Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses Глава 99: Отрежь себе язык Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса РАНОБЭ
Глава 99 : Отрежь свои языки 01-10 1 хвост длиной Глава 99 : Отрежь свои языки
Если они придут сражаться с Бай Утоном, они могут равняться на них.
Конечный результат для этих лесов.
Прежде чем Бай Утон открыл рот, Шэн Хуайсюань объяснил ей:»Вся древесина в Линшане находится под контролем правительства. Старикам не разрешается рубить лес без разрешения. освоить пустырь и возделывать землю можно бревном. Потому что правительство не дает продовольствия и прочего. Если не дашь, то не планируешь давать нам рубить лес и придется возить его правительству.
Если правительство будет действовать таким образом, оно полностью потеряет сердца беженцев, и хорошая репутация, которую накопил сейчас король Чу, резко рухнет.
Даже если правительство хочет сделать это, они не смеют этого делать.
Шэн Хуайсюань взглянул на братьев семьи Ван и удивленно поднял губы:»Особенно запрет короля Чу на бизнес, мы не обязательно сможем купить древесину, если у нас есть деньги, даже если мы можем купить его, цена не будет дешевой»
Бай Утонг прищурился на Ван Ци, который все еще угрожал им.
Два брата Ван Ци и жители деревни Линьтянь увидели, что они не реагируют, и их сердца забились сильнее.
Деревенский староста Чжао догадался о Бай Утонге, встал и громко сказал:»Если вы хотите сообщить в полицию, то идите! Нет абсолютно никакой возможности дать вам дрова».
Шутку дали дереву и они ее использовали Те люди, которые ремонтируют дома, действительно не хотят никакого лица.
Деревенский староста Чжао отказался дать дрова Ван Ци грубо сказал:»Не игнорируйте лесть! Вы использовали запрещенное оружие без разрешения, совершали убийства и ранили других, в результате чего мой отец был парализован на Каждый из вас будет судим. Все бунтовщики будут казнены!»
Бай Утонг опустил глаза и понизил голос, чтобы что-то сказать деревенскому старосте Чжао.
Немедленно раздался величественный голос деревенского старосты Чжао:»Когда мы пришли, у правительства не было приказа сказать, что мы не можем использовать это оружие. расспроси их.»
«Если вы скажете, что ваш отец парализован из-за нас, у нас есть врач, который может немедленно проверить, почему ваш отец парализован. Если это не из-за нас, причините нам боль и подайте на вас в суд за клевету и отрежь свои языки».
Звучный и сильный голос деревенского старосты Чжао эхом отозвался в умах двух братьев семьи Ван на вершине горы.
Взгляд удивления от того, как они могут быть такими красноречивыми.
Братья семьи Ван, наконец, пришли в себя и угрюмо стиснули зубы:»Несмотря ни на что, это духовная гора, где наша деревня Линтян жила в течение поколений. Если вы хотите рубить деревья, вы должны получить наше согласие и дать нам компенсацию! Мой отец сделал это из-за вас». Те из вас, кто парализован гневом, действительно нападали на людей и причиняли им вред. Бунтовщики! Если не хотите обезглавливания, ведите себя прилично!»
Староста деревни Чжао сказал:»Мы еще не слушали ни одного чиновника. вам нужно получить ваше согласие».
«Если вы можете пригласить мэра, чтобы сказать нам, что мы группа одиноких и беспомощных беженцев, вы должны выплатить нам компенсацию. Обязательно следуйте правилам, которые приносят пользу людям, и пойте хвалит мэра каждый день».
Откуда мэр мог знать, что Ци Ци, братья семьи Ван, изменили свое лицо, услышав слова деревенского старосты Чжао.
Если мэр знает, что они мешают беженцам осваивать пустоши, совет должен быть незаменим.
Братья семьи Ван не ожидали, что с их группой беженцев будет так трудно иметь дело и нанесут им ответный удар.
Стиснув зубы от ненависти и беспомощности.
Жители деревни Линьтянь, которые только что стойко стояли за братьями семьи Ван за 22 серебра, увидели, что нет никакой возможности компенсации и будут наказаны, и все они немедленно убежали.
