наверх
Редактор
< >
Своевольная Супруга Глава 1247 — Я хочу присутствовать на дне рождения

Гу Жоу подумала об этом, и уголки её губ изогнулись.

Она подавила радость в сердце и уже собиралась сказать что-то утешительное.

Раздался низкий и глубокий голос Бай Чжуня: «Скажите дедушке, чтобы он разрезал торт после девяти.

Пусть сначала поедают и танцуют».

Это… Заместитель командира Чжан замялся.

Можно ли вот так внезапно изменить ход вечеринки?

Бай Чжунь поднял голову, и его взгляд был безразличным.

Ацзю ещё не вернулась.

Пока она не вернётся, я не буду резать торт.

Просто делай, как я сказал.

Да.

С тех пор, как тогда, молодой господин никогда не был таким своевольным.

К счастью, он заранее подготовился.

Была лишь информация о начале вечеринки, и никаких определённых блюд не было.

Это только продлит время всей вечеринки.

Заместитель командующего Чжан вспомнил, как молодой господин надеялся, что вечеринка закончится раньше.

Глядя на сложившуюся ситуацию, он не мог не беспокоиться, что его тело не выдержит.

Гу Жоу никогда не думал, что Бай Чжунь действительно пойдет на такие перемены ради такого ребенка.

Он что, не расслышал?

Ацзю сейчас была с кем-то другим!

Услышав слова Бай Чжуня, сердце Гу Жоу снова и снова забилось.

Даже если мы не будем резать торт, нам все равно придется идти первыми.

Стоя здесь, мы не сможем поприветствовать гостей.

Гу Жоу изо всех сил старалась улыбаться.

Более того, когда Ацзю придет позже, кто-нибудь обязательно нам об этом скажет.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Хайлоу тоже хотел, чтобы Бай Чжунь вошел. Главная причина заключалась в том, что, хотя во дворе и горел костер посреди зимы, было очень холодно.

Бай Чжунь и так уже был болен.

Если бы он оказался на улице на таком ветру, у него бы точно поднялась температура.

Бай Чжунь, казалось, совершенно не собирался заходить в дом.

Я буду там, когда будут резать торт.

Все могут заходить.

Это… Ли Хайлоу, стоявший в стороне, был очень взволнован.

Сяо Линь взглянул на него и тихо сказал: «Мы должны найти Ацзю.

Иначе этот день рождения никогда не начнётся».

Легко сказать.

Где мы её найдём?

Ли Хайлоу скрежетнул зубами.

Этот Хэлиан Цинчэнь какой-то странный.

Он из нашей школы.

Даже твоя мать не знает его точного адреса.

В деле ничего нет.

Телефон Ацзю недоступен.

Просто нет никаких зацепок.

Сяо Линь снова взглянул на Бай Чжуня.

Даже если это так, нам всё равно нужно его найти.

По крайней мере, мы должны попытаться.

Иначе никто не знает, сколько времени Бай Чжунь будет стоять снаружи…

Услышав ответ заместителя командующего Чжана, старый мастер Бай нахмурился.

Однако в глубине души он надеялся, что этот день рождения будет отмечаться в сопровождении внука Ацзю.

На протяжении стольких лет, хотя другие этого не знали, старый мастер Бай прекрасно знал, что его внук относился к Ацзю иначе, чем обычный старший брат к младшей сестре.

Он относился к ней как к будущей невестке.

Раньше он предупреждал Бай Чжуня, чтобы тот не пытался постоянно скрытно монополизировать человека.

Последствия, безусловно, будут неприятными.

Что сказал тогда его внук?

Либо мы ничего не начали, либо проведём остаток жизни вместе.

Мастер Бай покачал головой.

Сколько тогда было Бай Чжуню?

Он уже говорил о своей дальнейшей жизни.

У этого ребёнка всегда был план на жизнь.

Ему не нужно было ни о чём беспокоиться.

Только чувства…

Люди, потерявшие родителей, всегда по-разному относятся к своим чувствам.

Иногда он очень переживал, что у Бай Чжуня было слишком много планов, и он боялся их потерять.

