наверх
Редактор
< >
Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса Глава 475: Она это заслужила

Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses Глава 475: Она это заслужила Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса РАНОБЭ

Глава 475 : Она это заслужила 06-28 1 хвост длиной Глава 475 : Она это заслужила

Наложница Линг подошла прямо к стойке регистрации»У босса есть такая шерсть?»

Она попутно связала шарф и шапку для Бай Утонга, а для ребенка сделала несколько комплектов маленькой одежды и брюк. Маленькая шапочка, носки и перчатки были почти готовы, чтобы сделать еще одну маленькую шапочку.

Мягкий и трогательный голос, наконец, вернул босса в сознание, и он поспешно сказал:»Сейчас очень популярны некоторые и немного прямой зимней шерсти».

В тот момент, когда босс получил шерсть, энергичный женский голос сказал:»Я хочу эту шерсть!»

Босс внезапно повернул голову и заговорил с женой мэра Вэнь Цайсю.

Он быстро рассмеялся и сказал:»У госпожи Вэнь много шерсти, вы, вероятно, не сможете ее закончить».

Вэнь Цайсю пристально посмотрел на него: Я не закончу все это?» Я хочу это!»

Вэнь Цайсю — толстая женщина с прыщами и оспинами на лице.

До того, как был принят Закон о браке, она терпела всевозможные обиды и чувствовала себя несчастной, когда видела женщину, которая была красивее ее.

После вступления в силу Закона о браке, Цзян Шицин хочет примириться с ней, поэтому ему приходится отдать половину своего семейного имущества. Если она будет бороться за своего сына, она может даже забрать его.

Цзян Шицин был так напуган, что не только часто заходил к ней в комнату, но и просил свою наложницу извиниться перед ней и обнять ее, как служанку.

Вэнь Цайсю обернулась, и Цзян Шицин стала официальным лицом, и все здесь, в городе Чанцин, хотели дать ей лицо. Вэнь Цайсю внезапно уплыла.

Несравненная красавица, такая как Наложница Линг, не только красива с неповторимым шармом и мягкостью, но и очаровательна. Глава Внутреннее несовершенство Одноглазого Вэньцайсю извергается подобно вулкану.

Линг Гуйфэй — яркая луна в небе и грязь, втоптанная в землю.

Видя, что босс более уважительно относится к Наложнице Линг, чем она к ней, ее комплекс неполноценности превращается в ревность и ненависть, и она не может не хотеть спровоцировать Наложницу Линг.

Гоу Хоу сердито сказал:»Все должно быть в порядке поступления, почему ты такой неразумный!»

Вэнь Сюцай усмехнулся:»Я использую деньги, чтобы покупать вещи у босса, и босс тоже продает их первым. Я, почему я неразумен? Если у тебя есть способности, пусть босс продаст их тебе первым! Если у тебя есть способности, просто заткнись!»

Gou Houxing снял 1 с его талии, Линг Гуйфэй подумала, что собирается вытащить меч, и быстро сказала:»Забудь об этом.»Глядя на босса еще раз», есть ли шерсть лучше?»

Когда она покупала шерсть в Шуе, у нее было много сортов качественной шерсти на выбор.

Хозяин быстро сказал:»На чердаке есть еще один вид.»

Как только голос упал, Вэнь Цайсю снова вел себя как демон:»Я тоже хочу эти байки!»

Босс прошептал:»Шерсть госпожи Вэнь состоит из 6 основ, и вы не можете ее закончить.»

Когда наложница Лин спросила, есть ли какие-либо другие ткани, босс мог бы сказать нет, но он также немного проницательный человек. Миссис Яюйвэнь может быть намного выше, чем миссис Вэнь.

Баз 6 действительно много. Сейчас купил и вернул и вернул.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Императрица Гоу была в ярости:»Вы слишком лживы!»

Гоу Хоусин прорвался из моря трупов и пламени, он был зол, как ужасающий Аид, внезапно вышел из себя.

Вэнь Цайсю почувствовал опасность и подсознательно сделал шаг назад думая, что она была достойной Жена мэра снова закричала:»Почему я запугиваю вас, когда я покупаю вещи.»Глядя на снежные руки наложницы Лингуи, она намеренно сказала:»Я вижу, что вещь в твоей руке хорошо сплетена, и дама купила ее за большие деньги.»

Это маленькая шляпа, которую Линг Гуйфэй сделала для своего маленького племянника со всей своей тяжелой работой.

Гоу Хоусин был совершенно невежествен и сбил Вэнь Цайсю с ног одним ударом.

Вэнь Цайсю похож на короля, опирающегося на стену с 4 спинами и 8 вилами 8 Босс и служанка Вэнь Цайсю были напуганы до смерти этой сценой.

Наложница Лингуи думает, что чем больше вещей, тем хуже, чем меньше, это не означает, что она все еще слабая и запугивает овец после того, как над ней издевались другие.

После того, как Гоу Хоусин ударила ее ногой, она спокойно подняла веки:»Босс, можешь показать мне шерстяную пряжу на чердаке?»

Босс не отреагировала, пока Вэнь Цайсю не накрыла ее живот с тремя слоями боли Си Си встал и яростно закричал:»Если ты посмеешь ударить меня, я прикажу тебя арестовать и посадить в тюрьму на всю жизнь!»

Кавалерия ворвалась и убила голову Вэнь Цайсю, прежде чем он закончил говоря мертвым на земле.

Горничная вскрикнула и от страха крепко закрыла рот.

Босс был так напуган, что у него задрожали ноги, когда он увидел глаза Шангоу Хосина, готовые убить наповал.

Выражение лица наложницы Линг по-прежнему слегка подчеркивает»Босс, можешь показать мне шерсть?»

Босс в изумлении поднял голову, только тогда он почувствовал нежную и нежную наложницу Линг Существует аура превосходного человека, который обязательно выигрывает в каждом жесте.

Очнулся и кивнул:»Сразу, немедленно!»

Через некоторое время начальник пошел на чердак и снес всю 1-ю базовую шерсть вниз.

Это товар, который только что прибыл. Качество и цвет очень хорошие.

Наложница Лин Гуй выбрала шерсть и положила ее на повозку. Гоу Хоусин приказал людям отпустить идиота Вэнь Цайсю.

Они шли некоторое время, прежде чем служанка осмелилась помочь Вэнь Цайсю:»Мадам, пожалуйста, проснитесь? Не пугайте меня!»

Вэнь Цайсю слабо проснулась с шеей и животом Было больно, как от огня, и она ударила служанку тыльной стороной ладони:»Бесполезная дрянь! Где они?»

Служанка прикрыла раскрасневшиеся щеки и испуганно прошептала:»Они едут в Счастливый Город».

Вэнь Цайсю встала с силой:»Где муж? Где муж?»

Служанка сказала:»Сегодня хозяин возвращается в город Сяояо. чтобы отчитаться о служебных обязанностях.»

У Text Caixiu было хмурое лицо:»В самый раз! Пусть кто-нибудь приготовит для меня карету сейчас, и я хочу, чтобы эта мегера знала, что даже могущественный покровитель заплатит цену за избиение кого-то у ног мудрой и могущественной императрицы!»

Служанка, послушно исполняющая обязанности начальника, но тайно покачивающая головой, явно заслужила это сама.

Наложница Лингуй вот-вот прибудет в город Сяояо. Перед тем, как Бай Утонг был заключен в тюрьму, Чу Тяньбао привел семью Сяобая, чтобы поприветствовать ее за пределами города Сяояо со Сканком.

Чтобы поприветствовать наложницу Лин Гуй, были подобраны драгоценные орхидеи Шэн Хуайсюань.

Он сидел на плече Чу Тяньбао, пухлый, держа в руке орхидею, перевязанную большим красным бантом, и с тоской смотрел на извилистую дорогу вдалеке.

Внезапно на дороге появилась группа маленьких черных точек, и он удивленно воскликнул:»Папа и бабушка здесь! Вот они!»

Чу Тяньбао улыбнулся:»Ну, бабушка здесь.»

Чу Тяньбао — супруга императора и императрицы, которая родила ему пару детей. Появление Чу Тяньбао за городскими воротами, естественно, привлекло многих людей тайно тайно.

Среди них был Цзян Шицин, которого только что переназначили и который собирался вернуться в город Чанцин.

Читать»Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса» Глава 475: Она это заслужила Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses

Автор: A long Tail

Перевод: Artificial_Intelligence

Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses Глава 475: Она это заслужила Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса

Скачать "Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*