
Ши Шэн произнес это легкомысленно, но Уин внезапно почувствовала укол дискомфорта. Чувство возникло внезапно и… необъяснимо.
Он действительно переживал из-за незнакомца?
Невозможно было сказать, сколько обломков лежало наверху.
Ши Шэн мог лишь сначала защитить Уина, прежде чем вывести его.
Железный меч расчищал путь, и побег не составил труда.
Ши Шэн держал Уина на руках и стоял в безопасном месте. Ночная жемчужина освещала всё вокруг.
Теперь они стояли среди обломков. На одном конце обломков был проход, ведущий в другое место.
Там был похоронен человек, выпавший из темницы, или что-то в этом роде.
Но героиня не должна была так легко умереть…
Взгляд Уина скользнул по Ши Шэну.
Она выглядела нормально, и было непонятно, где именно она ранена. «Городской лорд», — Уин пошевелилась. — «Вы можете меня отпустить?
Если вы это сделаете, я подумаю, что вы меня используете».
Ши Шэн держал перед собой сияющую жемчужину. Глаза Уин загорелись, и её размытое лицо прояснилось.
Она сказала: «Я использую вас, и что?»
Уин: «…» В ней не было ни капли девичьей сдержанности. Он мог лишь… немного.
Уин нашёл это странным.
Раньше он считал, что любому, кто осмелится прикоснуться к нему, нужно отрубить когти. Но эта женщина, обнимающая его вот так, казалось, ничуть его не беспокоила.
Как странно.
Ши Шэн сунул сияющую жемчужину в руки Уин. Уин, держа жемчужину размером с кулак, облизнул губы. «Городской лорд, откуда у вас эта жемчужина?»
Она была такой большой и яркой.
«Я нашла её». Ши Шэн первой спустилась из руин. «Дай мне руку».
[…] В комнате хозяина было так много жемчужин, сияющих в ночи, которые продавались оптом.
Он действительно подозревал, что она их нашла.
Уин взглянула на неё и протянула руку.
Ши Шэн повёл его вниз по руинам в проход.
Идя позади него, Уин заметила большое пятно пропитанной кровью одежды на спине Ши Шэн.
Неужели она была ранена там?..
Ши Шэн вошла в проход и тут же остановилась, чтобы осмотреть рану. Она не стала шарахаться от Уин и начала перевязывать рану.
Она явно была на спине, но ей не составило труда перевязать её.
Уин подбросила жемчужину, сияющую в ночи, одной рукой; её свет мерцал и размывал её силуэт. Пока Ши Шэн накладывал лекарство и готовился наложить повязку, Уин отложил жемчужину. «Если Городской Лорд не возражает, могу я вам помочь?»
Ши Шэн оглянулся на него вопросительно, словно увидел что-то необычное.
Она протянула ему повязку.
Уин взял её и встал позади неё. На спине у него была ужасная рана. Уин опустил глаза, обнял Ши Шэн, крепко обнимая её. Он слегка наклонил голову, его тёплые губы коснулись мочки её уха. «Городской Лорд, мне интересно, каков ваш мотив?»
Пожертвует ли она ради него своей жизнью?
Он не верил.
Ши Шэн спокойно ответил: «Моя причина проста — ты».
Уин отпустил его, и повязка обмотала Ши Шэн, обвивая её тело. Затем он снова обнял её. «Интересно, моё тело или моя жизнь?»
«И то, и другое».
Уин тихонько усмехнулась, затем быстро перевязала рану, завязав узелок на конце. Затем он тихо сказал: «Городской правитель поистине жаден. Он жаждет моего тела и моей жизни».
Ши Шэн оделась, обернулась и мягко улыбнулась. «Я жажду только тебя».
Уин почувствовала себя немного безумной, особенно после слов Ши Шэна: «Я жажду только тебя».
И всё же человек, сказавший это, вёл себя так, будто ничего не произошло.
Взгляд Уин время от времени скользил по спине.
Разве ей не было больно?
Обычная девушка с такой ужасной раной вскрикнула бы от отчаяния, но она даже не нахмурилась.
Меня зовут Ваншу, — вдруг сказала Уин. — Яо Лин Ху Симай, Янь Чжу — преемница Ваншу.
Ши Шэн обернулась. Её лицо размером с ладонь оставалось спокойным. Она протянула руку назад.
Свет ночных жемчужин окутывал её руки мечтательным ореолом, каждый палец был словно тщательно вырезан.
Уин слегка приподнял бровь и через несколько секунд протянул руку.
Её рука была немного холодной, но очень мягкой.
Эта мягкость, казалось, растворилась в его сердце.
Они молча шли по коридору, неизвестно сколько времени, прежде чем наконец увидели свет.
Это тоже было подземелье, не очень большое. В нём находился всего один человек. Оно было сделано из металла, гораздо сложнее прежнего деревянного.
Спиной к ним, лицом к стене, склонив голову, стоял седовласый старик, закованный в цепи.
Ваншу подошёл к подземелью и тихо позвал: «И Чжэн?»
Цепи, сковывавшие старика, скрипнули, и он медленно повернул голову. Его лицо было покрыто ужасными старыми шрамами. Один глаз был слепым, и другой, казалось, тоже, но он смотрел точно туда, где стояли Ши Шэн и Ваншу.
«Кто ты?» — голос старика был хриплым, словно рука душила его горло, не давая ему говорить. «Тебя годами никто не называл этим именем. Кто ты? Откуда ты это знаешь?»
«Городской правитель, кажется, я нашёл того, кого ищу». Ваншу обернулся, и на его губах играла лёгкая улыбка.
Ши Шэн: «…»
Этот человек и портрет, казалось, не имели ни малейшего отношения.
Не только их внешность не совпадала, но и возраст тоже.
Что, чёрт возьми, они нашли?
«Собрать и увезти?»
Это место было небезопасным.
Ваншу явно согласился с Ши Шэном.
«Кто ты?» Эмоции И Чжэна дрогнули. «Кто ты? Чего ты от меня хочешь?» Ваншу взглянул на металлическую темницу. Это…
Дзынь…
Дверь темницы рухнула. Девушка с мечом медленно убрала клинок, её лицо было таким расслабленным, словно она просто срезала простое растение.
Ваншу молча закончил фразу про себя… Как мне это открыть?
И Чжэн мог только слушать. Он прислушался и услышал глухой стук двери темницы, упавшей на землю. «Ты действительно открыл дверь… Кто ты?»
Ши Шэн шагнул вперёд и перерезал цепи, сковывавшие И Чжэна. Однако, пока И Чжэн продолжал допрашивать, он надел ему на голову мешок.
Ваншу: «…» Ты и правда собираешься его упаковать и унести?
Откуда у тебя этот мешок?
Ши Шэн подтащил мешок к ногам Ваншу и бросил: «Пошли».
Ваншу покорно поднял мешок и последовал за Ши Шэном из темницы.
Ши Шэн не вернулся тем же путём, а вместо этого использовал этот странный меч, чтобы проложить себе путь наружу, и в конце концов оказался за горой Уфэн.
Как только они отошли на некоторое расстояние от горы Уфэн, она внезапно обрушилась.
С громким грохотом во все стороны разлетелись дым, пыль и обломки.
*
Примечание:
«Яо Лин внезапно двинулся на запад, а Янь Чжу стал преемником Ван Шу» – это слова из «Поэмы Мэнцзинь» Цао Пи времён династии Вэй.
Многие использовали имя Ваншу, но оно так хорошо звучит, что я тоже буду его использовать!!!
«У Ин» – это имя, данное ему людьми из мира боевых искусств. Настоящее имя Фэн Цы в этом мире – Ваншу!