Вот почему он просто делал то, что делал, и ничего не говорил.

Вот почему он действительно упустил то, чего хотел.

Старый мастер Бай опустил взгляд и сказал заместителю командира Чжану: «Просто сделай, как сказал молодой мастер, и отложи время разрезания торта.

Пусть люди сначала поедят мясо и выпьют вино.

Затем распорядись, чтобы несколько человек ждали снаружи двора.

Как только появится Ацзю, немедленно приведи их».

Не волнуйся, старый вождь.

Молодой мастер уже отправил людей.

Заместитель командира Чжан посмотрел за дверь.

Как только госпожа вернётся, мы можем обеспечить ей вход.

Старый мастер Бай кивнул и снова спросил: «Где Бай Чжунь?»

Молодой мастер всё ещё ждёт снаружи».

Услышав это, старый мастер Бай глубоко вздохнул.

«Понял.

Принеси ему пальто».

Да.

С наступлением двенадцатого лунного месяца в столице по ночам становилось особенно холодно.

На севере чаще всего опускалась дымка – бескрайние белые просторы.

Это также означало, что небо полностью потемнеет.

Однако ничто из этого не повлияло на суету и роскошь особняка семьи Бай.

В высшем сословии было много подобных дней рождения.

Если предлог был идеальным, даже если главного героя не было рядом, люди всё равно могли поболтать и посмеяться.

Более того, Бай Чжун тоже никуда не уходил.

Люди приходили и уходили, и все могли выпить бокал вина.

Этого гости не замечали.

От начала и до конца казалось, что Бай Чжун так и не зашёл в дом.

Он стоял перед дверью семьи Бай, вытянувшись во весь рост посреди белого тумана.

По какой-то причине, хотя здесь было шумно и оживлённо, всем казалось, что он на самом деле не рад.

А с другой стороны, в шикарной квартире рядом со школой, Ацзю держала в руке большую миску, но не притронулась ни к одному зернышку риса.

Хэлиань Цинчэнь сидела напротив неё и нежно улыбалась.

Что случилось?

Блюда сегодня не очень вкусные?

Нет, блюда Второго Брата все очень вкусные, — сказала Ацзю, набивая рот полным рисом.

Она надула щеки, прожевала два куска и тут же немного замерла.

Хэлянь Цинчэнь чувствовала, что аура Будды на её теле начинает ослабевать.

Это был очень плохой знак.

Похоже, ему нужно было уйти пораньше.

Конечно, младшей сестре не стоит поддерживать с ней связь.

Было бы здорово, если бы он смог найти голову этого Будды.

Он не знал, как сейчас обстоят дела с материнской стороны.

Пока Хэлиань Цинчэнь размышляла, Ацзю внезапно встала, её маленькое лицо было очень серьёзным.

Второй Брат, я долго думала и всё же решила, что должна пойти на день рождения Младшего Брата.

Даже если младший брат хочет обручиться с кем-то другим на дне рождения, мне всё равно придётся пойти.

Однажды я пообещал младшему брату, что буду рядом с ним каждый год в его день рождения.

Будда Ули сказал, что человек должен быть надёжным.

Меня вырастил младший брат, и я питался рисом семьи Бай.

Я не могу просто так бросить младшего брата.

Если младший брат влюбится в кого-то другого, он действительно сочтёт меня обузой.

Подожди, пока я смогу уйти.

Хотя я тоже очень надеюсь, что этот младший брат мой, я не хочу ранить чьи-то чувства.

В конце концов, в будущем я стану настоятелем храма.

Последнее предложение младшей сестры разбило чувства Хэлиана Цинчэня.

Однако, поскольку Ацзю хотел этого, как старший брат, он определённо поддержит её.

Я вызову машину, чтобы отправить тебя обратно, — сказал Хэлиан Цинчэнь, включив телефон на столе.

Он обнаружил на экране непрочитанное сообщение в WeChat.

Это было от отца?

Это было просто ненаучно!

Новелла : Своевольная Супруга

Скачать "Своевольная Супруга" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*