наверх
Редактор
< >
Старшая Дочь Глава 426: Письмо о разводе здесь.

ELDEST DAUGHTER Глава 426: Письмо о разводе здесь. Старшая Дочь РАНОБЭ

Глава 426: Письмо о разводе 05-19 Глава 426: Письмо о разводе

Когда Ван 2 услышал ругань отца, он нечаянно поднял голову и увидел разочарование и уныние на лице отца всего лишь с одним Он вздрогнул сердцем и опустил голову, становясь все более и более беспокойным.

«Что мне делать?» Старик Ван больше не мог ругать 1 и равнодушно посмотрел на Вана 2.

Госпожа Чжан посмотрела на Ван Эр, и ее уши насторожились.

«Папа, Чжэннян, она только что родила сына. Он не должен оставлять их мать и сына одних. Чжэннян также сказала, что если будет ребенок, она точно не будет ему мешать. Если он хочет, чтобы когда сын узнал своего предка и вернулся в клан, она была готова служить ему в качестве наложницы и быть сыновней по отношению к его родителям», — сказала Ван Эр.

Госпожа Чжан вскочила:»Почему она хочет быть большой? Маленькая сучка-лисица, пришедшая из ниоткуда и ворующая пайки, — это просто прихоть. Она заслуживает того, чтобы ее затащили в загон для свиней».

Услышав выражение жалости Вана 21 за то, что он позвонил Чжэньняну, Чжан так разозлился, что все его тело наполнилось дымом. Что он с собой сделал?

«Я не хочу быть клеветником. Если Чжэньнян — дочь благородной семьи, то это потому, что ее отец был честным и непреклонным перед хулиганами и умер, оставив ее одну и одну. Она не порядочная и порядочная будуарная леди.» Ван Эр не мог этого вынести. Живи, чтобы спорить.

«Лянцзяцзы? Лянцзяцзы возьмет на себя обязательство быть проституткой без какого-либо имени или статуса? Он очень хорошо собирает деньги с проституток. Он думает, что она даже не так хороша, как проститутка».

«Лянцзяцзы?>

Ван 2 не защитил Чжэньнян, но другой защитил госпожу Чжан и сразу же пришел в ярость, как кошка, которой наступили на хвост.

«Моя, моя свекровь неразумна. Чжэньнян уже хочет быть ребенком. Почему я такой шумный?»

«Моя, моя свекровь закон, я вообще сказал, что он неразумен? Я вот такой разумный был, потому что столько пил и столько пил, что даже родил ублюдка. В свою очередь, я ему сказал нет? Я такой бессердечный был и бессердечный человек. Он отдал свое сердце и душу, чтобы родить моих детей, и в конце концов дождался меня. Ты такой неразумный? О боже, ты, черепаховый ублюдок!» — плакала г-жа Чжан, ругаясь. Это было душераздирающе.

Ван 2 почувствовал себя немного виноватым, когда увидел, что лицо Юй Чжэньняна, слегка красное от цветов груши и капель дождя, выглядело как розовые щеки новорожденного ребенка. Разве вы не хорошая мать и хорошая мать? жена? Мы с дочерьми меня так многому научили, что я не знаю, как это делать. Если они вызывают скандалы, давайте об этом быстро поговорим. Мой предыдущий роман с воровством и продажей еды мог бы уже давно развестись. Я не Я так не думаю. Как супружеская пара».

Госпожа Сюй была так потрясена, что широко открыла рот и тут же опустила голову, как будто ее не существовало.

Лицо госпожи Чжан было зеленым и красным, и она выглядела свирепой.»Я виню его? Что сделал мой отец?» Если мне не хватает еды и питья, я должен довольствоваться чего я хочу?»

«Тогда я полон решимости впустить эту маленькую сучку? Он сказал мне, что если он не умрет, я никогда не буду смотреть на него свысока и сражаться до смерти». Миссис Чжан — сказал сквозь стиснутые зубы.

«Я создаю проблемы, виновен ли я в правиле семи выходов? Он мог бы развестись со мной.»

Лицо госпожи Чжан резко изменилось.

«Мы достаточно ссорились? Он все еще жив!» Старик Ван наконец посмотрел на Бу Нао и закричал мертвенно-бледными глазами.

Его лицо настолько опухло от волнения, что он задыхался и задыхался.

Г-жа Ван поспешно выругалась:»Неужели два наших несыновних сына хотят разозлить нашего отца до смерти? Я действительно не хочу, чтобы он успокоился». В то же время она подошла к старику Ван вернулся, чтобы убедить его:»Старик, я тоже, Сяосяоци уже не молод. Что мне делать, если я останусь с его старой женой? Он с таким же успехом может умереть вместе со мной, вместо того, чтобы быть разозленным до смерти этими ублюдками. Я могу Я даже не вижу его и позволяю им создавать проблемы, как им заблагорассудится».

