактичным и серьезным, что женщина-демон-падший однажды подумала, что в него вселился демон.

Одноглазый монах Цинлун — это не один мускул, он побеждает мощью и драйвом.

На протяжении многих лет, по разным причинам, его некоторое время не забирали в здание Цзянмо, а когда он зашел, то обнаружил вокруг себя кучу бесполезных собак, которые, естественно, распухли.

Много раз легкий опыт победы над демонами давал ему иллюзию непобедимости, даже мастер Линьюй, его дядя, не обращал на него особого внимания.

Как и многие его коллеги, он также думает, что такие люди, как Шишу, глупы, даже монахи должны есть.

По сей день машина перевернулась.

Перевернув машину и встретив Цзи Цюэ с могущественным кошачьим демоном, он понял, что он просто лягушка в колодце.

На самом деле ничего не значит, что молодое поколение в Sensoji Temple может играть лучше всех.

Ведь он даже не так хорош, как тот кот.

И выступление Цзи Цюэ только что было действительно намного лучше, чем у него.

Если вам нужно сравнить это, если Бессмертный Цзи Цюэ перед вами нормального размера, то он, вероятно, дождевой червь.

Это все еще вид маленького дождевого червя, который только что родился.

В результате отношение одноглазого монаха Цинлун, уважающего сильных, внезапно изменилось.

Увидев, как монах отчаянно льстит девушке, Покоритель Демонов не мог не присоединиться к нему, поэтому он привел в порядок свой корсет и одежду, чтобы его и без того маленькая грудь выглядела еще более гордой.

Как только она собиралась уйти, она обнаружила своего раненого старшего брата, смотрящего на нее с бледным лицом.

На мгновение она была тронута и ей стало очень жаль своего старшего брата, поэтому она, естественно, села рядом с Цзи Цюэ.

Не может быть, чтобы этот вопрос не был упреждён монахом.

Настолько, что заботливый взгляд брата на мгновение расплылся в ее сознании.

Группа людей за столом сопровождала Цзи Цюэ и Линь Сянчжи, чтобы есть, пить и пить с осторожностью.

В конце концов, другая сторона превратилась из посредственного человека в героя, который может переломить ситуацию.

Пока они говорили, все не могли не говорить о том, почему эта злая наложница напала на семью Лу.

Призраки и убийцы непостоянны, но эта злая наложница содержит огромное негодование, как будто она нацелена только на семью Лу и никогда не остановится, пока не убьет семью Лу.

Третий молодой хозяин особняка Лу не решался говорить и, наконец, вздохнул и сказал:»Мой отец, эта маленькая мать была замужем насильно».

«Насильно вышла замуж?»

Season Que не мог не вздохнуть:»Кажется, мистер Лу действительно добрый человек.»

Это замечание заставило нескольких молодых мастеров и дам из семьи Лу немедленно преклонить колени и поклониться, выражая это это были все добрые дела, сделанные их отцом, и они не имели к ним никакого отношения.

Среди них третий молодой мастер сказал с праведным лицом:»Соучастник в этом деле и моя биологическая мать, если молодой герой обвиняет в этом, я немедленно приведу ее сюда, чтобы молодой герой наказал..

Цзи Цюэ».»

Все».»

У Цзи Цюэ нет времени заботиться об этих вещах, после еды, питья и мытья посуды уже поздно.

Вся семья Лу перестала плакать из-за благодарности и сказала, что пока молодой герой скажет хоть слово, они принесут в жертву небесам своих родителей, которые поступили неправильно.

И эти падшие демонами монахи, возглавляемые одноглазым монахом Цинлуном, повторяли и сообщали о себе имя и опыт мастера, от чего у Цзи Цюэ заболела голова.

Эти павшие демоны парни знали, как зеркало в своих сердцах, что если они достигнут уровня юности Цзи Цюэ, если они не умрут молодыми, они рано или поздно станут большими шишками.

Можно сказать, что это их благословение иметь отношения в это время.

Честно говоря, как обычный ученый, Цзи Цюэ действительно не привык к такой атмосфере, когда люди спешат доставить бумаги в хижину.

Самое возмутительное, какую бумагу он хотел для последней трубы.

Вскоре он заявил, что устал и хочет отдохнуть со своим двоюродным братом.

Так что все могли только смотреть, как он и Линь Сянчжи входят в комнату.

Видя, как Цзи Цюй вот так живет вместе с опасным и красивым кошачьим демоном и веселится и называет друг друга»двоюродным братом и двоюродным братом», все думают только о том, что он умелый и дерзкий.

Вскоре после входа в дом Цзи Цюэ не мог не спросить Линь Сянчжи:»Как ты себя чувствуешь на этот раз?»

