
A Tale of the Spring Boudoir Глава стих 395 В словах что-то есть Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
В Главе есть слова 395 words
Назад в Пекин Глава 1 день Вся семья Чжу Чжунцзюня была во дворце.
Император развлекал их семейным банкетом ночью.
Вдовствующая императрица и император взяли на себя инициативу.
Гу Цзиньчжи отсутствовала в Пекине 7 лет. С 8 до 25 лет она почти не изменилась, в то время как император из юности изменился во взрослую жизнь с 29 до 36 лет, и очертания его лицо повзрослело.
Императрица Тан изменилась больше всего.
Она была необычайно худой.
Тогда Гу Цзиньчжи видел, что миссис Тан была высокой и грациозной, но теперь она была тощей и тощей. Это показывает, что ей нелегко быть королевой.
Принц, наложница Гу Дэ, мать и сын также присутствовали на семейном банкете.
Принц вырос из невежественного мальчика в красивого молодого человека. Когда он был ребенком, Гу Цзиньчжи чувствовал, что он похож на императора. Он не знал, почему его внешность сильно изменилась за эти годы, чем выше он рос, тем больше он был похож на наложницу Тан.
Тан Гуйфэй и биологическая мать принца — близнецы, поэтому принц выглядит как родной Тань Гуйфэй.
Он уже женат на принцессе, которая является 3-й девушкой из семьи Сюаньпин Хоу Ли и 2 боковыми наложницами, но у него еще нет наследников.
Наложница Гу Дэ сильно располнела, а улыбка стала более доброжелательной и нежной. Видно, что большую часть времени в эти годы она жила в более комфортном настроении.
Гу Цзиньчжи был очень доволен.
За последние 7 лет наложница Гу Дэ родила еще 2 детей. На 9-м году правления Шунтяня она родила 3 принцев, которые уже были коронованы королем Цзинь, затем она родила 8 принцесс, которым в этом году исполнилось 4 года и которые на несколько месяцев старше Яньин Гу Цзиньчжи.
Трём принцессам, рожденным от наложницы Гу Дэ, уже исполнился 1 год. 3-я принцесса похожа на императора, а император похож на королеву-мать, поэтому у 3-й принцессы есть что-то от молодой формы королевы-матери. И королева-мать, и император обожают ее. Годовалая Принцесса 3 стала выше Наложницы Гу Дэ, она высокая и стройная.
Самый любимый ребенок в этом дворце — не наследный принц или король Джин, а три принцессы. Она нравится императору, и даже все во дворце льстят наложнице Гу Дэ.
Пока Гу Цзиньчжи смотрел на всех во дворце, они также смотрели на семью Гу Цзиньчжи.
Когда Чжу Чжунцзюнь взял с собой двух своих сыновей на обед, он время от времени кормил Яньшаня и Янина, и император нахмурился.
Императрица Тан прикрыла губы губами и слегка улыбнулась, в ее глазах мелькнуло презрение. После этого ее отношение стало ровным, и она больше не смотрела на Чжу Чжунцзюня.
Наложница Гу Дэ с завистью посмотрела на Гу Цзиньчжи. Когда она никогда не была замужем, она очень завидовала такому типу мужчин, которые послушно цепляются за нее и любят детей, как Чжу Чжунцзюнь
У других выражение лица другое, либо хмурится, как император, либо притворяется королевой. Успокойтесь, но без конца смеялся.
Если никого нет, Чжу Чжунцзюнь съедает несколько глотков и несколько глотков кормит ребенка.
Яньшань очень заинтересовался вином, которое пил Чжу Чжунцзюнь, и тихо спросил:»Папа, я тоже хочу выпить». кончик его палочек для еды.
Острый вкус пронизывает все вкусовые рецепторы, Яньшань так задыхается, что кашляет, и вот-вот потекут слезы. Его большие движения привлекли всеобщее внимание.
Император спросил:»В чем дело?» Он увидел, что выражение лица Чжу Чжунцзюня было расслабленным, а ребенок не выглядел занятым, поэтому вопрос не был срочным.
Чжу Чжунцзюнь встал и сообщил:»Он хочет попробовать вина, брат Чен накормил его».
Королева-мать сердито рассмеялась:»Ерунда! такой маленький ребенок, разве ты не собираешься убить его? Ты слишком ненадежен как отец. Сяо Ци быстро обнял Яньшаня.» Прозвище королевы-матери теперь Яньшань, что очень цепляет.
