ZE TIAN JI Глава 1036 – Какой Будда приходит сейчас, чтобы посмотреть, как мастер спит Способ Выбора РАНОБЭ
Глава 1036 – Что Будда приходит сейчас, чтобы посмотреть, как Мастер спит1
Чэнь Чаншэн знал, что его учитель намеревался сделать, поэтому он, естественно, не остановил его.
Даже если бы он хотел остановить его, у него не было способности.
Шан Синчжоу схватил меч.
У этого меча была довольно простой и неприукрашенный стиль, возможно, описанный как старомодный. В буре мечей это было очень непримечательно.
Когда Чэнь Чаншэн выносил десять тысяч мечей из Бассейна Мечей Сада Чжоу, он тоже не заметил этого меча.
Позже, когда Православие решило отправить мечи Вернувшись к своим старым сектам, Дворец Ли отправил чрезвычайно квалифицированных и опытных священников для регистрации этих мечей. Тем не менее, никто не мог выяснить предысторию этого меча, но, поскольку этот меч был слишком ничем не примечательным, никого это особенно не волновало.
Поскольку они не могли выяснить его предысторию, они, естественно, не знали, куда его вернуть, поэтому этот меч остался у Чэнь Чаншэна. В следующих битвах этот меч, как и его спутники, действовал согласно его воле, становясь частью массива мечей, каплей в дожде мечей.
Он оставался ничем не примечательным.
До сегодняшнего дня, когда Шан Синчжоу схватил этот меч.
Мрачные пределы этого темного мира под листьями Небесного Древа внезапно осветились, как будто появилось еще одно солнце.
Этот меч был источником ослепительного света.
Этот меч был медитационным мечом буддийской веры.
Этот меч назывался Будда Вайрочана2.
Буддийская вера угасла много веков назад, и ни в даосском каноне, ни в светских текстах не содержится никаких сведений о ней.
Кто все еще мог узнать этот меч?
На современном континенте только три человека знали о происхождении этого меча.
Двое из них, вероятно, все еще находились в тупике на заснеженных равнинах к северу от уезда Тяньлян.
Присутствовал только Шан Синчжоу.
Взглядом он увидел этот меч во время бури и выхватил его.
Буддизм взращивал сердце, а медитационный меч укреплял сердце.
Будда Вайрочана имел в виду следовать своему сердцу. Это был настоящий меч сердца.
Храм Синина культивировал именно сердце.
Можно представить, насколько ужасным будет этот меч в руках Шан Синчжоу.
Ангел почувствовал опасность. Он издал низкий громовой рев, желая оттолкнуть душу Белого Императора, чтобы он мог использовать всю свою силу для битвы.
Голубое пятно разорвало небо.
Это был Шан. Даосский халат Синчжоу.
Душа Белого Императора постепенно рассеялась.
Золотая струя крови хлынула из живота Ангела.
Он не смог избежать меча Шан Синчжоу, и его тело было был пронзен.
Этот меч возник из пустоты и ударил с абсолютной решимостью.
Кто мог избежать его?
……
……
Горы были смертельно неподвижны.
Ангел опустил голову к дыре в животе, на его лице было болезненное выражение.
Золотая кровь, непрерывно капающая вниз, вызывала множество явлений.
Трава начала прорастать из пропитанной кровью земли вместе со священными белыми цветами.
Чэнь Чаншэн и Сюй Юронг не слишком обрадовался. Наоборот, их тела были довольно холодными.
Они видели этот меч.
Этот меч был слишком пугающим.
Или, возможно, Шан Синчжоу был пугающим.
Его меч полностью следовал его сердцу. Его воля была непостижима, как небеса.
Кто мог избежать этого меча?
Даже если Чэнь Чаншэн объединит мечи с Сюй Юруном, все, что они смогут сделать против такой атаки, это Принятие смерти.
Озноб, который они почувствовали, возник не только из-за этого вывода, но и потому, что Шан Синчжоу в настоящее время смотрел на Чэнь Чаншэна.
Да, Шан Синчжоу теперь игнорировал этого Ангела, а не даже взглянув на него.
Вооружившись мечом Будды Вайрочаны, он спокойно смотрел на Чэнь Чаншэна.
Никто не знал, о чем он думал и что намеревался сделать.
Но можно было быть уверенным что, по мнению Шан Синчжоу, этот тяжело раненый Ангел больше не представлял угрозы.
Итак, если посмотреть через Красную реку, кто представлял наибольшую угрозу?
События последних лет Несколько лет были доказательством вывода.
Бесчисленные волны появились на бескрайней поверхности Красной реки.
Белый Император не подошел, но отвел взгляд от западного неба и устремил глубокий взгляд на противоположный берег..
Его глаза были совершенно белыми, из-за чего он казался несколько дьявольским и очень похожим на самую холодную и свирепую метель.
Шан Синчжоу отвернулся от Чэнь Чаншэна.
Разделенные бурлящей рекой, два сильнейших Святых текущей эпохи на этом континенте смотрели друг на друга.