Ван 2 покраснел от смущения, когда 1-й сказал, что держит в руках пистолет и палку, а госпожа Чжан тоже пробормотала и не осмелилась сказать что-либо.

Старик Ван, наконец, отдышался и посмотрел на Вана 2, становясь все более и более разочарованным. Он хотел что-то сказать, но раньше не махал ногами.

«Давайте все выйдем. Мы уже не молоды. Ни он, ни моя мать не могут контролировать это дело. Мы можем делать все, что захотим».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ван 2 был вне себя от радости:»Папа, Мать Чжай Ло ушла. Он просил ее и ребенка вернуться и поклониться мне после родов?»

Старик Ван хранил молчание.

Госпожа Чжан была так потрясена, что закричала в своем сердце:»Мы решительны насчет папы? Собираемся ли мы запугивать такого чужака, как он?»

Позиция старика Вана, очевидно, такова. он не намерен заниматься этим вопросом, и г-жа Чжан совершенно ясно говорит об этом. Если даже старика Вана это не волнует, то г-н Ван 2 вообще не будет иметь никаких ограничений, и никто не сможет контролировать его.

Что мне делать? Она просто хотела посмотреть, как эта сука зайдет и выпьет чай, который она подала?

Даже не думайте об этом!

Мадам Чжан передумала и усмехнулась:»Ладно, давайте просто запугивать его за беспомощность. Разве это не хорошо? Затем он взял нескольких детей и прыгнул в реку, чтобы освободить место для женщины снаружи меня». и пусть мир узнает, что я король». Как может достойный окружной судья быть сукой и принуждать к смерти свою жену и детей!»

После того, как она закончила говорить, она пошатнулась и убежала.

Старик Ван был так встревожен, что закатил глаза и чуть не потерял сознание.

Госпожа Ван была зла, встревожена и боялась, что госпожа Чжан действительно сойдёт с ума и обнимет внука до смерти. Она сразу же закричала:»Почему бы тебе не остановить эту женщину? Жена Фуцюань собирается получить немного лечебного масла».

Затем Ван 2 встал и погнался за г-ном Чжаном.

Госпожа Сюй в панике пошла осматривать шкаф.

В семье Ван царил хаос.

Госпожа Чжан действительно выбежала с Сиэр на руках, напугав маленькую девочку до слез. Мэй Чжи, стоявшая рядом с ней, была так напугана, что ее лицо покраснело.

«Хочу ли я напугать свою дочь до смерти?» Ван Эр была в ярости и бросилась вперед, чтобы схватить дочь.

Г-жа Чжан избегала криков и криков Сиэр.

Цю Юнь, который слушал в углу, больше ничего не видел. Он поднял ноги и ущипнул тело Чжан. Когда ее тело стало мягким, он воспользовался возможностью, чтобы схватить Си’эр и набить это в ней. Мэй Чжи сказала в своих объятиях:»Иди и отвези госпожу Сиэр к их бабушке».

Мэй Чжи слабо посмотрела на госпожу Чжан, а затем на Вана 2.

«Я смею!»

«Мне жаль уходить!»

Чжан и Ван 2 говорили одновременно.

Мэй Чжи задрожала, обняла Сиэра и ушла.

Г-жа Чжан была так зла, что у нее не было опоры в ногах, и ушла, плача:»Семья Ван слишком сильно издевалась над другими и умоляла меня испортить мою наложницу и убить мою жену, поэтому я убивал людей!.

Ван 2 был так зол, что ему хотелось снова размять ноги. Пинайте его.

«Папа, что я делаю!» Фуцюань поспешил домой и бросился на место происшествия, когда увидел ситуацию перед собой.

«Фуцюань Далан, мой отец не человек! Он хочет убить нас, мать и сына, чтобы освободить место для своей лисицы и этого ублюдка!» Госпожа Чжан, казалось, успокоилась, когда увидела ее старший сын. Импульса достаточно.

«Это правда, папа?» Фуцюань нахмурился. Он не знал, что, когда Юньли услышал звонок, он просто сказал, что папа вырастил постороннюю жену.

«Я не хочу слушать чепуху моей матери». Ван Эр, старший сын, сказал с некоторым смущением:»Разве он не просит наложницу дать мне фамилию, чтобы мой брата можно вернуть, чтобы он узнал своих предков?» Все знают, что моя мать ведет себя как сумасшедшая и ищет неприятностей».

