На следующий день после того, как Ши Шэн вошла в город, старший принц послал за приглашением.
Она гордо вошла в сопровождении стражи Убийц Драконов.
Если старший принц не знает о ней, он больше не должен быть старшим принцем и должен просто идти заниматься фермерством.
Шифан вежливо отказался, заявив, что его патриарх не хочет видеть старшего принца. Гость явно разозлился и начал спорить за дверью.
«Даже если ваша семья Ши была могущественна в Галактике Нижнего мира, теперь, когда мы в Галактике Багровой Луны, последнее слово за нашим старшим принцем. Пригласить её — уже очень вежливо. Не будьте таким грубым».
Лицо Шифан потемнело. «Патриарх сказал «нет», поэтому не примет гостей. Пожалуйста, уходите».
Истинный юноша, бесстрашный, как всегда.
Даже король Галактики Багровой Луны не осмелился бы говорить так грубо.
Неужели он и правда думал, что репутация патриарха — просто подарок? «Кем ты себя возомнил? Выпусти её!» Другая группа, не собираясь уходить, двинулась вперёд, готовая ворваться внутрь.
Стражи Убийц Драконов тут же заблокировали вход, и атмосфера накалилась, словно предстояла битва.
В этот момент из стражи Убийц Драконов выскочила молодая девушка, лязгая металлом, украшавшим её юбку.
Девушка бросилась на колени Шифан, крепко прижалась к ней и посмотрела на Шифан: «Шифан, хозяин приказал тебе убить их».
Стражи Убийц Драконов сначала оборонялись, но, услышав слова Шэньсина, тут же перешли в наступление. Если Шифан согласится, они немедленно убьют людей на той стороне.
Увидев это, противник переглянулся и сказал: «Пошли».
Они были наслышаны о репутации Стражей Убийц Драконов и решили, что, раз уж это их территория, им следует проявить хоть какую-то осторожность.
Но они явно ошиблись.
Старший принц никого не пригласил обратно и по какой-то неизвестной причине пришёл лично.
«Господин, хотите её увидеть?» Шифан не осмелился впустить кого-либо, не спросив разрешения Ши Шэна.
Она пришла лично. Разве не невежливо не увидеть её? Впустите её».
Старшего принца пригласили во временную приёмную. Он огляделся. Это место было землей драгоценных металлов, бесценной, но эта женщина действительно владела здесь поместьем.
«Старший принц, это уже слишком.
Она заставляет нас ждать здесь, а ты — принц». Кто-то рядом со старшим принцем пожаловался. Ждать старшего принца всегда приходилось другим, независимо от того, когда наступала его очередь.
Человеком старший принц напоминал Иону, но по сравнению с довольно худым Ионой старший принц был значительно выше и крепче.
«Заткнись», — резко бросил старший принц. «Что ты знаешь? Как ты думаешь, почему она так известна в межзвёздном мире?»
«Но…»
Старший принц сердито посмотрел на мужчину, и тот в отчаянии проглотил последние слова.
В зале повисла тишина, и старший принц терпеливо ждал.
Хотя остальные были нетерпеливы, старший принц молчал. Что они могли сказать? Они могли лишь мысленно проклинать Ши Шэна, это несносное существо.
Примерно через десять минут снаружи вошли Убийцы Драконов, выстроившись в два ряда. Узоры золотых драконов на их плащах выглядели надменными и властными.
Женщина в длинном чёрном платье, расшитом странным красным узором, который иногда расцветал, когда юбка колыхалась, была поистине прекрасна.
Старший принц пристально смотрел на девушку, вышедшую из рядов Убийц Драконов.
Он давно слышал её имя. Тогда каждый, кто упоминал её, мечтал оторвать от неё кусок плоти.
Однако сейчас он впервые столкнулся с этой легендарной личностью…
Он не ожидал, что она будет такой юной.
«Мастер Ши». Старший принц встал, подошёл к Ши Шэну и протянул руку. «Я не знал, что Мастер Ши приезжает в город Сите. Надеюсь, вы не осудите меня за то, что я не приветствовал его».