На мгновение мутные волны бились о небо, ревел холодный ветер, и клубились облака.
Ситуация изменилась слишком внезапно.
Минуту назад Шан Синчжоу и Белый Император работали вместе, чтобы убить одного Ангела и тяжело ранить другого.
В следующем они вступили в противостояние.
Но почему Шан Синчжоу взглянул на Чэнь Чаншэна?
Была ли это по более глубокой причине?
Чэнь Чаншэн не понял и не продолжал думать об этом..
Несмотря на то, что этот Ангел был пронзен мечом Шан Синчжоу, он не был полностью лишен способности сражаться.
Если бы ему позволили уйти живым, будущая экспедиция людей на север наверняка встретит чудовищного противника.
Возможно, меч Шан Синчжоу пронзит его грудь следующим, но он все еще хотел, чтобы этого не произошло.
Но Сюй Южун схватил его за рукав.
Ангел взмахнул крыльями, превратившись в поток света, направляющийся на север.
Чэнь Чаншэн знал, что опоздал.
Шан Синчжоу и Белый Император все еще находились в противостоянии.
Единственным присутствующим человеком, который мог преследовать Ангела, был Сюй Южун.
Ангел уже была тяжело ранена и, вероятно, ей не ровня.
Но если она уйдет, что будет с Чэнь Чаншэном?
Даже если они объединит мечи, они по-прежнему не обязательно соответствовали Шан Синчжоу, но все же это было лучше, чем встречаться с ним в одиночку.
Чэнь Чаншэн повернулся к Сюй Юнгу и сказал:»Белый Император не даст мне умереть.»
Сюй Юн ответил:»Я тоже.»
Шан Синчжоу посмотрел через реку на Белого Императора, на его лице появилась тонкая улыбка. А затем он сказал.
«Чжуша, убей его.»
Выражение лица Белого Императора изменилось.
Чэнь Чаншэн был ошеломлен.
Одетая в черное девушка вышла из дупла Небесного Древа.
В какой-то момент цепь что связывало ее со всей горой, было удалено.
Теперь Чэнь Чаншэн понял, почему эта гора показалась ему чем-то знакомой.
Он повернулся к Сюй Юну.
Сюй Юрун улыбнулся.
А потом он понял еще больше.
Он понял, почему она была так спокойна, когда Ангел поставил их в такое отчаянное положение.
Он понял, почему она сказала, что он должен был хотя бы рассказать о своих планах определенному человеку.
И он понимал текущую ситуацию.
Шан Синчжоу расставил эту ловушку с целью убить двух Ангелов Священного Света.
По разным причинам Белый Император не хотел позволить ему убить последнего Ангела.
Конечно, он тоже не хотел смерти Чэнь Чаншэна.
Итак, Шан Синчжоу и Белый Император резко превратились из товарищей в противников.
Но у Белого Императора было не ожидал, что Шан Синчжоу уже договорился с кем-то, кто отправит Ангела в последний раз.
Что касается… хотел ли Шан Синчжоу убить его…
Было нормально не думать об этом вопросе.
Маленький Черный Дракон повернулся к Чэнь Чаншэну.
Хотя Шан Синчжоу спас ее, она все равно слушала только приказы Чэнь Чаншэна.
Потому что она была его Защитницей.
Шан Синчжоу ничего не сказала, выглядя очень спокойно.
Но он понимал своего ученика и знал, что выберет Чэнь Чаншэн.
Чэнь Чаншэн без колебаний сказал:»Иди.»
Ветер завыл, и листья в беспорядке полетели, когда девушка в черном исчезла.
Высоко в небе, тяжелораненый Ангел только что обогнул разлом, пробитый в воздухе Зеркалом Чистого Неба, и теперь поворачивал на север.
Внезапно он увидел черный горный хребет длиной в десять с лишним ли.
Как будто Звездопадные горы внезапно поднялись с земли на небеса.
______________
1. Это последняя строка из стихотворения под названием»题支山南峰僧» поэта династии Тан Пи Риксиу. Насколько я могу судить, поэма восхваляет монаха, чья преданность и добродетель, кажется, сделали буддистскими существ в горах, где он живет. Затем поэт предлагает читателю, вместо того чтобы осматривать достопримечательности города, почему бы не прийти на эту гору, чтобы увидеть этого почтенного монаха. Однако в данном случае я считаю, что Мао Ни играет со словами 何如来.何如 означает»почему бы и нет», поэтому 何如来 означает»почему бы и нет».如来, однако, является китайским переводом слова»татхагата», термина, который Будда часто использовал для обозначения самого себя, поэтому строка 何如来 читается как»какой Будда». ↩
2. На китайском языке Вайрочана переводится как 大日, или»Великое Солнце». ↩
Читать»Способ Выбора» Глава 1036 – Какой Будда приходит сейчас, чтобы посмотреть, как мастер спит ZE TIAN JI
Автор: Mao Ni, 猫腻
Перевод: Artificial_Intelligence
