наверх
Редактор
< >
Священные Руины Глава 1239 : Съесть все

«Цао Дэ, великий мудрец Цао, я хочу родить тебе ребёнка!»

Женщина-монахиня из толпы смело закричала: Она была молода, красива и имела румяные щеки. Хотя ей было немного неловко, она не отступила после крика.

Группа людей тут же начала шуметь.

Группа красивых женщин-монахинь, обладавших выдающейся грацией и внешностью, были очень смелыми. Они не склонили головы, а вместо этого протиснулись вперед.

Чу Фэн быстро сказал: «Не нужно рожать, у меня уже есть обезьяна!»

Он схватил Митиана, который только что вышел из заточения, отчего обезьяна выглядела сбитой с толку.

Затем шесть ушей обезьяны одновременно захлопали. Он мгновенно понял, что происходит, и тут же захотел сразиться с Чу Фэном.

«Неплохо, вы все достигли уровня ниже мудреца». Чу Фэн посмотрел на Манки, Пэн Ваньли, Сяо Яо и других, которые только что вышли из уединения, и поздравил их.

«Ты издеваешься над нами? Ты уже великий мудрец!» Сяо Яо был возмущен.

Чу Фэн улыбнулся и сказал: «Мой дорогой племянник, как я могу быть твоим дядей, если у меня нет никаких навыков? Пойдем выпьем!»

Обезьяна и остальные вышли из укрытия, и им тоже суждено покинуть лагерь Золотого Тела. Все они были повышены до более высоких уровней, что заставляет людей вздыхать о том, что эффект трав Ронг Дао необычайный.

На поле боя, в зоне логистики, также есть рестораны и т. д., где эволюционеры могут отдохнуть.

Появившись, Чу Фэн, Ми Тянь, Сяо Яо и другие, они сразу же произвели настоящий переполох. Теперь все знали, что Цао Дашэн был настолько необычен, что мог в одиночку прорваться сквозь лагерь святых. Это было просто невообразимо.

В последний раз он был настолько смел и жесток, что в одиночку противостоял двум основным лагерям святых и субсвятых, подавляя всех так, что они не могли поднять головы. Эта запись была действительно страшной.

Район логистики отличается прекрасными пейзажами. Здесь много ресторанов, все из которых представляют собой небольшие пещерные жилища, перенесенные сюда людьми. Здесь также есть красивые горы с облаками и извилистыми виноградными лозами.

Рядом с рядом ресторанов находятся участки фиолетовых бамбуковых лесов. Неподалеку в озере танцуют русалки, время от времени выпрыгивая из воды, обнажая свои белоснежные и стройные тела, описывая грациозные траектории.

Неподалеку на горе Линшань танцевали белые журавли и синие фениксы, а вместе с ними двигались разноцветные облака, создавая непередаваемую атмосферу покоя и святости.

«Есть такое место на поле боя. Почему вы не привели меня сюда раньше?» — спросил Чу Фэн.

Митян и Пэн Ваньли сухо рассмеялись. Раньше у них не было квалификации, чтобы приехать сюда. Если они хотели отдохнуть здесь, им нужно было быть как минимум святыми или совершить великие подвиги.

«Идут несколько маленьких дьяволят!» кто-то прошептал.

Очевидно, что атмосфера в этом районе совершенно иная. Это не похоже на то, что происходит снаружи, где все приветствуют Цао Дашэна. Если быть точным, то пополам.

Половина людей восхищалась им и с удивлением смотрела на Цао Дэ, чувствуя, что ему суждено возвыситься. Удивительно, что обычный практикующий смог достичь этой точки.

Другая половина была настроена враждебно и тайно желала убить Цао Дэ. В основном это были люди, участвовавшие в мероприятии Ронг Дао и жестоко ограбленные Цао Дэ.

После того, как эти люди вернулись, им было очень стыдно, потому что они не получили много возможностей на мероприятии и упустили свой шанс впустую.

Из ресторана открывается прекрасный вид, а также есть большая терраса, с которой можно полюбоваться далеким пейзажем и даже увидеть грандиозное поле битвы. Бывшая Четвертая Запретная земля была полна огней и красок, а некоторые ее районы были весьма загадочны.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«О, там есть жареные крылышки Руха, золотистые и блестящие, покрытые тысячелетним пчелиным медом?» У Чу Фэна потекли слюнки.

В одно мгновение на лбу Пэн Ваньли проступили вены.

«Забудьте об этом, давайте не будем есть крылышки Руха, давайте есть обезьяньи мозги!» Чу Фэн изменил блюдо.

«Цао Дэ, ты думаешь, меня легко запугать?!» сказала обезьяна, стиснув зубы.

«Какое паршивое меню! Я не могу ничего из него заказать! Быстро поменяйте меню!» Чу Фэн был недоволен.

Затем он заказал стол, полный деликатесов, таких как печень дракона, жареные когти дракона, пряный позвоночник дракона, тушеный костный мозг дракона, чесночный язык дракона…

У обезьян закружилась голова, и они захотели спросить: «Зачем вы соревнуетесь с драконом?»

Чу Фэн сказал: «Какой двенадцатикрылый серебряный дракон, Куньлун, трехглавый дракон Юньто, каждый из них ублюдок другого, я так зол, что мне, естественно, приходится есть немного драконьего мяса, чтобы восполнить свою энергию!»

«Брат, ты должен быть добрым. Ты победил их всех!» Пэн Ваньли напомнил.

«Ну, этого драконьего мяса достаточно. Давайте закажем несколько девятиголовых птиц. Тушеных, пареных или жареных с медом. Всех видов!»

Услышав это, торговец побледнел от страха.

Но они знали, что предок клана Девятиглавой Птицы находится на поле боя. Осмелятся ли они подать такое блюдо?

«Есть?!» — спросил Чу Фэн.

«Да, но…» Хозяин магазина прошептал Цао Дэ, что подобные вещи табуированы и могут легко привести к несчастным случаям.

«Все в порядке. Если возникнут какие-то проблемы, наши предки их решат!» Обезьяна оскалила зубы. Он также ненавидел девятиголовую птицу. Затем он указал на Сяо Яо и сказал: «Видишь? Мертвый ребенок клана Дао тоже здесь. Чего бояться твоему ресторану? Предки клана Дао тоже здесь!»

В конце концов владелец магазина, дрожа от страха, побежал на кухню, сам выбрал ингредиенты и, как вор, сказал повару быть осторожнее.

Конечно, будь то дракон или девятиглавая птица, они существуют только по названию. На самом деле они не имеют никакого отношения к своей расе и имеют лишь тонкую родословную.

Настоящий дракон и чистокровная девятиглавая птица, прилетевшая из одиннадцатой запретной земли, — это не то, на что обычные люди могут охотиться, не говоря уже о том, чтобы употреблять их в пищу.

Владелец магазина никогда не посмеет продавать такие вещи!

«Жаль, что я не оставил ни плоти, ни крови Девятиглавой Птицы Чи Мэн, когда убил его в прошлый раз. Иначе было бы настоящим удовольствием поджарить его сейчас».

Обезьянке стало очень жаль. В последний раз, когда Чу Фэн отправился на бойню, он в одиночку прорвался через лагерь святых и убил девятиглавую птицу Чи Мэн, которая была чистокровной свирепой птицей.

«Хочешь есть?»

Чу Фэн действовал загадочно, словно вор, и вытащил из космического браслета большой кусок мяса. Он был покрыт ярко-красными и прохладными перьями и представлял собой самый толстый кусок нежного мяса в области крыла.

«Я пойду!»

Ошеломленные обезьяны вскочили. Это мясо чистокровной девятиголовой птицы? Как он выжил, убил врага и украл плоть?

На мгновение Манки, Сяо Яо и Пэн Ваньли помрачнели, думая, что этот парень с иероглифом «Дэ» в имени действительно безжалостный человек!

Чу Фэн сказал: «После того, как я убил их на месте, их тела взорвались. Их настоящие тела были настолько огромными, что я собрал часть их плоти и крови, и никто этого не заметил».

На мгновение они были ошеломлены, но потом все были взволнованы и удивлены и спросили: «Что-нибудь еще?!»

Они — смертельные враги Племени Девятиглавой Птицы и находятся в очень плохих отношениях друг с другом. Теперь они все хотят попробовать новую еду и насладиться ею.

«Кто я? Я Цао Дашэн. Даже если у меня ничего нет, я должен его приготовить. Давайте сегодня наедаемся до отвала!» — сказал Чу Фэн, вынимая за один присест более дюжины кусков нежного мяса. От крылышек до ножек — все это были лучшие части мяса.

Кроме того, у Манки и остальных голова закружилась от того, что Цао Дэ достал еще немного мяса дракона!

«Откуда… это взялось?» Манки и остальные почти заикались.

Чу Фэн был недоволен и сказал: «Разве я не разбил головы трехглавых драконов Юньто и Куньлуна на куски на фестивале Рондао? Их тела были покрыты кровью и плотью, и я собрал некоторые из них по пути».

Несколько человек были ошеломлены. Это… рецидивист!

Очевидно, это было преднамеренно. Они видели кровь и плоть этих врагов и были хорошо подготовлены!

Чу Фэн сказал: «Владелец магазина, иди и потуши и поджарь для нас эти фазаньи крылышки и собачьи бедра. Я говорю тебе, это местные куры и собачьи бедра, они самые питательные и их нелегко достать, так что не трать их зря. И еще, следи за кухней. Если кто-нибудь посмеет их взять, я разнесу твою лавку и сдеру с тебя кожу живьем!»

Хозяин магазина подбежал очень внимательно и был полон энтузиазма. Однако когда он увидел ингредиенты, внимательно понюхал их, а затем окунул руку в немного крови и поднес ее к уголку рта, чтобы попробовать, он пошатнулся и чуть не упал на землю. Он был так напуган, что чуть не описался, а его ноги ослабли.

«Дедушка, предок, пожалуйста, отпусти меня. Мы не смеем перерабатывать этот ингредиент!»

Хозяин магазина был готов заплакать. Это был действительно живой предок. Он осмелился зажарить здесь девятиголовую птицу. Это было слишком ужасно. Он также сказал что-то вроде местной курицы и мяса горной собаки. Это было так нагло.

«Что это за отношение к обслуживанию? Разве мы не можем принести свои собственные ингредиенты?» Обезьяна оскалила зубы и попыталась напугать его.

Хозяин магазина так испугался, что рухнул там, стуча зубами, и сказал: «Правда… Нет, я боюсь, что кто-то вырвет у меня сухожилия и кости, и это убьет меня!»

«Забудь об этом, не усложняй мне жизнь». Чу Фэн замахал руками, и было очевидно, что он напуган до глубины души.

В конце концов они пошли на компромисс и попросили в магазине несколько кастрюль, грилей и т. д., чтобы они могли готовить еду на пару и на гриле самостоятельно, и, конечно, им также понадобились приправы.

Пэн Ваньли скептически посмотрел на меня и спросил: «Ты умеешь готовить?»

Чу Фэн презрительно сказал: «Вспоминая прошлое, я могу сказать, что жарил на гриле все. Настоящий мужчина может это сделать. Берегись!»

Вскоре с террасы повеяло благоуханием. Запах был совершенно особенным, свежим и опьяняющим, как у хорошего вина или манящих трав.

Прошло совсем немного времени, и вся местность наполнилась странным ароматом, от которого у людей потекли слюнки.

Глаза Обезьяны, Сяо Яо и остальных стали зелеными, когда они посмотрели на золотые крылья девятиглавой птицы, с которых капал мед, а затем на позвоночник дракона, который также испускал лучи света. У всех потекли слюни.

Им было бы очень сложно есть подобное в обычный день, поскольку владельцы ингредиентов — все прямые потомки семьи Ни Тянь, и собрать их невозможно.

Его можно убить, но никто не осмеливается охотиться на него ради пропитания.

«Эй, что это за еда? Я такой голодный, что хочу заказать себе такой столик».

Вспыхнул свет, и на террасе кто-то появился. Это был Бог-Король!

Чу Фэн, Обезьяна и Сяо Яо не сказали ни слова, они подняли крылья и позвоночник дракона и начали грызть их, опасаясь, что их отнимут другие.

«Хм, что это за еда?»

Во вспышке света появился Божественный Король Ли Цзюсяо и приземлился здесь. Чу Фэн сразу почувствовал уверенность, когда увидел его, и сказал: «Божественный царь Ли, пожалуйста, подойдите сюда. Приходите и попробуйте. Свежеиспеченная курица и мясо горной собаки такие вкусные!»