Гу Цзиньчжи тоже встал и сказал:»Королева, Ваше Величество, не вините в этом принца. Ребенок настолько любопытен, что если он не даст ему поесть, он скорее прокрадется. или позже. Дайте ему понять, что это нехорошо, чтобы он не ел это впредь.»Тайное хождение с алкоголем дает людям с плохими намерениями возможность этим воспользоваться.»
Все глаза обратились к Гу Цзиньчжи.
Слова Императора 1, очевидно, ерунда, но когда он думает об этом, они действительно имеют смысл.
Королева-мать сказала:»Ты тоже бездельничаешь. Вы оба родители и бездельничаете, как будто вы были ребенком».»
Чжу Чжунцзюнь обнял ребенка и сказал с улыбкой:»Королева-мать не смеет позволять ему мешать вам есть, иначе я возьму его». Я больше не буду бездельничать». Он не хотел, чтобы его ребенок хвастался перед королевой-матерью и вызывал ревность у королевских детей.
3 Принцу Джину столько же лет, сколько Яньшаню.
Королева-мать тоже не принуждала.
За исключением того, что Чжу Чжунцзюнь был немного ненормальным, еда была мирной и счастливой.
Королева-мать хотела поговорить с Чжу Чжунцзюнем что касается ребенка, она чувствовала, что Чжу Чжунцзюнь воспитал ребенка так, что это нехорошо для ребенка.
Только строгий отец может родить почтительного сына.
Янь Шань, которому всего 6 лет и 1, не имеет озорных привычек ребенка, но вежливый. Янь Шань также говорит ясно и даже смотрит на лица людей лучше, чем король Цзинь Тоже умный.
И старый 2 Яньин, которому всего 4 года и он должен быть невежественным в том возрасте, когда он должен быть невежественным, он также несколько умен, как и Чжу Чжунцзюнь, когда он был ребенком.
В то время первый Император был самым большим. Я люблю Чжу Чжунцзюня, потому что Чжу Чжунцзюнь очень умен, когда мочится.
Дети Чжу Чжунцзюня не должны жить во дворце без ограничений этикета, но они более милые и умные. Тогда почему они должны быть образованы так, как считает правильным королева-мать?
Королева-мать мало что говорила.
Император 1 тоже сначала хотел это сказать.
Позже он подумал, что семейные дела его младшего брата находятся вне его контроля.
Поэтому никто не говорит о Чжу Чжунцзюне.
Чжу Чжунцзюнь в эти дни особенно балует детей во дворце. Но наедине он также рассуждал с Яньшанем и Янином:»Дворец отличается от нашего. Мы заботимся о вас во дворце. Когда вы вернетесь домой, все будет так же, как и раньше?»
двое детей погружены в баловство своего отца, они одновременно кивнули, и они не поняли, что сказал Чжу Чжунцзюнь.
Гу Цзиньчжи рассмеялся рядом с 1.
Она не хочет использовать какие-либо научные методы для воспитания детей.
В этом мире нет ничего абсолютно правильного.
Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюнь с детства получили слишком много методов научного образования. В конце концов, они были не более того или, по крайней мере, не были счастливы.
Если родители могут заставить их почувствовать, что их родители делают все возможное, чтобы защитить их и любить их, и что их родители любят друг друга и верны друг другу, пока они учат их усердно работать, будьте позитивны и оптимистичны, возможно, они смогут прожить счастливо всю жизнь.
К сожалению, такого предположения нет.
Чжу Чжунцзюнь любит детей. По мнению Гу Цзиньчжи, его любовь не была чрезмерной, поэтому она мало говорила.
Она посмотрела на мужа и сына со счастливым лицом.
После рождения 3 детей за последние 7 лет, только в этот момент я чувствую, что вся тяжелая работа имеет большое значение.
После семейного банкета королева-мать привела детей во дворец Реншоу, чтобы поговорить с ними; император позвал Чжу Чжунцзюня в Императорский кабинет, а королева позвала Гу Цзиньчжи во дворец Куньнин.
Гу Цзиньчжи не знала, что сказали император и Чжу Чжунцзюнь, она немного волновалась.
Императрица Тан и Гу Цзиньчжи поговорили о домашних делах и спросили о Лучжоу.
Гу Цзиньчжи уважительно ответил ей.
Наконец, королева вдруг сказала:»Ваш старший сын действительно похож на вас. Второй сын и третий сын больше похожи на принцев. Это действительно интересно. У меня нет детей в моей жизни, и я так вам завидую.
Сердце Гу Цзиньчжи было темным.
Что-то есть в словах Тана.
«Императрицу слишком хвалят» Гу Цзинь.
Тан улыбнулся. Она сделала паузу, а затем спросила:»Ваш старший сын родился преждевременно? Я слышал, что он родился в 7 месяцев».
Гу Цзиньчжи внезапно понял, что происходит.
Ее руки на рукавах все еще были туго натянуты, и она уважительно улыбнулась:»Да»
«Его зовут Яньшань?» — снова спросил Тан.
Гу Цзиньчжи сказал да.
«Принеси это завтра Бену Гонгу, чтобы он взглянул на него. Бен Гонг видит его знакомое лицо. Я больше всего люблю детей», — сказал Тан Ши.
Гу Цзиньчжи боялся сказать слишком много и сделать ошибку, поэтому он притворился, что не понял, и вышел из дворца Куньнин.
Она вернулась во дворец Пинцзю из дворца Куньнин с опущенными глазами.
Чжу Чжунцзюнь и дети еще не вернулись.
Гу Цзиньчжи какое-то время сидел в одиночестве, задумавшись.
Слова Тан заставили всю пыльную ненависть в ее сердце вскипеть.
Тогда тетя Лан’эр, которая была рядом с императрицей-наложницей Дэ, пришла, чтобы лично пригласить Гу Цзиньчжи:»Ваше Величество, позвольте мне посмотреть, свободна ли принцесса. Если вы свободны, пожалуйста, приходите в Цзинхэ. Дворец, чтобы поговорить.»
«Это бесплатно.» Гу Цзиньчжи улыбнулся, встал и пошел во дворец Цзинхэ.
Третья принцесса, король Цзинь и восьмая принцесса находятся во дворце Цзинхэ.
Увидев Гу Цзиньчжи, дети с любопытством собрались вокруг нее и стали задавать вопросы.
«Вы моя тетя?» — спросил король Цзинь Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал»да».
«Ты и моя мать-наложница совсем не похожи.» Король Цзинь пристально посмотрел на Гу Цзиньчжи.
Наложница Дэ улыбнулась и сказала:»Ты тоже не похожа на свою сестру.»
Король Джин внезапно понял.
Гу Цзиньчжи рассмеялся.
Принцесса 3 спросила Гу Цзиньчжи:»Тетушка, вы гениальный врач? Все во дворце говорят, что вы гениальный врач. В мире нет болезней, которые вы не могли бы понять.»
Гу Цзиньчжи снова рассмеялся. Не смей быть.
«Дядя тоже гениальный врач.»Три принцессы сказали счастливо,» моя тетя также гениальный врач, действительно удивительно..
Старший брат Гу Чэньжи за последние несколько лет постепенно приобрел некоторую известность в Пекине. Но он не достиг уровня гениального доктора. Просто у Гу Цзиньчжи хорошая репутация и третья принцесса. любит расспрашивать о лести от других.
Принцесса 3 отнеслась к этому серьезно.
Принцессе 8 было всего 4 года, она немного стеснялась и прижималась к Наложнице Де и не задавала вопросов, но время от времени поглядывала на Гу Цзиньчжи.
Спросили принцесса 3 и король Цзинь. Много поговорив, наложница Дэ увидела, как они бесконечно говорили:»Давайте все вернемся. Ваша тетя только что вошла во дворец и была устал за день. Наложница Му хочет лично поговорить с вашей тетей, вы все должны уйти..
Трое детей не хотят отдавать честь и уходить.
Гу Цзиньчжи вздохнул и сказал наложнице Дэ:»Самый благословенный человек в мире — иметь мать и детей»
«Какое счастье» Наложница Де довольно улыбнулась:»Я вам завидую. Вы родили троих сыновей за последние несколько лет, принц так счастлив»
«Принц хочет дочь.»Гу Цзиньчжи улыбнулась и сказала:»Это не так хорошо, как благословение моей матери».
Две сестры не виделись 7 лет, и тем не так много. Наложница Дэ только что спросила о Лучжоу. и постепенно ей нечего было сказать, поэтому Гу Цзиньчжи встала и ушла.
Она размышляла о словах Таня в своем сердце.
Сегодня я пошла в больницу на операцию, так что это Депонент рукописи. Я сохранил только сегодня и завтра. Если у меня не будет времени обновить послезавтра, все, пожалуйста, извините. Небольшая операция должна быть в состоянии продолжить кодирование в ближайшее время. Я могу только сказать, что я стремлюсь к постоянному обновлению.
Попросите розовый билет. РС
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава стих 395 В словах что-то есть A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence