«Четвёртый брат, смерть неминуема, так что перестань сопротивляться. Выходи сейчас же, и я дам тебе быструю смерть».
Голос Шангуань Пу эхом разнёсся по воздуху. Те немногие, кто прятался под гигантским скелетом, не смели дышать. Только что их было так много, а теперь осталось лишь несколько.
Джина была ранена, а Кэрол была на пределе своих сил.
«Оставайся здесь. Я пойду, отвлеку его и найду возможность сбежать», — сказал Цезарь.
«Директор!»
Джина схватила Цезаря за рубашку и покачала головой.
«Я пойду».
Она чувствовала, что умирает. Она не могла позволить Директору умереть. Она должна была уйти.
Закончив говорить, она пригнулась, и одежда выскользнула из рук Цезаря. Она откатилась подальше от гигантского скелета, и снаружи раздались бесчисленные выстрелы.
«Цезарь, поторопись», – Кэрол потянула Цезаря.
Цезарь поплелся за Кэрол, поглядывая на стройную фигуру, закованную в доспехи. Как только они спрыгнули со склона, стройная фигура словно обернулась, а затем её поглотила бесчисленная очередь пуль.
Цезарь едва помнил, как ему удалось уйти от преследования Шангуань Пу. Солнце обожгло его кожу, губы побледнели, а золотистые волосы, казалось, потеряли блеск, безжизненно прилипнув к щеке.
Самым неловким моментом для Кэрол был момент, когда Ши Шэн гнался за ним по всей галактике. Но теперь он собирался побить этот рекорд. Это был определённо самый неловкий момент в его жизни.
Они сидели отдельно, каждый думал, но не говорил ни слова.
Кэрол долго размышляла. Он встал и подошёл к Цезарю. «Владыка Цезарь, при всём уважении, вы всё это время знали, что Шангуань Пу был вдохновителем?»
Цезарь поднял взгляд, его серые глаза встретились взглядом с Кэрол.
Блеск в его глазах был непонятным Кэрол. Смерть женщины, которая всегда была рядом с ним, была тем, что испытал бы каждый.
Кэрол знала, что спрашивать некорректно, но не могла не почувствовать укола вины.
Видя Цезаря в таком состоянии, он не мог не почувствовать укола вины. «Да», — Цезарь опустил голову, крепко сжав руки. — «Я всё это время знал».
Услышав эти слова, Кэрол мгновенно отступила. «Тогда почему ты нам не сказал? Если бы ты сказал нам раньше, оказались бы мы сейчас в такой ситуации?»
Ногти Цезаря впились в его кожу. «Знаешь, с чем бы мы сейчас столкнулись, если бы Ши Шэн не разрушил его планы?»
Кэрол переполняли эмоции. «Если бы ты сказал нам раньше, мы бы смогли это предотвратить. Как мы могли оказаться в такой ситуации?»
Сезар вздохнул. «Когда я инсценировал свою смерть, Зеро уже был под его контролем. У него была вся информация о Звёздной сети. Я не осмеливался ни с кем связаться».
В то время он даже не знал, кому доверять, не говоря уже о том, чтобы кому-то об этом рассказать.
Позже, встретившись с Администрацией пространства-времени, он понял, что не может позволить слишком многим людям узнать об этом, иначе Шангуань Пу рискнет всем и позволит Зеро первым взять их под контроль.
В то время технологии Шангуань Пу казались незрелыми, поэтому он не предпринимал никаких действий. Но если бы он разозлил Шангуань Пу, даже если бы его технологии были незрелыми, он бы принял меры, и эти невинные люди погибли бы.
Кэрол не ожидала, что Зеро так рано попадёт под контроль Шангуань Пу. Все эти годы они не замечали ничего неладного с Зеро…
Ну, мало кто общался с Зеро.
Если бы и замечали, то через интернет. Зеро просто выдал бы им результаты и данные, ничего не сказав. Что они могли узнать?