Позади никого нет. Братья семьи Ван уже мертвы и до сих пор отказываются расстаться с этим огромным состоянием. Чтобы уберечь вас от попадания в тюрьму, советую быть более знакомым.»
Староста деревни Чжао усмехнулся:»Просто дрова повсюду, почему бы тебе самому не срубить их и заставить нас использовать дрова в качестве компенсации?»
Два брата семьи Ван пригрозили драться, но только посмотрите на них, Цинфэн и другие, кто осмеливается сделать шаг вперед и хочет, чтобы они хорошо выглядели, могут только убежать в отчаянии.
Шэн Хуайсюань посмотрел в сторону холма по соседству и решил, как Чжугэ Лян:»Они точно не отпустят его».
Бай Утонг кивнул:»Я так думаю». только дрова рубить могли бы, было бы совсем Потому что они сидят на золотой горе, есть только много людей, которые молча об этом думают.
Шэн Хуайсюань спросил с улыбкой:»Как насчет невестки?»
Бай Утонг открыто и без страха улыбнулся:»У солдат всегда будет выход чтобы заблокировать воду и затопить почву».
Глаза Шэн Хуайсюаня углубились, ему стало все больше и больше любопытно, кто такие Бай Утонг и Чу Тяньбао, и он хотел проверить несколько слов.
Краем глаза он увидел Чу Тяньбао, ухмыляющегося, как волк, чья территория была нарушена и собирался его укусить. Его сердце было так напугано, что он отогнал лишние мысли.
Когда братья семьи Ван вернулись в семью Ван, их жены вышли поприветствовать их и с улыбкой спросили:»А как насчет тех павших людей, они согласились дать им дрова?»
Лица двух братьев семьи Ван были такими, как будто они ели дерьмо. Он также яростно сказал им:»Женщинам все равно, что их волнует! Лучше позаботьтесь о своих родителях, если у вас есть эти причудливые кишки.»
Хэ Даосян и Линь Ванься подверглись издевательствам со стороны братьев Ван. Они вошли в дом.
Как только Ван Ци сел, он яростно постучал по кровати и услышал»шипение» своей руки, которое было болезненным и прискорбным.
Ван Чан посмотрел на своего брата и мрачно сказал:»Сейчас я найду Юаньвай Сюн! Он определенно сможет усмирить этих павших людей!»
Ван Ци был маленьким немного отчаялся и ничего не мог поделать, но Хоуп воспламенилась:»Возможно ли это? Сюн Юаньвай действительно дружит с мэром?»
Ван Чан поднял губы:»Сюн Юаньвай хочет дров гораздо больше, чем мы хотим деньги, он, естественно, найдет способ»
Ван Чан шел по горной дороге два часа и прибыл в город Воган, и было уже почти темно.
Он постучал в дверь Сюн Юаньвая, и люди косились на него:»Подождите, пока я доложу Юаньваю сейчас».
Ван Чан сдержал свой гнев и посмотрел на Сюн Юаньвая, который был очень величав внутри Ярда втайне поклялся, что он будет делать то же самое в течение дня, его разум вдруг снова вспыхнул, сегодня он увидел трех несравненных красавиц с хмурой злой улыбкой, и он хотел взять их всех в свои прекрасные наложницы.
Сюн Юаньвай даже не впустил Ван Чана, поэтому он послал своих слуг за Ван Чаном, чтобы найти чиновника. Этот человек был Фэн Цюнь, лидер ямэнь, который в тот день привел Бай Утуна в Линшань.
Слуги объяснили свои намерения. Фэн Цюнь немедленно кивнул и поклонился в знак согласия, и пообещал сделать Бай Утуна и остальных послушными.
Ван Чан увидел, что слуга ямэнь, который обычно относится к ним высоко над собой, как к собаке, так вежлив со слугами, кроме Сюн Юаня, но он не подмигнул ему, тайком стиснув зубы, и хотел подняться на более высокое место.
woo woo woo рекомендации по ежедневным ежемесячным билетам
Читать»Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса» Глава 99: Отрежь себе язык Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses
Автор: A long Tail
Перевод: Artificial_Intelligence
