«Сяотун, что привело тебя сюда?» Цзи Мань была всё ещё мокрой и выглядела довольно растрепанной.
Ши Шэн стянула полотенце с вешалки и протянула ей. «Позволь спросить, что ты здесь делаешь?»
«А, эм…» Цзи Мань сжала полотенце, и на её лице отразилась редкая девичья застенчивость.
Ши Шэн сразу поняла: она влюблена в парня снаружи, но, к сожалению, она ему не понравилась.
Этого парня звали Чжун Цзижань, он был старшекурсником её университета. Цзи Мань встретила его случайно и влюбилась с первого взгляда. К сожалению, у него был кто-то, кто нравился ему, а девушке нравился кто-то другой.
Получалась банальная ситуация: я тебе нравлюсь, он мне нравится, ты ему нравишься.
«Почему ты здесь?» И с героиней тоже. Что-то точно должно произойти!!
«Не знаю. Я пришла сюда только потому, что услышала, что приезжает мой сеньор».
Раз девушка, которая нравилась его сеньору, не нравилась ей, она должна была попробовать.
Даже если они не будут вместе, она не пожалеет об этом потом.
Цзи Мань потёрла руки. «Но эта деревня действительно немного странная. Мне становится не по себе каждый раз, когда я туда вхожу».
Она взглянула на Ши Шэна и нервно спросила: «Сяотун, в этой деревне есть привидения?»
«Да».
«А!» — удивилась Цзи Мань. Неужели привидения?
Дождь лил так сильно, что уйти было невозможно, и деревня была населена привидениями.
Цзи Мань сначала немного нервничала, но успокоилась, когда подумала, что Ши Шэн здесь.
Цзи Мань хотела позвать Чжун Цзэрана, но он отказался и настоял на том, чтобы остаться с девушкой.
Цзи Мань была в ярости и тревоге, но не могла позвать всех.
Она знала характер Ши Шэн, и было настоящим благословением, что она могла взять с собой хотя бы одного человека. «Сяотун, я буду в порядке, если окажусь там?»
«Если я сохраню браслет, всё будет хорошо».
После заверений Ши Шэн Цзи Мань наконец пошла туда. Она не могла просто стоять и смотреть, как страдает любимый ею человек.
На улице дождь становился всё сильнее и сильнее, и небо постепенно темнело.
Небо было совершенно чёрным, без единого лучика света, и единственными звуками в мире были капли дождя, падающие на плитку и окружающие деревья.
«Цзи Мань, ты не будешь есть?»
Мальчик указал на еду на столе. «Разве ты не говорила, что голодна? Почему ты теперь такая сдержанная? Иди ешь».
Цзи Мань открыла рот, но наконец сказала: «Я не хочу есть. Вы, ребята, ешьте».
Она уже пыталась уговорить Чжун Цзежаня, но его мысли были заняты любимым человеком, и он не слушал ни слова.
Лже-Цзи Тун хотела есть, но, увидев выражение лица Цзи Мань, инстинктивно отложила миску и палочки.
Цзи Мань расхаживала у двери, не подозревая о странностях фальшивой Цзи Тун.
Она посмотрела в другую сторону. В комнате напротив горел свет, но она не могла разглядеть, что происходит внутри. «Какой сильный дождь! Звучит пугающе.
К счастью, здесь есть деревня, иначе нам пришлось бы провести ночь под дождём».
«Дождь начался ниоткуда, без всякого предупреждения».
«Так обычно и бывает в горах. К тому же, сейчас лето, так что грозы — обычное дело. Ешь и спи, и к завтрашнему дню всё должно закончиться».
Остальные в задней части ели и обсуждали. Цзи Мань и фальшивый Цзи Тун, погруженные каждый в свои мысли, не присоединились к ним.
Они долго шли по горной тропе, и внезапный дождь заставил их так долго бегать, измотав их. Поев и напившись, они разошлись по своим комнатам отдохнуть.
Поскольку свободных комнат не было, шестеро из них жили в одной комнате.
Девочки спали на кроватях, а мальчики – на полу.
Женщина также предупредила их. Они немного испугались диких зверей, но успокоились, решив, что при таком количестве людей в деревне, пока они остаются дома, ничего не случится.
Когда ночь сгустилась, дождь незаметно стих, оставив снаружи лишь тишину. В какой-то момент свет в комнате погас.
Цзи Мань почувствовала, как кто-то подтолкнул её. Она открыла глаза и увидела свою соперницу, которая смотрела на неё с нежным, застенчивым выражением лица.
«Сяо Мань, можешь пойти со мной в ванную?» Цзи Мань и эта девушка раньше не встречались, и она недолюбливала своего старшего. Хотя они и были соперницами, их отношения были односторонними.
Она встала с кровати и потянулась к свету, но он так и не включился после нескольких попыток.
Сердце Цзи Мань екнуло, она невольно сложила руки на груди и крикнула в пол: «Старший? Старший Чжун?»
Никто в комнате не ответил; она даже не слышала их дыхания.
Что происходит…» Соперница схватила Цзи Мань за руку, немного испугавшись.
Ци Мань достала телефон, посветила фонариком на пол, предметы всё ещё были на месте, но сам человек исчез.
Что случилось? Фальшивая Цзи Тун проснулась и встала с кровати.
Соперница нервно сказала: «Старшие и остальные ушли».
Фальшивая Цзи Тун быстро достала телефон и сделала снимок. Кроме них троих, в комнате больше никого не было.
«Куда они делись? Почему не позвали нас перед уходом? Сяо Мань, они же не пытались нас напугать?»
Лицо Цзи Мань потемнело. Она почувствовала, как вокруг резко похолодело, дрожа от холода. Она быстро встала с кровати.
«Сяо Мань, куда ты идёшь?»
Увидев, как она встаёт, соперница последовала её примеру. Фальшивая Цзи Тун на мгновение замешкалась, но затем последовала за ней. Она почувствовала лишь лёгкий холодок. Здесь не было никаких злых духов.
Но куда же делись трое парней?
Ци Мань попыталась открыть дверь, но она, похоже, была заперта и не поддавалась.
«Есть кто-нибудь? Открой дверь!» Цзи Мань сильно постучала, но снаружи было тихо, ни звука.
Ци Мань долго звала, но никто не отозвался. Её беспокойство нарастало.
«А!» — внезапно закричала соперница.
Затем по комнате разнесся целый вопль. Только услышав знакомые голоса, все затихли и достали телефоны, чтобы посветить друг на друга.
Три мальчика, которых явно не было в комнате минуту назад, внезапно появились снова.
Девушка-соперница в ужасе расплакалась и дрожа спросила: «Вы… вы люди или призраки?»
«Конечно, мы люди. Почему вы кричите, как призраки, посреди ночи?» — пожаловался один мальчик. «Почему вы не включаете свет?»
Затем мальчик встал и включил свет. Тусклый свет мгновенно рассеял темноту, вселяя чувство безопасности.
Три девочки недоуменно переглянулись. Они явно видели, что этих троих только что не было в комнате, так почему же они снова там?
«Что вы так на нас смотрите?» — недоуменно спросил мальчик, включивший свет, увидев трёх девочек, жмущихся друг к другу у двери и бросающих на него странные взгляды.
«Чжан Жун, тебя же не было в комнате, правда?» — фальшивый Цзи Тун, в конце концов, уже сталкивался с призраками, поэтому был немного смелее.
«Меня нет в комнате, так где же я?» — спросил Чжан Жун с недоумением. «Я крепко спал, когда услышал твой крик».
Двое других мальчиков встали. «Мы проснулись, потому что тоже услышали твой крик. Что с тобой? Сейчас глубокая ночь, а ты кричишь! Это очень страшно».
«Неправда. Тебя не было в комнате, когда мы проснулись», — нахмурился Цзи Мань.
