Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses Глава 170: С неба упала 1 ложка вонючего навоза Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса РАНОБЭ
Глава 170 : 1 ложка вонючего навоза упала с неба 02-11 1 ложка вонючего навоза упала с неба 02-11 Глава 170 : 1 ложка вонючего навоза упала с неба
Он встал на колени вниз сам и использовал их все для Отца Линя и Матери Лин Он подмигнул.
Мать Линь стиснула зубы и опустилась на колени, желая посмотреть, как долго сможет выдержать Бай Утонг.
Мать Лин опустилась на колени, отец Лин задумался об этом, а его сын взглянул на безмолвных жителей деревни на вершине холма деревни Линтянь.
Если они не смогут заставить деревню Линтянь зарабатывать деньги, их семья определенно будет отвергнута всей деревней. Отец Линь, наконец, тяжело опустился на колени со своим старым лицом.
И отец Линя, и мать Линя встали на колени, и остальным пришлось встать на колени, как бы они ни сопротивлялись.
Но деревня Юцзя по-прежнему молчит.
Линь Ченхай с ненавистью сжал кулаки и несколько раз ударил себя по голове.
«Госпожа Бай! Пожалуйста, вам не нужно принимать фрукты от нашей семьи, просто возьмите фрукты от жителей деревни ради голода!»
Он должен взять Бай Утонг стоит в огне и стоит на высшей точке морали, чтобы угрожать Бай Утонгу.
Если Бай Утонг не захочет, все обязательно подумают, что она безжалостная женщина!
Одной женской сплетни достаточно, чтобы лишить ее сна.
Бао Чжаошань пришел, чтобы прогнать его, но он не ожидал, что тот будет шантажировать Бай Утуна еще больше.
Он сердито сказал:»Ты можешь брать любые фрукты, какие захочешь, как ты можешь быть такой агрессивной! Если ты не встанешь быстро, я позволю кому-нибудь затащить тебя обратно!»
Линь Чэнхай взглянул на Бао Чжаошаня:»Тогда мы встанем на колени на обочине!» Он не мог поверить, что правительство могло сделать!
Бао Чжаошань был почти побежден толстокожим Линь Чэнхаем.
Бао Чжаошань не осмеливался слегка прикоснуться к ним. Темные охранники лагеря не вегетарианцы.
Линь Ченхай опустился на колени у входа в деревню, Цинфэн возглавил скрытую охрану и появился в унисон, неся зловоние, и равнодушно направился к семье Линь Ченхая.
Линь Чэнхай был поражен, но Бао Чжаошань был прямо рядом с ним. Он вздрогнул и выдавил улыбку:»Миссис Бай, вы готовы нас видеть?»
Бао Чжаошань прищурился на он 1. Если г-жа Бай будет вынуждена увидеть их, это будет огорчено.
Глаза семьи Линь загорелись. Если Бай Утонг был готов пожинать плоды, положение Линь Чэнхая как главы деревни не только сохранило бы их семью, но и принесло бы несколько долларов.
Внезапно перед ними появилось несколько скрытых охранников, похожих на призраков.
«Шух—»
В одно мгновение с неба упала ложка вонючего навоза.
«Ах——»
Крики пронзили небо.
В это время вышел деревенский староста Чжао, и несколько крестьян позади него все еще несли ведро с густым навозом.
Староста деревни Чжао сказал с нежной улыбкой, как будто развлекая гостей:»Я вижу, вы слишком много работаете, чтобы охладить жару в жаркий день.»
Линь Чэнхай открыл рот, чтобы ругать мокрый навоз, стекавший с макушки В рот ему стекала вода.
Вонь по всему телу и сильный рыбный запах изо рта вызвали у него тошноту.
Он указал на старосту деревни Чжао, и искаженных выражений всех было недостаточно, чтобы выразить свой гнев в этот момент.
Староста деревни Чжао быстро спрятал улыбку и безжалостно отругал:»Уходи! Иначе я дам тебе наесться!»
Бао Чжаошань стоял в стороне, наблюдая за игрой со своим нос зажат Это дуга, которую вы хотите подавить.
Они это заслужили, если уйдут!
Линь Чэнхай смущенно посмотрел на них и отказался уйти.
Староста деревни Чжао махнул сельским жителям, несущим ведра с навозом, и сразу же сделал несколько шагов вперед, бросая в них навоз, припевая:»Только удобрением может вырасти плохой человек и вырасти совесть»
Линь Ченхай и другие на этот раз были готовы и вовремя увернулись, но независимо от того, где они прятались, жители деревни, несущие ведра с навозом, настигали их и окружали их, продолжая скандировать пословицу:»Только удобряя, плохой человек может вырасти». до иметь совесть»
Линь Фулинь Моя мать вся в грязи и дожила до этого возраста, и я чувствую, что не так сильно потерял лицо в своей жизни, как сегодня.
Он горько посмотрел на Линь Чэнхая и сердито сказал:»Иди домой!»
Бай Утонг полон решимости бороться против них, даже если он не хочет славы, какой смысл оставаться.
Они тоже пострадают, если случится большая беда.
Отец Линя и мать Линя ушли и не хотели оставаться надолго. Ли Хунмэй и Ван Миньюэ сразу же превратились в вихри и последовали за ними.
Все ушли, у Лин Чэнхая не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и вернуться в деревню Линьтянь.
Жители деревни Линтянь избегали их с отвращением и негодованием, когда видели, что они покрыты грязью.
Старейшины рода видели, что дела идут неважно, но пришли все чиновники.
Зная, что он еще основательнее оскорбил людей, он с ненавистью взглянул на Линь Чэнхая и тут же объявил, что его сместят с поста старосты деревни.
Когда Линь Чэнхай вернулся домой, он лихорадочно крушил вещи. Это было огромное движение. Лин Яо, который спал в стоге сена, проснулся.
Он вспомнил, что не принес воды своей семье, думая, что Линь Чэнхай орет как сумасшедший и идет на него, дрожа, в страхе вставая на колени на землю и умоляя о пощаде:»Папа, я был неправ, я не должен был заснуть. Не сердитесь, если вы забыли принести вам воду.»
Вся семья грязная, но Линь Яо все еще чист.
Подумав об оскорблении, которое он только что получил, Линь Чэнхай вскочил в ярости, поднял скалку рядом с собой и яростно ударил Линь Яо.
Лин Яо поспешно хотел увернуться, но неожиданно палка, которая должна была ударить его по спине, вот так упала на голову Линь Яо.
«Ах——»
Я прострелил голову Линь Яо кровью, текущей прямо вниз, и упал вертикально назад.
С грохотом Линь Яо сильно ударилась о землю.
Ли Хунмэй потребовалось несколько секунд, чтобы оправиться от шока, оттолкнув Линь Чэнхая, как сумасшедшая, помогая обмякшему телу сына и в панике останавливая для него кровотечение:»Яоэр, Яоэр, не надо».»Не напугай свою мать! Если что-то случится, я больше не буду жить!»
Отец Линь увидел, как его старший внук так забеспокоился, и закричал:»Поторопитесь и пригласите доктора Ли на въезд в деревню!
Ван Минъюэ неудобна, а Линь Чэнхай совершенно глупа. Она была ошеломлена и вынуждена была отпустить Мать Линь одну.
Сколько Ли Хунмэй ни плакала и ни качалась, Линь Яо, лежавшая у нее на руках, не шевелилась вообще.
Неконтролируемый удар Линь Чэнхая только что был слишком безжалостным.
Ли Хунмей сопливо заплакала, невообразимо дрожащими руками протянула к носу сына и тут же залилась слезами.
«Аааа—»
Линь Яо больше не дышала.
Отец Линь недоверчиво посмотрел на сцену перед ним, а Линь Ченхай уставился на свои руки широко открытыми от страха глазами.
Он убивал людей и даже убил собственного сына!
Линь Чэнхай опустился на колени и горько заплакал. Отец Линь поднял шест за дверью и снова и снова бил его.
Их дом находится очень близко к дому доктора Ли на въезде в деревню. Мать Лин и доктор Ли вскоре вернулись.
Как только она вошла в дверь, она увидела, как отец Линь безостановочно избивает Линь Чэнхая.
Доктор Ли осторожно подошел к Ли Хунмэй, когда Ли Хунмэй схватила ее за руку и хрипло закричала:»Доктор, спасите моего сына! Голова Яо от всего сердца жаловалась, что Линь Ченхай не может так бить ребенка, несмотря ни на что.
Как только к его руке приложили пульс, он в шоке отдернул руку и сказал в панике:»Ее нельзя спасти! Он запыхался!»
Li Хунмэй плакала и кричала:»Почему я не могу спасти вас? Медицинские навыки очень хороши!»
Доктор Ли — босой врач, который был учеником в течение 2 лет. Как он может вылечить обычного несовершеннолетнего? недуги и недуги, способные убить человека?
Читать»Спасаясь на Ферме: Есть Место для Полноуровневого Босса» Глава 170: С неба упала 1 ложка вонючего навоза Farm Gate Escape: There is Room For Full-level Bosses
Автор: A long Tail
Перевод: Artificial_Intelligence