Сизе пробормотал: «Даже если бы я рассказал тебе тогда, ты бы поверил?»
Если бы рассказ этим людям сработал, зачем бы он так старался плести заговор против хронолога?
Последний вопрос лишил Кэрол дара речи. Без конкретных доказательств Цезарь мог бы счесть их сумасшедшими.
До этого инцидента он и представить себе не мог, что кто-то может контролировать Зеро.
…
В конце концов, Цеза нашёл Шангуань Пу. Цезарь и Кэрол оказали отчаянное сопротивление, но удача не восторжествовала. Кэрола схватили первым. В конце концов, он был генералом, поэтому Шангуань Пу не убил его сразу; ему просто сломали ногу.
Вскоре после этого Цизе схватили и прижали к земле, залитого кровью.
Шангуань Пу, одетый в изысканные одежды, подошёл к Цезарю и схватил его за подбородок, запятнанный кровью и потом. «Четвёртый брат, знаешь ли ты, почему на этот раз тебя отделили от основных сил и заставили приземлиться здесь после того, как я тебя подстрелил?»
Светлые волосы были обагрены кровью, стекающей по бровям и глазам Цезаря, окрашивая мир перед его глазами в красный цвет.
Ветер, поднявшийся откуда ни возьмись, взметнул песок и камни в небольшой вихрь, летящий низко над землёй.
«Третий брат мастер на такие трюки», — хрипло сказал Цезарь. «Ха-ха-ха, какие бы трюки ты ни использовал, главное, чтобы они работали, это всё, что имеет значение. Как только я убью тебя и людей из шести главных семей, никто не сможет меня остановить».
«Третий брат, ты забыл Ши Шэна?» Си Цзэ отвернулся и рухнул на камень. Он медленно поднялся, опираясь на собственные силы.
Позади него простиралась бездонная пропасть; ему нужно было сделать всего несколько шагов, чтобы провалиться в неё.
Лицо Шангуань Пу слегка изменилось при упоминании Ши Шэн, но затем он презрительно усмехнулся: «В этой ситуации она даже не появилась. Думаешь, она придёт спасти тебя?»
Ши Шэн действительно была для него серьёзной проблемой, но пока он контролирует всю галактику и объединяет всю её мощь, сможет ли он справиться с ней?
«Нет, она уже здесь».
Си Цзэ отступил назад, его светлые волосы развевал ветер из бездны. Он стоял на краю, глядя в небо.
Шангуань Пу инстинктивно взглянул вверх, но там ничего не было. «Четвёртый брат, не теряй времени. Никто тебя не спасёт». «Хотя я не могу стать свидетелем конца, я верю в него». Си Цзэ откинулся назад, устремив взгляд в пустоту. «Ши Шэн, если я умру, ты же примешь меры, верно? Тогда я умру, чтобы ты это увидел».
Ветер свистел в ушах Си Цзэ. Он медленно закрыл глаза, давление воздуха сжимало внутренние органы.
Казалось, вот-вот он коснётся смерти.
Ожидаемой боли не было. Ветер в ушах на секунду стих, затем его подняли в воздух, а в следующую секунду бросили на холодную землю.
«Кхе-кхе-кхе…»
Си Цзэ кашлял, задыхаясь. Казалось, каждая косточка в его теле сдвинулась, крича от боли.
Он заставил себя открыть глаза и увидел холодный корпус меха. Знакомый цвет рассмешил его. «Шифан… кхе-кхе…»
«Не умирай. Патриарх хочет кое о чём тебя спросить». Шифан бросил ему в сторону пузырёк с лекарством, его голос был холодным и жёстким.
Си Цзэ, вероятно, догадался, что происходит. Он поднял лекарство, но не стал его использовать. «Мы всё равно все умрём, так что нет смысла тратить его впустую».
«Как скажете».
Соотечественники-сычуаньцы, берегите себя. Желаю вам здоровья, и молитесь о своём благополучии.
