наверх
Редактор
< >
Своевольная Супруга Глава 1253 — Пощёчина

Вскоре после этого Ацзю увидела, как лицо её младшего брата похолодело.

Гу Жоу Жоу, Ли Хайлоу и остальные широко раскрыли глаза.

В этот момент она, казалось, что-то поняла.

Она резко повернулась и, проследив за взглядами всех присутствующих, посмотрела на дверь.

На свету стоял юноша, спокойный, как ветер.

Его ветровка развевалась на ветру, а уголки губ были слегка изогнулись.

Его улыбка была очень красивой.

Она была яркой и чистой, как вода, льющаяся с солнца, словно могла смыть все обиды из глубины человеческого сердца.

Второй брат!

Ацзю позвала от всего сердца.

После короткой пробежки она побежала прямо перед Хэлианом Цинчэнем, словно была безмерно счастлива.

Её кошачьи ушки торчали, а глаза, только что потускневшие, наполнились блеском.

Зачем здесь второй брат?!

Разве он не говорил, что у него дела?

Ли Хайлоу тоже хотел задать этот вопрос!

Хэлянь Цинчэнь, зачем ты здесь?

Он не помнил, что посылал этому парню приглашение!

Хэлянь Цинчэнь улыбнулся, и его красивые губы изогнулись в лёгкую дугу.

«Я здесь, чтобы передать подарок от имени Ацзю».

Дать подарок?

Ли Хайлоу фыркнул.

У Ацзю есть подарок, который она сама ему передаст?

Зачем ты ему нужен?

С этими словами он подошёл.

Хотя он не сделал ни шагу, его взгляд был прикован к лицу Хэлиань Цинчэня.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хэлянь Цинчэнь и не думал отступать.

Его длинные и густые ресницы отбрасывали тёмную тень, и от всего его облика веяло беззаботностью.

Атмосфера между этими двумя людьми была явно неподходящей.

Старый мастер Бай, одетый в военную форму, взглянул на эту сцену и слегка нахмурился.

К Хэлиань Цинчэню тут же подошёл адъютант.

Когда Ацзю увидела, что адъютанты зашевелились, её уши навострились.

Она встала боком к Хэлиань Цинчэню и решительно посмотрела на собеседника.

Когда адъютанты увидели, что Ацзю защищает этого человека, они на мгновение ошеломились.

Они не могли не посмотреть на своего молодого господина.

Взгляд Бай Чжуня уже следил за движениями Ацзю.

Он был невероятно холодным.

Его пара угольно-чёрных глаз была глубокой и не была похожа на его обычного.

Наблюдая со стороны с тревогой, Сяо Линь повернулся и тихо сказал Хэлиань Цинчэню: «Если хочешь сражаться, мы можем присоединиться к тебе в любой день, но не сегодня.

Сегодня день рождения Бай Чжуня, и все гости здесь.

Нам не подобает быть такими агрессивными».

Если ты устроишь здесь неприятности, в конечном итоге в беде окажется только Ацзю.

Услышав эти слова, Хэлиань Цинчэнь тихо рассмеялся: «Сяо Линь, я же сказал, что пришёл раздать подарки от имени Ацзю.

Вы можете продолжать свою работу, так что не беспокойтесь обо мне».

Не беспокойтесь обо мне?

Что значили эти высокомерные слова!

Ли Хайлоу очень хотелось схватить Хэлиань Цинчэня за воротник и задать ему хороший вопрос!

Но ему пришлось сдержаться.

Если он сделает что-то на дне рождения Бай Чжуня, будет нехорошо, если это раскроется!

Гу Жоу, наблюдая за этой сценой, сказала с лёгкой улыбкой: «Ацзю, у этого твоего друга не должно быть пригласительного билета, верно?

Почему он пришёл просто так?

Я даже не знаю, как дальше дарить подарки».

Прищурив глаза, Ацзю взглянула в сторону Гу Жоу.

Она трижды молча предупредила, чтобы её не били, прежде чем схватить Хэлиан Цинчэня за руку.

Раньше у Хэлиан Цинчэня не было времени на ссоры с Гу Жоу, но теперь всё было иначе.

Кто сказал, что у меня нет приглашения? Хэлиан Цинчэнь посмотрел на голову Будды из Пурпурного Нефрита на запястье Ацзю и многозначительно улыбнулся.

Две девушки рядом с Гу Жоу рассмеялись, и в их голосах звучала явная насмешка.

Ты действительно смеешь хвастаться.

Не боишься, что ветер оторвёт тебе язык?

Кто ты?

Достойна ли ты приглашения от семьи Бай?

Хватит мечтать, ладно?

Услышав эти слова, гости посмотрели на Хэлиан Цинчэня и, склонив головы, начали обсуждать.

Лицо старого мастера Бая тоже потеряло свою обычную доброжелательность.

Однако оно не было адресовано Хэлиан Цинчэню, но ему не понравились слова этих двух младших товарищей.

Они были слишком резкими и саркастичными.

Ацзю чувствовала, что не может сдержать первобытную силу своего тела.

Даже Просветление Будды Ули не могло ей помочь.

Она могла лишь снова посмотреть на младшего брата.

Да, она снова смотрела на него.

Иначе она бы набросилась на него и избила!

В этот момент глаза Бай Чжуна тоже были устремлены на неё.

Можно также сказать, что с самого начала он искал Ацзю.

Но он не ожидал, что, найдя её, она сразу же побежит к другому человеку.

Хэлянь Цинчэнь.

С того момента, как появился этот человек, он уже начал её терять.

До сих пор он сохранял несравненно ясную голову, наблюдая, как погружается в забытье.

Когда боль достигла определённой точки, она превратилась в безжалостность, от которой он больше не хотел отказываться.

Ацзю, иди сюда, — внезапно сказал Бай Чжунь.

Вероятно, из-за того, что он ещё не оправился от простуды, его голос был хриплым и холодным.

Тем не менее, Ацзю оставалась неподвижной.

Она знала, что если она пошевелится, младший брат обязательно разберётся со вторым братом.

Она могла предсказать исход.

Повторю ещё раз.

Иди сюда.

Бай Чжунь видел, что она не собирается возвращаться к нему.

Её горло, уже покрасневшее от удара ножом, словно горело.

Боль была настолько невыносимой, что на её теле не осталось ни единой кожи.

Ацзю взглянула на Бай Чжуня, затем на Гу Жоу, стоявшую неподалёку.

Она вспомнила сцену, когда этот человек только что хотел послать подарок, и молча покачала головой.

На этот раз Бай Чжунь даже не почувствовал боли.

Его взгляд был подобен воде, когда он смотрел на маленькое личико, которое он поднимал с юности.

Грудь так сжалась, что ему почти стало нечем дышать.

Ради него ты даже не слушаешь слова младшего брата?

Голос Бай Чжуня был очень хриплым, настолько хриплым, что, казалось, вырывался из горла.

Ацзю открыла рот, словно хотела что-то сказать.

Гу Жоу умела читать сигналы людей, поэтому она тут же прервала её.

Её голос был таким мягким, словно журчал ручей, как и голос другого хозяина банкета. Она тепло сказала: «Хорошо, хватит болтать.

Раз ты подруга Ацзю, неважно, приглашена ты или нет.

Хорошо, что ты можешь прийти.

Давай продолжим дарить подарки.

Разве у Ацзю нет подарка для твоей подруги, чтобы ты передала его младшему брату?

Почему бы тебе не достать его и не посмотреть?»

Ага, Ацзю, где твоя зажигалка?

Поторопись и отдай её брату.

Девочки снова рассмеялись.

Но даже если ты хочешь подарить зажигалку, всё равно нужно попросить помощи у друга.

Слишком много суеты из ничего!

Хэлянь Цинчэнь выслушала эти слова, полные насмешки, и слегка улыбнулась.

Кто тебе сказал, что подарок, который я хочу подарить от имени Ацзю, — это зажигалка?

Что ещё?

Гу Жоу тоже улыбнулся и уже кое-что указал.

Цин Чэнь, мы прекрасно понимаем положение твоей семьи, поэтому лучше действовать по средствам, когда дело касается подарков.

Две девушки ещё больше осудили.

Какой подарок звучит хорошо?

Наверное, что-то потрёпанное.

Ацзю, подруга, которую ты нашла для подарков, слишком непрезентабельна.

Новелла : Своевольная Супруга

Скачать "Своевольная Супруга" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*