«Очень хорошо», — радостно сказал Линь Сянчжи.

«Что хорошо?»

«Конечно, я давно не сражался с этой наложницей и наконец нашел достойного противника».

Линь Сянчжи 1 Взволнованно говоря об этом, он помог Цзи Цю заправить постель.

Цзи Цюэ легла на кровать и спросила:»Где ты будешь спать сегодня вечером?»

Линь Сянчжи спросила:»Где ты заботишься о моей кошке?»

Цзи Цюэ сказал:»Хочешь спать на кровати?»

Линь Сянчжи моргнула своими прекрасными глазами и сказала:»Ты думаешь красиво!»

Цзи Цюэ поспешно сказала:»Не надо. поймите меня неправильно, я просто пропустил это сегодня. Просто потренируйтесь спать на бревне». твердое движение.

Он может лежать и плавать, так что нет проблем спать лежа на бревне.

Он даже взял чашку чая и поставил ее себе на живот, чтобы посмотреть, сможет ли он сосать ее ртом, лежа.

Линь Сянчжи лежал на кровати и смотрел, как он играет с красными щеками.

Если мы сказали, что жили под одной крышей с Цзи Цю в начале, это было потому, что мы были вынуждены иметь того же врага, что и они, но что насчет сейчас?

Она уже привыкла оставаться с этим парнем и даже была немного на нем зациклена.

Одинокие мужчины и вдовы, двоюродные и двоюродные братья, бродящие по рекам и озерам в праведности почти удовлетворяют фантазии девушки о смутных эмоциях.

«Иди спать.»

«Да.»

В комнате быстро стало тихо, но снаружи было неспокойно.

Недалеко в гостевой комнате одноглазый монах Цинлун занимается кунг-фу, чтобы исцелить свои раны.

Как только он тренируется, он издает болезненный и экстатический стон. С его точки зрения, раны на его спине и ягодицах, кажется, были нанесены невидимым холодным ножом, что очень затрудняет его кровоток…

Если эту травму не лечить должным образом, она может нанести ущерб годам совершенствования.

Тот факт, что он так стремился к Цзи Цюэ раньше, был из-за этой травмы. Он чувствовал, что метод противника должен быть в состоянии решить его травму.

Но этот молодой гений казался очень вежливым и скромным, но оставался равнодушным.

На самом деле Цзи Цюэ действительно не понимал значения другой стороны, и он действительно только бьет людей, но не спасает их.

Думая о появлении монаха, сидящего на корточках в выгребной яме и кричащего:»Просто помоги мне, злодей.» В сочетании с этим голосом Цзи Цюэ, наконец, не выдержал и издал взрыв»Кукуку».» смех.

Линь Сянчжи улыбнулся и сказал:»Над чем ты смеешься? Просто кто-то другой пострадал.»

Она не могла удержаться от смеха, пока говорила.

Итак, посреди ночи в доме Лу великий монах очень сильно сказал:»О, о, о, о, о, о, о, о, о. Рядом со стоном был смех Цзи Цюэ»Кукуку», который напугал ближайших слуг, заставив их думать, что в особняке снова обитают привидения.

На следующее утро Цзи Цюэ увидел это, как только проснулся и открыл дверь Снаружи стояла шеренга людей.

Он хотел уйти пораньше, поэтому прошлой ночью сказал дежурной горничной:»Ваша экономка не спит?.

«Мастер 2 не спит.»Дрожащим голосом сказала служанка.

«Тогда пусть он заплатит по счету.» — сказал Цзи Цюэ.

«Хорошо, малыш, пошли сейчас.»Уважительно сказала служанка.

Все видят, что Бессмертный собирается уйти со своим двоюродным братом в этом сезоне, и они не могут не втайне сожалеть.

Ранним утром, Особняк Лу элегантный и тихий, с бамбуком и белыми цветами в ряду. У стены есть ощущение порядка.

Говорят, что этот дом был спроектирован известным снаружи мастером, и это не выглядит так же безвкусно, как дома обычных нуворишей.

Но главный зал все тот же. Это беспорядок, и кровь, пропитанная землей, все еще шокирующе-красная.

Это это грязь, которую нельзя смыть чистой водой, поэтому ее можно только перелопатить и снова наполнить.

Второй хозяин семьи Лу бросился к нему и немедленно попросил денег. Чи Цюэ получил кошелек из нитей из черного золота, который не был тяжелым для начала, но он был намного ценнее, чем другой демон. падальщики.

Люди не слепы, чтобы знать, кто опора.

