Игрокам не нужно было спать в игре.
День и ночь были для них всего лишь сменой обстановки.
Хотя был час ночи, им совсем не хотелось спать.
Они добрались до Дельпона по дороге.
Они не осознавали, насколько огромен Дельпон, пока не подошли ближе.
Их взгляд был прикован к бесконечной городской стене, сложенной из гигантских валунов.
Каждые десять метров на городской стене горели факелы.
Они были не такими яркими, как световые шары Роланда, но их ошеломляюще тянуло, словно огненный дракон.
На городской стене дежурил отряд солдат.
Большинство из них наблюдали за Роландом и Беттой.
В конце дороги находились городские ворота.
Несколько групп людей развели костры у дороги.
Мало кто разговаривал.
Роланд и Бетта привлекли всеобщее внимание своим появлением.
В конце концов, четыре магических шара света вокруг них невозможно было не заметить.
Когда они приблизились, городские ворота были яркими, как днём.
Путники даже нашли их ослепительными.
Солдаты на городской стене забеспокоились.
Заклинатели всегда были синонимами власти и тайны.
Когда Роланд и Бетта посмотрели на них, они тут же отвели взгляд.
Они не могли позволить себе разозлить заклинателя и молодого дворянина.
Роланд и Бетта сели в пустом углу.
Рассвет был ещё далёк.
Большинство городов закрывались на ночь, и этот не был исключением.
Усевшись, они осмотрели окружающих.
Там стояло около дюжины повозок, принадлежавших разным группам.
Хотя повозки были покрыты клеёнкой, было очевидно, что в них загружены товары.
frewebnove.l.c.om
Большинство путников были измученными обветренными мужчинами.
Только одна женщина сидела у костра, вдали от Роланда и Бетты.
Женщина была высокой и мускулистой, и в ней не узнала бы женщину, если бы не её выпирающая грудь.
5Это были торговцы и их стражники?
Роланд пришёл к такому выводу, понаблюдав некоторое время.
Больше никто не разговаривал, они просто позволили Бетте и Роланду оценить их.
Прежние перешёптывания исчезли, сменившись завыванием ветра и треском костра.
Роланд и Бетта не разговаривали и ничего не делали, но их общая атмосфера всё ещё доминировала.
1Скучая, Бетта достал дрова и змей, которых подобрал по пути.
Он сложил дрова в кучу и поджёг их драконьим огнём.
3Затем он срезал чешую со змей, прежде чем зажарить их на палках, как на шампурах.
2Роланд потерял дар речи, видя, как хорошо Бетта справлялась с этой задачей.
Значит, ты не использовал драконье пламя в битве, потому что хотел приготовить с его помощью мясо.
Шёпот доносился откуда-то совсем рядом и становился всё громче.
Роланд обернулся и посмотрел на них.
Голоса тут же стихли, словно отключили телевизор.
Роланд окинул всех взглядом и сосредоточился на катящемся мясе.
Многие явно испытали облегчение.
Судя по тому, что только что услышал Роланд, все были удивлены.
Боже мой, космическое оборудование.
Откуда этот молодой дворянин?
Не расточительство ли хранить в космическом оборудовании всё для гриля?
1После того, как Роланд взглянул на них, они тут же замолчали.
Неужели мы теперь в беде, раз обнаружили сокровище?
Роланд забеспокоился, но тут же вспомнил кое-что ещё.
Он был игроком, который не мог умереть.
К тому же, игровой системой был предусмотрен Рюкзак, и ничего не выпало бы, даже если бы его убили.
Он мог бы отомстить после воскрешения!
1Подумав хорошенько, Роланд проигнорировал их и огляделся вокруг.
Это была плоская равнина с рекой за городом.
В темноте вдаль уходила полоска света.
Только место с достаточным количеством воды могло поддерживать такой великолепный город.
Вскоре змеиное мясо было готово.
Бетта посыпал его солью.
6Он дал Роланду вертел с мясом.
Роланду пришлось признать, что Бетта знает, что делает.
Змеиное мясо было хрустящим и вкусным.
1Однако на вкус оно было не таким нежным, как паучьи лапки.
1Наевшись, Бетта начал практиковать базовые навыки владения мечом.
Он не был умным человеком, но упорным трудом получал хорошие оценки.
По его мнению, ему не должно было составить труда поступить в престижный колледж.
Усердие было его привычкой.
Но разве не стыдно было практиковать базовые навыки владения мечом перед незнакомцами?
Конечно, нет!
Он слишком часто участвовал в школьных конкурсах ораторов.
1Для Бетты произнести речь с преувеличенными интонациями и выражениями перед сотнями слушателей было, безусловно, неловким опытом.
2Однако он справился с этим достойно.
Практиковать искусство владения мечом перед путниками не составило для него труда.
Роланд же, напротив, начал практиковать владение языками.
1Волны магии распространялись, падали и снова распространялись.
Остальные путники молча смотрели, как Роланд задыхается от боли.
Роланда никогда не волновало, как на него смотрят другие, даже находясь в Городе Красной Горы.
В обычных обстоятельствах маг отключился бы после стольких неудач подряд.
Но Роланд был всё ещё полон сил.
Он немного отдохнул и продолжил.
Торговцы и стражники забавлялись ночными упражнениями Бетты и Роланда.
Перед кем они хвастались?
Но четыре часа спустя у путников осталось лишь восхищение.
Они многого не знали, но точно знали, что лучше усердно работать, чем не работать.
Уже рассветало.
Стражники на стене потушили факелы и открыли городские ворота.
Все встали.
Роланд и Бетта тоже прекратили тренироваться.
Они ждали, пока торговцы войдут первыми.
В конце концов, торговцы прибыли раньше.
Но, к моему удивлению, торговцы и их стража не двинулись с места, а лишь смотрели на Роланда и Бетту.
Намекают, что нам следует идти первыми?
Бетта удивилась.
Должно быть, они в благоговении перед вашим благородством, — сказал Роланд.
— В этом мире важна иерархия.
Как гражданские, они не смеют идти впереди вас.
Глядя на молчаливых путников, Бетта почувствовал себя неловко.
Он сказал: «Что-то не так».
Пойдемте, молодой господин.
Роланд улыбнулся и сказал: «Вы потеряете еще больше времени, если будете медлить».
2Ладно!
Бетта вздохнула и первой вошла в город.
Роланд последовал за ним.
Торговцы и их стража были очень рады, увидев, что они вдвоем вошли в город.
2