Ли Цзюсяо сел и взял кусок мяса из крыла девятиголовой птицы. Он обнаружил, что он был кристально чистым и светился благоприятным светом. Насыщенный аромат наполнил его нос, и аппетит тут же возрос.

«Я возьму столько мяса местной курицы и горной собаки, сколько вы сможете достать. Просто назовите свою цену!» сказал король Ли Шэнь.

Чу Фэн сухо кашлянул и сказал: «Осталось совсем немного, едва хватит на еду, иди и попробуй».

Затем король Ли созвал своих друзей и пригласил нескольких из них к себе, включая Цзи Цайсюаня, Сяо Шиюня и других. Король Ли не стал вдаваться в подробности и сразу приступил к еде.

Однако Цзи Цайсюань, Сяо Шиюнь и другие изменили цвет. Используют ли они в качестве ингредиентов… плоть и кровь девятиглавой птицы и клана дракона?

«Госпожа Сяо, подойдите и попробуйте. Это безвкусная еда, которую я сам приготовил на гриле. Она питает почки и питает кожу. Она полезна для организма. Это высококачественный ингредиент, который трудно найти в мире».

Чу Фэн был внимателен и лично поджарил немного драконьего костного мозга для Сяо Шиюнь и передал ей.

Группа людей странно посмотрела на него, а Сяо Яо даже стиснул зубы, тайно вздыхая, что этот ублюдок слишком дерзок, лебезя перед его тетей на публике, как стыдно.

У Сяо Шиюнь были яркие глаза и белые зубы, и она выглядела как бессмертная. Она взглянула на Чу Фэна и ей очень захотелось вдавить так называемый драконий костный мозг ему в лицо. Ей даже хотелось сказать яростным тоном: «Как ты смеешь, юноша, флиртовать со мной?» !

Однако в конце концов она стиснула зубы и сдержалась, думая, что этот мальчик все-таки великий мудрец, очень необычный, и было бы интереснее не спеша разобраться с ним.

Поэтому она слегка улыбнулась со всей своей грацией, взяла драконий костный мозг, медленно попробовала его и вздохнула про себя, что он действительно вкусный.

Глаза Сяо Яо расширились, и ему очень захотелось сказать: «Тетя, это невыносимо. Если я свяжусь с Цао Дэ, что, если я действительно попаду в ловушку в будущем?» Тебе действительно нужно найти мне дядю!

Сяо Шиюнь был слишком проницателен. Она поняла, о чем думает ее племянник, по его глазам. Она тут же недобро посмотрела на него, а затем сильно ударила его по голове и сказала: «Ешь свою еду!»

Сяо Яо хотелось закричать: «Зачем ты меня бьешь?» Если уж тебе и надо кого-то ударить, ударь этого бесстыжего Цао Дэ!

В этот момент со стороны лестницы послышался звук, и появились Куньлун и трехглавый дракон Юньто!

Что это за запах? Почему он такой ароматный? У этих двоих возникли подозрения, и они почувствовали, как поры их кожи открылись, и они почувствовали себя чрезвычайно свежими.

В этот период они оба едва избежали смерти, а фундамент Великого Дао был поврежден. Если бы не вмешательство самого Небесного Достопочтенного, они были бы обречены.

Несмотря на это, оба получили серьезные ранения и восстанавливались с большим трудом. Сегодня, услышав о появлении Цао Дэ, они немедленно привели сюда людей, чтобы устроить неприятности Цао Дэ.

Однако, как только они достигли террасы, они увидели короля Ли и других, и они ахнули и немного испугались.

«Что это за запах? Он такой ароматный?» Кто-то рядом с Куньлуном прошептал, и от искушения у него чуть не потекла слюна, ведь такая еда не только имела особый аромат, но и содержала частицы Дао, которые привлекали людей.

Это было действительно необыкновенно, аромат был настолько соблазнительным, что Куньлун и Юньто также были озадачены.

«Ну, он действительно приятно пахнет. Один этот запах может сделать тело человека более активным. Он немного особенный». В это время появился Чифэн, божественный царь клана Девятиглавой птицы, в сопровождении седовласого юноши, который спустился с неба, приземлился на террасе и посмотрел на обеденный стол.

«Какой насыщенный аромат! Это действительно редкий деликатес!» воскликнул седовласый молодой человек.

Вечером продолжу наверстывать главу.

Новелла : Священные Руины

Скачать "Священные Руины" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*