Глядя на свет, который становился всё более ослепительным под дождём, Роланд почувствовал, что что-то не так.
Ученики магии тоже заметили это и посмотрели на него издалека.
Роланд бросил трёх волшебных пауков и взмахнул рукой, подняв грязь и снова покрыв весь лагерь камнями.
Он щёлкнул пальцем, и в воздух поднялись три сферы света.
Ученики магии тут же собрались перед постройкой Роланда.
Роланд спустился вниз и сказал: «Я пойду посмотрю.
А ты оставайся здесь и будь осторожен».
Все ученики магии кивнули.
Затем Роланд сказал Андонаре: «Пожалуйста, защити их от меня, если что-то случится».
С сияющей улыбкой Андонара сказал: «Не волнуйся».
Оставив инструкции, Роланд вышел из каменной палатки.
Внутри каменной палатки Вивиан тяжело вздохнула и сказала: «Как же скучно, что господин Председатель нас во всём подстраховал».
Остальные ученики магии тоже выглядели неважно.
У них тоже была гордость, и довольно раздражало, что их постоянно оберегали, как детей.
Но они также знали, что слишком слабы, чтобы сейчас быть полезными.
Выйдя из каменной палатки, Роланд не стал торопиться.
Вместо этого он медленно пошёл, пока магические пауки исследовали путь перед ним.
Так было менее заметно.
В конце концов, Человек-Пушечное Ядро мог быть очень шумным.
Магические пауки были довольно быстрыми и вскоре прибыли на место происшествия.
На присланных фотографиях Роланд увидел, что в лесу остался кратер, словно что-то только что упало с неба.
Это и был источник яркого света.
Затем, на другой фотографии, присланной магическими пауками, Роланд увидел кого-то, сидящего внутри кратера.
Все капли дождя были заблокированы невидимой силой на высоте пяти метров над кратером, так что в кратере не было воды, даже в самой глубокой его точке.
По мере того, как волшебные пауки приближались, изображения, которые они отправляли, становились всё чётче и чётче.
Затем Роланд ахнул.
У человека внутри кратера была пара белых крыльев и перьевые доспехи того же цвета.
Она держала полупрозрачный щит в форме облака, в котором циркулировала странная зелёная энергия, а в правой руке она держала белый длинный меч, словно сотканный из облаков.
На рукояти длинного меча также была пара крошечных декоративных белых крылышек.
Женщина была очень красива, и Роланд уже видел её раньше… Когда Фалькен погиб в Городе Красной Горы, именно этот ангел направил его душу в Рай Жизни.
Ангел упал с неба, раненный!
У неё на спине была рана от меча.
Белая энергия бурлила вокруг раны, словно исцеляя её, но поток зелёной энергии её прерывал.
Это, безусловно, эпическое задание.
Будь он один, Роланд подошёл бы к ней и поговорил бы, чтобы попытаться запустить какой-нибудь особый заговор.
Но сейчас… он должен был нести ответственность за тех, кто его окружал.
Безопасность Андонары, учеников магии и кучеров, которые управляли их экипажами, зависела от него.
Его решение определило бы их судьбу.
Ничто, связанное с богами и ангелами, не могло быть незначительным.
Роланд вздохнул и оставил пару магических координат, прежде чем вернуться в каменный шатер.
Он отменил каменный шатер и сказал всем: «Мы отправляемся прямо сейчас.
У нас проблема».
Хотя все были озадачены, они не стали возражать, а немедленно приняли меры.
Вскоре экипажи двинулись дальше.
Сидя рядом с Роландом, Андонара увидела тревогу и сожаление на его лице и тихо спросила: «Что именно произошло?
Вернее, что ты видел?»
Ангела!
Почему?
Тебе повезло встретить прекрасную женщину в пустыне… Андонара по привычке подумала, что Роланд называет ангелом прекрасную женщину.
