
A Tale of the Spring Boudoir Глава Section 468 Извинения Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Брат Сюань хочет блевать кровью.
Зять 7 раньше не был дураком, как он мог учить детей такому порочному и точному способу судить о людях?
И этот ребенок действительно многому научился.
С Яньинь гораздо сложнее иметь дело, чем с Яньшанем. Брат Сюань тихо думает в своем сердце, что ему все еще нравится Яньшань больше.
Брат Сюань все еще пытался объяснить Янину, поэтому он поджал губы и закатил глаза, игнорируя брата Сюаня.
У брата Сюаня пересохло во рту после объяснений, Гу Яньчжэнь наконец вернулся с Сяо и Сяо 1.
Увидев Яньина и Гу Яньчжэня, он очень обрадовался и поднял его на руки:»Хороший мальчик, ты снова силен.»
«Мои дедушка и дядя солгали». но Глава сразу же подала жалобу.
Гу Яньчжэнь, Сяо и Сяо 1 посмотрели на брата Сюаня.
Брат Сюань беспомощно пожал плечами.
Он еще не открыл рта, чтобы объяснить, что Яньин уже рассказал Гу Яньчжэню, что произошло, как бобы из бамбуковой трубки.
Гу Яньчжэнь громко рассмеялся.
Малыш 1 тоже улыбнулся и сказал:»Брат 9, ты даже ребенка не обманешь».
Брат Сюань беспомощно улыбнулся:»Этот ребенок очень умен»
Брат Сюань действительно не умеет лгать.
Ему было неудобно лгать.
Услышав это, Яньин повернула голову и уставилась на Сяо 1:»Мой отец сказал, что лжецы — плохие люди, так что не ходи и не уходи с тобой в будущем.»
Он указал на брата Сюаня и Сяо 1.
Малыш 1 засмеялся еще счастливее.
Брат Сюань тоже ошеломлен.
Внешность маленького призрака очень милая.
Яньин становился все более и более несчастным.
Гу Яньчжэнь сгладил ситуацию и сказал:»Дедушка вернулся. двор.
Яньин все еще чувствует, что ее дедушка и дяди небрежны к нему, и она несчастна и чернолица.
Только брат Сяолуо хранил молчание.
Брат Сюань и брат Сяочжу отстали, когда вернулись во внутренний двор.
Брат Сюань спросил Сяо:»Разве охота — это не весело? Ты не разговариваешь, когда возвращаешься.»
Сяо Мо сделал несколько шагов вперед.
Он редко разговаривает в будние дни.
За исключением вопросов матери, он должен отвечать на вопросы всех остальных людей, и он выбрал свои любимые ответы.
Поэтому он промолчал и проигнорировал его, Брат Сюань тоже не принял это близко к сердцу.
Он знал, что Сяо Сян такой.
«Это забавно, и я часто молчу.»Сяо ответил на этот раз холодным тоном, как будто у него была обида на брата Сюаня.
Он не говорил, но это не значило, что это не было весело.
Таким же тоном он ответил и на вопрос матери.
Брат Сюань уже давно привык обнимать его за шею и с улыбкой сказал:»Ты, малыш.»Затем сильно ударил его несколько раз.
Мне совсем не противно.
Другие не могут понять, о чем он думает.
Они вместе вошли в комнату
Гу Цзиньчжи издалека увидел темное лицо своего сына.
Его черное лицо похоже на Чжу Чжунцзюня.
Кто с ним связался?
Яньин действительно властный и любит есть в одиночестве и любит хвастаться, но Гу Цзиньчжи уверен, что он не будет корчить рожу без причины.
Но если кто-то обидит его, он отвернется и будет безжалостен, как Чжу Чжунцзюнь Она была вырезана по шаблону.
Гу Цзиньчжи увидела счастливые лица своего отца и нескольких младших братьев, что показывает, что они не знали, что обидели Яньин.
Ей досталось встала, чтобы поприветствовать своего Отца.
Затем она взяла Яньин у своего отца и сказала с улыбкой:»Это маленькое лицо похоже на ха-кошку. Свекровь отведет тебя умыться..
Она вывела Яньин из дома.
Мать и сын пошли в чистую комнату.
Горничная принесла горячую воду Гу Цзиньчжи и отослала слуг:»Мне не нужно, чтобы вы обслуживали меня, когда я приду».