«Поскольку мой отец болен и лежит в постели, он до сих пор без сознания. Вот все 232 серебряные банкноты и пара нефритовых би, которые считаются хорошего качества. Пожалуйста, не ставьте им дизлайк.» Семья Лу 2 Молодой мастер искренне сказал.

Награда была больше, чем от 22 до 32, и пара нефритовых бисквитов, которые должны стоить 2 серебра, можно сказать только о том, что старые 2 из семьи Лу очень хороши в жизни.

Получив деньги, Цзи Цюэ не мог не спросить:»Где живет девушка твоего отца? Покажи мне.»

Кто посмеет проявить небрежность в доме Лу? этот Бессмертный Джи и его двоюродный брат.

В вагоне Линь Сянчжи не мог не спросить:»Почему ты беспокоишься, что не убрал его?»

Цзи Цюэ покачал головой и сказал:»Это не что эти соломенные люди всегда напоминают людям о другом зле.»

Наложница, на которой Мастер Лу насильно женился, жила на окраине города.

Можно сказать, что здешние трущобы — это сплошь лачуги и дома с соломенными крышами.

Здесь живут не только местные жители, но и какие-то чужаки, спасшиеся от голода и постепенно обосновавшиеся, так что получается смешанная картина.

Говорят, что Мастер Лу увидел там эту маленькую наложницу, перемалывающую тофу, поэтому он стал очень добрым и захотел жениться на ней как на своей наложнице.

В результате маленькая наложница не согласилась с жизнью и смертью. В итоге сложилось впечатление, что родители наложницы ее продали и ей пришлось отправиться в особняк Лу.

Родители и семья наложницы, вероятно, взяли деньги и чувствовали себя немного виноватыми перед наложницей, поэтому быстро уехали, и место освободилось.

Это был небольшой дворик с желтыми глинобитными стенами и соломенной крышей, выглядевший ветхим.

Почти все в доме перевезено, осталось лишь несколько гнилых бамбуковых корзин и 2 хромых табурета, но комнату, где раньше жила наложница, кажется, никто не трогал.

Обстановка в доме очень простая, старый стол, табуретка и кровать.

И Цзи Цюэ быстро заметил ярко-красное пятно на стене комнаты.

Это была дыра в стене, и красная ткань что-то прикрывала в дыре.

Одна из реакций Глава в голове Цзи Цюэ — это красный хиджаб, когда женщина выходит замуж.

Так что он легко раскрыл его.

В тот момент, когда красная ткань была поднята, Линь Сянгори почувствовала, что все волосы на ее теле встают дыбом.

Эта дыра не большая красная ткань, так что это не невеста, а статуя бога.

Отсюда дыра в стене — почти святыня.

Святыня обращена лицом к краю кровати, а это значит, что наложница должна была стоять лицом к такой статуе каждый раз, когда спала.

1 Порыв ветра сдул статую бога с грохотом.

Только тогда Линь Сянчжи понял, что статуя гуманоидного бога на самом деле сделана из бумаги.

Если честно, Глава впервые увидела статую бумажного бога и почувствовала особенно неловкое чувство в сердце.

Потому что это выглядит так по-человечески, особенно это лицо чем-то похоже на ту наложницу прошлой ночью.

Представьте себе, что женщина сталкивается с таким бумажным идолом каждый день, когда она спит, и идол становится все более и более похожим на нее или женщина намеренно делала идола все более и более похожим на себя

Этот вид вещь довольно страшная, когда вы думаете об этом.

Но в это время Цзи Цюэ взял статую бумажного бога и внимательно осмотрел ее, и даже открыл внешний слой бумаги, чтобы определить ее пол.

Потому что он чувствовал, что эта статуя очень похожа на статую на сказочной горе в море, которую помнил пузатый бумажный человечек.

Нет, он даже думает, что это одно и то же, но с некоторыми изменениями во времени.

В конце концов, каждая статуя не может идеально воспроизвести первоначальный лик бога.

«Неудивительно», — пробормотал Цзи Цюэ.

Прошлой ночью он почувствовал, что эти чучела немного напоминают бумажные фигурки в Особняке Сун раньше, но он не ожидал, что то же самое действительно вызвало изменения.

Это действительно совпадение. Если вы не ищете Его, Он всегда появляется перед вами.

В этом можно винить только его удачу.

Подумав таким образом, Цзи Цюэ убрал бумажную фигурку высотой 1 фут.

Это стоит изучить Это должно быть самым большим приобретением в этом путешествии помимо денег.

Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 164: Любящий отец и почтительный сын Mysterious World: I have a special perception

Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence

Mysterious World: I have a special perception Глава 164: Любящий отец и почтительный сын Таинственный Мир: У меня особое Восприятие — Ранобэ Манга читать

Новелла : Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла

Скачать "Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*