
Zombie Sister Strategy Глава 1254: я возьму на себя ответственность Стратегия Выживания Зомби-сестры РАНОБЭ
Глава 1254: Я возьму на себя ответственность
Цю Лили проснулась в объятиях пантеры Лин Куй. Ее тело было погребено под мягким и пушистым брюхом пантеры, а его голова была у нее на шее.
Она провела в оцепенении две секунды, а потом в ее голову нахлынуло какое-то неописуемое воспоминание. Она замерла и пошевелила ногами. Никакой липкости или сухости между ног она не чувствовала. Она чувствовала себя комфортно, как будто кто-то очистил ее тело.
Лин Куй даже помог ей одеться.
Пантера открыла глаза, как только она пошевелилась. Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и сказал:»Ты проснулась. Вы чувствуете дискомфорт?»
Цю Лили смотрела на него несколько секунд, затем резко оттолкнула его, села и встала с кровати. Она неловко приложила руку к груди, а затем указала на него и сказала:»Ты…»
Она хотела отругать его, но вдруг не знала, что сказать. В конце концов, она наконец сказала ему»да». Она задумалась на мгновение, а потом поняла, что немного злится на себя. В конце концов, она опустила руку и уставилась на пантеру.
Увидев сердитое лицо девушки, Лин Куй быстро спрыгнул с кровати и подошел к ней, спрашивая:»Что случилось? Ты сошел с ума?»
«Это ты во всем виноват! Если бы ты не съел это растение, как бы это случилось!» — сказала ему Цю Лили, затем повернулась и побежала к лестнице. Она выпустила огненный шар и взорвала дверь, затем пронеслась по воздуху и исчезла.
«Лили?» Цю Лили вышибла дверь и ушла прежде, чем Лин Куй успел отреагировать. Он поспешно вышел за ней из здания, но она бесследно исчезла. Все, что он мог сделать, это пойти по ее запаху.
Лин Куй знал, что она может быть взволнована, когда проснется, но не ожидал, что она сразу же убежит. После короткой паузы он быстро выскочил наружу.
Это действительно была его вина, когда он съел это растение. Он никогда не думал, что кошачья мята станет афродизиаком в его организме… Впрочем, это было хорошо. Это было определенно хорошо для него, но доза была слишком сильной.
QC noi dung 2
Он не смог устоять перед запахом кошачьей мяты.. Это было похоже на человека, сильно пристрастившегося к сигаретам, который вдруг почувствовал запах сигареты, прожив долгое время без сигарет. Он не мог себя контролировать.
Его привлек запах, а потом он каким-то образом положил кошачью мяту в рот и съел ее. К счастью, он не сошёл с ума и не сделал что-то ужасное, если не считать странного возбуждения и сексуального возбуждения.
Он действительно чувствовал себя немного виноватым, что уговорил Цю Лили принять его. Итак, в то время, как он мог позволить ей сбежать одной? Если он позволит ей бежать, как он должен будет найти ее обратно?
Он совершенно не мог позволить ей бежать!
Цю Лили обладала силой огня и ветра, поэтому догнать ее было сложно. Лин Куй тоже был быстр, но, бегая по земле, ему все равно было нелегко догнать летящую в небе девушку.
Он запрыгнул на высокое место и почувствовал вибрацию Цю Лили. более отчетливо, а затем метнулась прочь, как клочок тени.
Цю Лили отбежала на большое расстояние, прежде чем успокоилась и приземлилась на вершине высокого здания. в центре города. Она стояла на краю крыши и смотрела, откуда исходит вибрация Лин Куя, затем подняла обе руки, чтобы потереть собственное лицо.
Она не могла поверить, что действительно сделала это с Лин Куем! Во что она еще больше не могла поверить, так это в то, что Лин Куй сделал это с ней! Как он мог сделать это с ней? В конце концов, она выглядела как несовершеннолетняя девочка! Даже если он был под наркотиками, его разум оставался ясным. Но тем не менее, он все равно это сделал.