Она уже собиралась поддразнить его, когда поняла, что происходит.
Настоящий ангел?
Роланд кивнул.
Шиш!
Андонара почувствовала сильную зубную боль.
Что такое ангел?
Они были сильнейшими воинами в Раю Жизни.
Они родились полубогами и олицетворяли честь и силу Богини Жизни.
Но теперь ангел пал из рая.
Что именно произошло?
Андонара не смела даже думать об этом.
В экипаже снова воцарилась тишина.
Коляски медленно двигались сквозь бурю.
Вечером к Роланду пришёл главный кучер и сказал: «Господин Маг, мы больше не можем идти, иначе лошади умрут от истощения».
Роланд нахмурился.
Он наложил на лошадей «Укрепление тела» и «Малое исцеление», а затем сказал: «Накормите лошадей и дайте им отдохнуть полчаса.
Потом продолжим».
Но… Главный кучер собирался сказать что-то ещё.
Роланд покачал головой и, перебив его, сказал: «Позади нас ждёт серьёзная опасность.
Делай, что я говорю, если не хочешь умереть».
Glava 337 — Novaya vstrecha s Angelom
Главный кучер, сильно встревоженный, тут же ответил: «Понял, сэр».
Он отошёл и поговорил с другими кучерами.
Они покормили лошадей и продолжили путь.
Благодаря Укреплению Тела и Малому Исцелению лошади бежали так же быстро, как и прежде.
Роланд накладывал на них те же заклинания каждые четыре часа, прежде чем дать лошадям отдохнуть полчаса.
Двигаясь и отдыхая, экипажи наконец утром достигли города Энкарт, места назначения.
В город Роланд наконец-то вернулся.
Все были измотаны.
Они остановились в гостинице, и главный кучер возбуждённо обратился к Роланду: «Мистер Маг, с нашими лошадьми всё в порядке, только они устали.
Но они будут как новенькие после пары дней отдыха.
Итак, можем ли мы остаться здесь на день-другой?»
Энкарт был городом среднего размера и находился более чем в восьмидесяти километрах от ангела.
Даже если там произойдёт великая битва, этот город, скорее всего, не пострадает.
frewe.b novel.com
Роланд на мгновение задумался и решил, что теперь они в безопасности, поэтому сказал: «Хорошо, мы останемся здесь на несколько дней».
Кроме того, это был хороший шанс связаться с местной Волшебной Башней.
Кучер поблагодарил его и с благодарностью ушёл.
Роланд посмотрел на запад через окно комнаты на третьем этаже гостиницы.
Это было направление, откуда шёл ангел.
Он всё думал, что ему стоит пойти туда и проверить.
Его сердце сжималось от любопытства.
Было очень больно не взять задание, зная, что оно где-то там.
Подумав несколько минут, Роланд сказал Андонаре, которая готовила постель: «Я пойду посмотрю на ангела.
Ты оставайся здесь и защищай Вивиан и остальных».
На мгновение ошеломлённая, Андонара подошла ближе и сказала: «Я тоже иду.
Я могу защитить тебя».
Я Золотой Сын, и я не умираю.
Но ты другой, — объяснил Роланд.
Ангел, должно быть, очень силён, как и её враг.
Я могу возродиться, даже если умру.
Хоть ты и силён, ты всего лишь человек.
Андонара с сожалением прикусила пухлые розовые губы.
Роланд погладил её по голове и покинул город.
Затем он вернулся к месту, где оставил координаты, с помощью телепортации на большие расстояния.
frewebnove.l.c.om
Свет, разгонявший тьму, исчез.
Когда Роланд подошёл к кратеру, вокруг никого не было.
Он слышал только щебетание насекомых и птиц, от которого в лесу становилось тише и жутче.
Он опоздал!
Но внезапно Роланд увидел на дне кратера слабый мерцающий свет.
Он прыгнул в кратер и обнаружил, что это было сверкающее белое перо.