Ши Шэн, не двигаясь, сердито смотрел на свою лапу. «Мастер Ши, вы лично пришли сюда только для того, чтобы поприветствовать меня?»
Старший принц почувствовал себя неловко, а окружающие его люди были в ярости.
Их Мастер Ши протянул руку, и она осмелилась проигнорировать её.
«Ши Шэн, не груби!» — невольно крикнул кто-то.
Взгляд Ши Шэна метнулся к ней, и Убийца Драконов тут же шевельнулся.
Мужчина даже не заметил, как оказался рядом с ней, и в следующую секунду упал на землю. Все: «…»
Но Ши Шэн сделал вид, будто ничего не произошло, и направился к главному трону. «Принц, если вам есть что сказать, просто скажите. Я занят».
Принц прикусил язык, сжав кулак и вытащив его. «Мастер Ши, интересно, что привело вас в Город Сит? И почему у вас пропуск адмирала Кэрол? Мастер Ши, разве вы не должны мне объяснить?»
«Какое правило гласит, что я не могу приехать в Город Сит? Или какое правило гласит, что я должен предоставить Принцу письменный отчёт, прежде чем приехать в Город Сит?» Губы Ши Шэна злобно скривились. «А зачем мне пропуск адмирала Барна, спроси у Барна».
Барна?
Кого?
Разве он снова не упоминал Кэрол?
…Ах да, фамилия Кэрол — Барнс.
Всех остальных зовут Кэрол, разве обращение «Барн» выделяет её?
Кэрол теперь на небесах. Неужели он собирается взлететь туда и спросить?
Старший принц продолжал сдерживать гнев, глядя на людей позади него, которые готовы были взорваться: «Я не имею в виду ничего плохого. Патриарх Ши пришёл издалека, и если я могу чем-то помочь, то, как хозяин, я, естественно, должен это сделать».
Ши Шэн поднял руку, останавливая его. «Да ладно, эти вежливые слова — всего лишь приятные слова. Не нужно меня испытывать. Если бы я что-то сделал с вашей Галактикой Красной Луны, вы бы не поняли, что я делаю».
Старший принц давно привык к частой непрямой речи королевской семьи и уже привык к подобной манере общения.
Теперь, внезапно столкнувшись с кем-то вроде Ши Шэна, играющим не по правилам, он немного замешкался.
Однако остальных охватила одна мысль: высокомерие.
Какое нелепое высокомерие!
Старший принц тоже был на грани взрыва.
Но, глядя на внушительных Стражей Убийц Драконов, он мог лишь стиснуть зубы и сказать: «Если Патриарху Ши понадобится помощь, пожалуйста, дайте мне знать».
В конце концов, у них есть Стражи Убийц Драконов.
В конце концов, они великолепны. «Хорошо», — вмешался Ши Шэн, — «есть кое-что, чем мог бы помочь старший принц».
Кровь старшего принца вскипела. Как вам не стыдно!
Он просто был вежлив!
Однако слова уже вырвались, и старший принц не мог взять их обратно. Поразмыслив, он подумал, что, возможно, это раскроет цель её прихода сюда, что было не так уж и плохо.
Губы Ши Шэн изогнулись, когда раздался её звонкий голос: «А теперь, старший принц, пожалуйста, развернитесь и заберите своих людей. Убирайтесь отсюда!»
Старший принц заподозрил, что ослышался. Он взглянул на окружающих и, увидев пылающие выражения их лиц, понял, что ему не показалось; она действительно велела ему убираться.
Превосходно.
Первый, кто осмелился сказать ему, чтобы он убирался.
Старший принц взглянул на Ши Шэн, его пронзительный тон: «Господин Ши, до свидания».
Ши Шэн отмахнулся: «Я вас не провожу».
Вены на лбу старшего принца снова запульсировали.
Он был в ярости.
Вместо того, чтобы выяснить причину, он сам себя разозлил. Старший принц был крайне расстроен.