Ему особенно нравились несовершеннолетние девушки? Это не имело смысла. Он сказал ей, что она ему нравится. Кроме того, он все время ее терпел. Ей нравилось гладить его мех и голову, и он никогда не был недоволен этим.
Она знала, что Лин Куй не позволит никому, кроме нее и Линь Цзин, прикасаться к его голове и меху.
Судя по его поведению, он, вероятно, не стал бы ее заставлять, если бы она решительно отказалась. Неужели он сойдет с ума и не сможет наконец контролировать себя, как он сказал?
Что действительно удивило ее, так это то, что кошачья мята, принесенная Лин Вэньвэнь, действительно могла произвести такой эффект. Было ли оно эффективно на всех зомби или только на нем?
В конце концов, на Лин Куи оно подействовало как афродизиак.
К счастью, Лин Куи действительно любил ее. Он сказал ей об этом откровенно, прежде чем сделать это. От этого ей стало немного сладко на душе.
Лили! Пока у Цю Лили было много мыслей, на крыше появилась черная пантера. Он не смел подойти к ней и только смотрел на нее издалека.
Цю Лили быстро повернулась, чтобы посмотреть на него, но тут же обернулась. Она не смела смотреть ему в глаза. Она не знала, как противостоять ему. Она просто стеснялась!
Лин Куй стояла по другую сторону крыши, примерно в десяти метрах от Цю Лили. Он смотрел, как она стягивает свои длинные волосы на грудь и сжимает их. Он немного поколебался, а затем спросил:»Можно я подойду?»
Цю Лили не ответила на его вопрос. Повернувшись к нему спиной, он сказал:»Что еще ты хочешь сказать? Наркотик уже прошел, не так ли?»
«Я, конечно, хочу сказать тебе еще кое-что, — сказал Лин Куй, — но я хочу сказать это тебе в лицо».
Цю Лили на этот раз ничего не сказала, а просто молча стояла.
«Я иду к тебе, хорошо?— сказал ей Лин Куй, затем прыгнул на середину крыши и медленно подошел к ней. Почувствовав, как он идет, Цю Лили обернулась и сказала ему:»Что еще ты хочешь сказать?»
Лин Куй подошел к ней и почувствовал свой собственный запах от ее тела, радостно виляя своим длинным хвостом..
«Ты все еще злишься на меня?» Он поднял голову, посмотрел ей в глаза и спросил.
«Нет», Цю Лили покачала головой.
«Почему ты тогда убежала? Ты напугал меня, — сказал Лин Куй.
«Я просто злюсь на себя! Я не могу поверить, что действительно позволил тебе это сделать… Ты возьмешь на себя ответственность за это, не так ли? Цю Лили ворчливо надула губы, затем посмотрела на Лин Куя и сказала.
Лин Куй улыбнулся, и его усы поползли по бокам. Он опустил голову, чтобы погладить ее живот, и сказал:»Я обязательно возьму на себя ответственность. Я бы не хотел отпускать тебя, даже если бы ты не хотел меня.»
Цю Лили оттолкнул его голову и сказал, фыркнув:»Вы, мальчики, все хороши в сладкоежках. Кто знает, изменишься ли ты в будущем?» Сказав это, она отвернулась, чтобы не смотреть на него.
Услышав то, что она сказала, Лин Куй мгновенно переместился в другую сторону и посмотрел ей в глаза, когда сказал:»Это невозможно. Клянусь, я всегда буду любить тебя.»
Говоря, он сел и поднял лапу на уровень уха, похожий на счастливого кота.
Читать»Стратегия Выживания Зомби-сестры» Глава 1254: я возьму на себя ответственность Zombie Sister Strategy
Автор: A Wisp of Netherworld Inferno, 一缕冥火
Перевод: Artificial_Intelligence