«Разве это не одна наложница? У этого человека три жены и четыре наложницы. У него есть три жены и четыре наложницы. вошел и посмотрел на мое выражение лица. Служи мне.»

«Я говорю легкомысленно. Конечно, я хочу наслаждаться благами всех, но есть ли у меня способности? Не слушай его, Сэр. У меня есть наложница, ублюдок, и у нас есть будущее. Братья, пожалуйста, дайте мне меньше очков!» — сказала госпожа Чжан.

Ван Фуцюань нахмурился.

Ван 2 сердито указал на нее и сказал:»В конце концов, я просто дам тебе деньги!»

Г-жа Чжан усмехнулась:»Если он не думает о своих сыновьях, как он может сделать это для меня?» Ублюдок, что ты думаешь? Короче говоря, у меня нет возможности проводить людей через дверь!»

Ван 2 посмотрел на него с темным лицом и яростно сказал:»Разве я напрашивалась на такие неприятности?»

Г-жа Чжан отвела взгляд..

«Чжан Цуйчжи не нужно, чтобы я соглашался с этим человеком. Он не принимает Чжэнняна, и ему не нужно просить о статусе. Он смотрит на него свысока и просто воспитывает их мать и сынок, — холодно сказал Ван Эр.

Госпожа Чжан была так счастлива, что захотела сразиться с ним!

«Я больше не хочу оставаться в доме Вана!» Ван 2 внезапно произнес еще одно предложение.

«Что я сказал?» Радость в сердце Чжан не успела отобразиться на ее лице, как она была ошеломлена его словами.

«Я совершила семь актов ревности и несыновней почтительности, что является достаточной причиной для того, чтобы он развёлся со мной.» Ван Эр бесстрастно посмотрел на нее, обернулся и вошел в комнату с холодными глазами.

Г-жа Чжан тупо смотрела, как он вошел, чувствуя необъяснимую панику.

«Даланг, мой отец», — госпожа Чжан схватила Фуцюань за рукав и бессвязно заговорила.

Фуцюань нахмурился, так как не мог понять намерений своего отца.

Через некоторое время Ван 2 вышел из комнаты с листком бумаги в ногах и бросил его перед госпожой Чжан.

«Почему бы тебе не развестись со мной? Я невоспитанна и ревнива, из-за чего мои родители злились и много раз болели. Ру Мин также наводил беспокойство в доме из-за ревности. Ван 2 умолял меня развестись с ним!» На лице Ван 2 не было никакого выражения. Изображение есть в заявлении.

Письмо о разводе!

Г-жа Чжан была так сбита с толку, что видела письмо о разводе только один раз в жизни. Не раньше, чем 2 года назад, она почти видела его, но в то время она была беременна. 2 видели. не пишу, но отношения между парой не были тоже сломаны. Не будет преувеличением сказать, что это странный сон в одной постели.

Но период заключения для них двоих был настолько эмоциональным и безжалостным для них обоих, что она думала, что он пройдет равнодушно.

Может ли Ру Мин Ван 2 умолять ее развестись с ней? Вы хоть написали письмо о разводе?

Клочок бумаги легко подлетел к госпоже Чжан, и в ее глазах появилось громкое слово»развод», она опустилась на колени и тихо пошла.

Не правда ли, что она родила семье Ван сыновей и дочерей-близнецов? Как она могла развестись после двух лет брака?

«Если это правда, то он не примет этого, если не согласен!» Госпожа Чжан внезапно сошла с ума, схватила лист бумаги, разорвала его как сумасшедшая, подняла ноги, и швырнул конфетти..

«Я могу вот так разорвать письмо о разводе, а он может написать два письма о разводе одним куском!» Ван Эру было все равно, и он посмотрел на ее безумный взгляд, что доставило ему чувство удовольствия..

«Папа!» Ван Фуцюань был в ярости.

«Я не виню его, просто виню свою мать. Она заставляет его». Ван Эр взглянул на старшего сына и сказал:»Он согласился не брать наложницу, но он не просил и для нее. Мы можем быть уверены.»Никто не пытается отнять у нас нашу собственность».

Сказав это, он вошел в дом.

Глядя на его решительную спину, г-жа Чжан закатила глаза и потеряла сознание.

Читать»Старшая Дочь» Глава 426: Письмо о разводе здесь. ELDEST DAUGHTER

Автор: Yan Xiaomo

Перевод: Artificial_Intelligence

ELDEST DAUGHTER Глава 426: Письмо о разводе здесь. Старшая Дочь — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Старшая Дочь Ранобэ Новелла

Скачать "Старшая Дочь Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*