Несколько горничных вышли одна за другой.
Когда в комнате остались только Гу Цзиньчжи и Яньин, она поддержала себя за талию, с трудом заставила себя сесть и посмотрела на Яньин.
Она спросила Яньин:»Почему ты вышла из себя? Разве ты не обещала своей матери не выходить из себя в прошлый раз? Почему она такая несчастная?»
Яньин надулась. рот и был очень недоволен.
Гу Цзиньчжи действительно боялся, что, если он повернет голову и сердито скажет»я не знаю», он действительно будет похож на Чжу Чжунцзюня.
Чжу Чжунцзюнь не только переворачивает лицо, как книгу, но и заставляет людей догадываться, почему он злится.
Гу Цзиньчжи не хотел, чтобы Яньин сделала то же самое.
К счастью, Яньин не такой высокомерный, как Чжу Чжунцзюнь, он правдиво рассказал Гу Цзиньчжи о том, что произошло во внешнем дворе.
Гу Цзиньчжи тихо вздохнул в своем сердце.
«Мама, дядя 9 и дядя 1 оба лгут». Яньин несчастно сказал:»Папа сказал, что лгать нехорошо. Они неправы и все еще смеются надо мной. Они нехорошие люди. Я не Я хочу поужинать с ними…»
«Ну, я попрошу их извиниться перед вами». Гу Цзиньчжи сказал:»Не сердись больше. слова отца, а не твоей матери?»
«Я буду слушать», — поспешно сказал Яньин.
«Мама сказала тебе не выходить из себя и не корчить дурное лицо, ты можешь это сделать?» — спросил Гу Цзиньчжи.
Яньин кивнул.
Гу Цзиньчжи улыбнулась, кивнула щекой и сказала:»Улыбнись.»
Яньин улыбнулась с открытым ртом, обнажая полный рот аккуратных белых молочных зубов.
Удовлетворенный, Гу Цзиньчжи нежно обнял своего сына и сказал:»Как хорошо.»
Это хороший сын моей матери.
Ребенок все-таки ребенок. Эмоции приходят и уходят быстро.
Гу Цзиньчжи пообещал Янину, что брат Сюань и брат Ченг извинятся перед ним, Яньин также согласился и с радостью пошел есть.
Брат Сюань и брат Ченг подумали, что Яньин просто выбросила руку. Чжу Чжунцзюнь не вернулся во время обеда.
Сун Паньэр приказал кухне оставить несколько любимых блюд Чжу Чжунцзюня до начала ужина.
Пир проходит в западном зале главного двора.
Используя 8 ширм в Ginza, чтобы разделить зал на две половины, Гу Яньчжэнь посадил мальчиков на одно место и женщин на одно место.
Наоборот, женская сторона более живая.
Несмотря на то, что это обычная еда, Song Pan’er очень великолепна и содержит несколько редких блюд. Например, маринованная рыба — это черная рыба, привезенная из Цзяннина; фазан в фиолетовом женьшене и фазановом супе — это фазан, пойманный живым в горах на севере.
Есть и другие деликатесы из гор и морей, которые Гу Цзиньчжи не знает, откуда их взяла его мать.
Все это подготовлено к свадьбе брата Сюана.
Женитьба брата Сюаня также планируется максимально роскошной.
После обеда старшая невестка, третья невестка и пятая сестра все думают о детях дома;
Старшая тетя сказала:»Мы вернемся на несколько дней, а потом придем на помощь».
Сун Паньэр оставил их в покое.
Увидев, что она не может ее удержать, он и Гу Цзиньчжи лично отправили их к воротам Чуйхи.
Сун Паньэр имеет привычку вздремнуть после обеда, а затем засыпает после еды. Она не энергична, и Гу Цзиньчжи служит ей для отдыха. Она спросила Гу Цзиньчжи:»Хочешь немного поспать?»
«Мне не хочется спать», — Гу Цзиньчжи улыбнулась. У нее тоже была эта привычка в прошлом, и после прибытия в Лучжоу она постепенно изменила ее, и неважно, отдыхает она или нет. У нее много детей, и она не выпускает их из виду, откуда у нее время, чтобы вздремнуть?
Позаботившись о своей матери, его отец также вышел на внешний двор.
Гу Цзиньчжи отвел Яньина во двор брата Сюаня и послал кого-нибудь, чтобы тот вызвал брата Сяойичэна во двор брата Сюаня. Она попросила горничных сначала привести Яньин вниз.
«Мама разговаривает с моими дядями, Яньин сначала пойдет играть, а потом мама позвонит тебе», — мягко сказал Гу Цзиньчжи Янину.
Яньин послушно кивнул и вышел.
Брат Сюань не знал, поэтому подумал, что Гу Цзиньчжи снова хочет спросить о Чжу Чжунцзюне.
Неожиданно Гу Цзиньчжи не открыл рта, чтобы дождаться прихода Сяо 1 и дождаться прихода Сяо 1. Твой отец учил тебя лгать или твоя мать учила тебя лгать с детства?»Не имеет значения, лжешь ли ты перед ребенком и не извиняешься, если тебя узнают. Каково правило?»
Брат Сюань смущенно опустил голову.
Малыш 1 в изумлении посмотрел на Гу Цзиньчжи.
Он чувствовал, что Гу Цзиньчжи поднимает шум из мухи слона.
Гу Цзиньчжи тоже посмотрел на него и сказал:»Брат Чэн, как ты думаешь, моя сестра права?»
Брат Чэн понимает, что хоть он и непослушный, он и стар, и молод.
«Сестра 7, давайте поиграем с Яньин». Офис обсуждения Ченг Гира:»Вы не видели, что Яньин такая маленькая и говорит как взрослая, это весело, и мы не хотели этого.»
«Но Яньин не думает, что это шутка, — выражение лица Гу Цзиньчжи все еще оставалось напряженным, — мы учили его быть честным с детства. мне сказать матери?»
«Не покидай Сычуань.» Увидев, что Гу Цзиньчжи, похоже, не шутит, брат Чэн поспешно сказал.
Он также очень боится своей матери.
«Сестра 7 — это наша вина, и она не должна обманывать Яньин, как ребенка.» Сяо 1 сказал:»Делай, что скажешь.»
Гу Цзиньчжи снова посмотрел на Сюаня, братья.
Брат Сюань потер нос и сказал:»Мисс Семь, последнее слово за вами.»
«Тогда вы все извинитесь перед Яньин». Гу Цзиньчжи сказал:»Я сказал, что вы были неправы».»Пожалуйста, прости его.»
Брат Сюань и брат Чэн посмотрели на Гу Цзиньчжи.
Для людей в эту эпоху извинение не очень важно, но это не то, что исходит из уст. Два брата посмотрели друг на друга с некоторым смущением.
Брат Сюань кашлянул и сказал:»Седьмая сестра Чуань»
«Иди и найди Учителя 2». ее, Яньин пришел подпрыгивая вокруг.
Он думал, что смотрит на брата Сюаня и брата Ченга рядом с Гу Цзиньчжи.
Брат Сюань ждет, пока брат Ченг заговорит первым.
Брат Ченг некоторое время размышлял, но в конце концов расхохотался.
Яньин взглянула на Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи торжественно посмотрел на брата Чэна.
Брат Сюань тоже хочет улыбнуться, когда он видит серьезные лица Яньин и Гу Цзиньчжи, улыбка исчезает.
Брат Ченг некоторое время смеялся в одиночестве и поднял голову, чтобы увидеть, что все лица были строгими, что показывало, что Сестра 7 не шутит, и он также был немного смущен, но извините, 2 слова было трудно сказать.
Он посмотрел на брата Сюаня.
Брат Сюань подошел к Яньину и сказал:»Дядя Ин не должен был лгать, дядя ошибается, извините».
Яньин кивнул, как маленький взрослый, и сказал:»Это хорошо..
Брат Ченг все еще находит это забавным.
Он наблюдал, как брат Сюань извиняется перед Янь Ином, подавляя улыбку.
Ждет, что скажет брат Сюань. их глаза смотрели на брата Ченга.
Брат Ченг просто притворился уговаривающим ребенком, вышел вперед и неопределенно извинился.
Яньин радостно сказал:»Все в порядке.»Затем он повернулся, взял Гу Цзиньчжи за руку и сказал:»Мать и дядя — хорошие люди, я хочу дать им конфету, которую дала мне бабушка».
Хотя я не набрал 20 розовых билетов, я все равно плакала еще больше Глава 3 обновляется и продолжают просить розовые билеты.(
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Section 468 Извинения A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence