
A Tale of the Spring Boudoir Глава Section 467 измена детям Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 467 обманывающих детей
Дети 1 уходят, а в доме осталось всего несколько женщин.
Давно я вас не видел, и сегодня очень хорошая погода, и у всех, естественно, хорошее настроение.
За исключением натянутой улыбки Тети 2, которая выглядит немного сонно.
Ее тело слабое.
«Я сегодня сяду рядом с сестрой 7, не хватайте меня.» Когда дети ушли, в комнате осталось всего несколько женщин, невестка 3 с энтузиазмом взяла Рука Гу Цзиньчжи и улыбнулась дорога.
Все рассмеялись.
Гу Цзиньчжи тоже рассмеялся.
«Причина в том, что я сижу рядом с 7-й сестрой.» 5-я сестра Гу Почжи с улыбкой сказала:»Я не видела 7-ю сестру и 3-ю невестку уже несколько дней. дней, а она меня ограбила.»
«Ты тоже иди.» Третья невестка сказала с улыбкой:»Ты сидишь слева от 7-й сестры, а мы сидим вокруг 7-й сестры.»
«Как я могу быть такой удачливой?» Гу Цзиньчжи смутился, позволив своей сестре и невестке окружить ее. Увидев ее, она улыбнулась и сказала:»Для нас будет самым справедливым сядьте вместе».
Третья невестка сдержала Гу Цзиньчжи и улыбнулась:»Теперь, когда ты близнец, мы все хотим прикоснуться к тебе. Ты благословение. Ты должен сидеть здесь».
Тётя 2, Тётя 2 и Сун Паньэр рассмеялись.
Эта атмосфера нравится всем.
«Я посторонняя, неужели я не посторонняя?» Невестка сделала вид, что недовольна, и сказала:»Где я сижу? Я невестка, ты сначала отпусти меня.»
Сонг Панер сказал Старшая бабушка улыбнулась и сказала:»Не лучше ли тебе сесть рядом со мной?»
Все снова расхохотались.
Говорят, что 3 женщины и 7 женщин в одной дораме будут более живыми.
Гу Цзиньчжи сказал, что это очень хорошо, и семья уже давно не была такой живой.
Когда она была в Лучжоу, она и ее дети были покинуты во время новогодних каникул.
Гу Цзиньчжи по-прежнему любит веселиться.
«Если бы не страх, что тебе будет шумно, я бы попросил твою невестку и третью невестку привести всех детей, и это было бы оживленно. — с улыбкой сказала старшая тетка.
«Я должна привести сюда и всех детей», — ответила Пятая Сестра.»Если императрица не вошла во дворец, то четвертая сестра все еще в столице.»
На этом месте она остановилась.
Может быть немного грустно упоминать 4-ю сестру.
Она сожалела о своей оговорке.
Сонг Паньер боялся, что атмосфера станет холодной. Быстро ответил:»Ждем счастливого дня брата Сюаня. Вы все приходите, и дети тоже приходят. Давайте хорошо проведем день.»
Первая тетя и вторая тетя согласились.
Тема только что изменилась.
Как только он радостно говорил, Яньин вернулся с братом Сюанем.
Сун Пан’эр, который радостно говорил, резко остановился. Глядя на брата Сюаня и Яньина, озадаченно:»Почему ты вернулся?»
Брат Сюань собирался ответить Яньину, но сначала сказал:»Папа ушел.»
Он был очень недоволен. Открыл рот и обиженно посмотрел на Гу Цзиньчжи.
*****
Чжу Чжунцзюнь вышел?
Сегодня день рождения Гу Цзиньчжи, и его подарки должны были быть приготовлены вчера. Выход сейчас определенно не временный подарок.
Что это?
Сердце Гу Цзиньчжи колотилось.
В Лучжоу слишком много вещей, о которых нельзя сказать другим.
Гу Цзиньчжи тоже есть что сказать.
Что бы с ними ни случилось, их семья может столкнуться с катастрофой.
Лицо Гу Цзиньчжи не изменилось, а его сердце уже было в беспорядке.
«Яньин, следуй за своим дядей. Как насчет того, чтобы поиграть с дедушкой?» тихо спросил Гу Цзиньчжи Яньин.
Хотя Яньин сопротивлялась, она кивнула и согласилась.
«Мама, ты идешь?» Перед уходом он снова спросил Гу Цзиньчжи. Боялся, что Гу Цзиньчжи тоже сбежит.
Гу Цзиньчжи рассмеялся и сказал:»Мама, не уходи. Мать никуда не денется..
Яньин с облегчением последовала за братом Сюанем и снова вышла.
Но в последующем разговоре Гу Цзиньчжи попыталась сохранить ее настроение все еще немного подавленным. Она воспользовалась возможностью, чтобы иди в туалет. Иди и найди брата Сюаня.
Горничные сказали, что брат Сюань играл в осень с Янь Ин в Восточном саду.
Гу Цзиньчжи бросился в Восточный сад.
В Восточном саду было посажено османтусовое дерево. Как только она вошла во двор, Гу Цзиньчжи почувствовала сильный аромат османтуса, что сделало ее необъяснимо очень счастливой.
Беременность, которую она сделала не благоухание османтуса изменило ее.
Тропинка усыпана желтыми или розовыми коричными пестиками, которые падают к ногам и испускают аромат, слегка окрашивая юбку.
Гу Цзиньчжи волнуется чтобы увидеть, как брат Сюань идет все быстрее и быстрее.
Брат Сюань смотрел, как она спешит, был ошеломлен, остановился и поспешно унес Яньин с осенней кровати и спросил Гу Цзиньчжи:»Что случилось с седьмой сестрой?.
Этой осенью Гу Цзиньчжи построила свой родовой дом. После нескольких ветров и дождей веревки менялись партия за партией, но внешний вид оставался таким же, как той осенью.
Гу Цзиньчжи широко улыбнулся и сказал:»Все в порядке..
Яньин была очень недовольна внезапной остановкой брата Сюаня.
Гу Цзиньчжи увидела это и приказала служанке, которая последовала за ней, позволить ей подтолкнуть Янин к игре.
Яньин с радостью снова поднялась на Цюшан после того, как повеселилась.
Гу Цзиньчжи заставил брата Сюаня встать неподалеку. Она посмотрела на Яньина, опасаясь, что Яньин упадет, и спросила брата Сюаня:»Кто ищет принца?»
«Это кто-то из дворца». be Свекор во дворце вдовствующей императрицы пригласил принца войти во дворец, чтобы поговорить. Седьмая сестра, ты действительно напугала меня.»
Брат Сюань думает, что это не имеет большого значения.
Самое обычное дело, когда королева-мать приглашает Чжу Чжунцзюня во дворец.
Но цвет лица Гу Цзиньчжи внезапно потемнел.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы медленно выдавить из себя несколько улыбок.
Брат Сюань снова был ошеломлен.
Он осторожно спросил:»Сестра 7, ты в порядке?»
Гу Цзиньчжи слегка покачал головой.
Брат Сюань не верит в это. Увидев, что Гу Цзиньчжи отказался сказать, что он знал, что Гу Цзиньчжи все еще обращается с ним как с ребенком, он отказался рассказывать ему о больших вещах.
Он был немного расстроен.
Затем он сказал:»Сестра 7, хотите, чтобы я спросил вас?»
Гу Цзиньчжи взглянул на него и затем рассмеялся:»О чем вы спрашиваете? — Осенний праздник, когда вдовствующая императрица скучает по принцу, я мог догадаться, что его позвали во дворец. Просто»
Она слегка опустила глаза и вздохнула:»Я только пригласила принца, а не меня. Ведь это же этаж отсюда..
Брат Сюань подумал, что это правда, и сказал с улыбкой:»Вдовствующая императрица, должно быть, боится твоей тяжелой работы, Седьмая сестра. 7 сестер. Разве не было бы веселее, если бы мама и тетя были дома с тобой?.
Он утешил Гу Цзиньчжи.
У него не было сомнений в словах Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи медленно улыбнулась, показывая, что приняла утешение брата Сюаня.
Прошло много времени с тех пор, как она вышла. Зная, что произошло, Гу Цзиньчжи знал, что беспокоиться бесполезно, поэтому он сказал:»Ты все еще играешь с Яньин. Я хочу вернуться, чтобы сопровождать мою старшую тетю и двух теток..
Брат Сюань кивнул.
Когда Гу Цзиньчжи вернулся, он пошел медленно.
***
Брат Сюань вернулся назад Вернись и толкни Яньин, который толкнул его высоко, радостно закричал. Мне было очень весело.
Поиграв некоторое время, брат Сюань почувствовал, что дело почти сделано, поэтому он сказал:»Брат Ин, давай прекратим играть. У дяди руки болят..
Яньинг несколько раз посмотрел на руку брата Сюаня, чтобы убедиться, что брат Сюань лжет.
Увидев, что с рукой брата Сюаня все в порядке, он снова посмотрел на лицо брата Сюаня.
Брат Сюань весь вспотел.
Яньин поверил этому, спустился из Цюшана и сказал:»Хорошо, давай перестанем играть».
Брат Сюань взял его за руку. Выведите его из кабинета.
Отца, Сяо и Сяо 1 нет в кабинете снаружи.
Сегодня день рождения Сяохэ Сяо1.
Малыш 1 хотел пойти на охоту и уговорил отца взять их туда. Отец боялся, что мать рассердится, но так и не согласился на Сяои и умолял брата Сюаня.
Брат Сюань больше боится своей матери, чем отца, поэтому он, естественно, не осмеливается согласиться.
Не так давно мой отец спросил Сяо 1, какой подарок на день рождения он хочет. Маленький 1 воспользовался возможностью, чтобы попросить пойти на охоту.
Неправда, что отец молча соглашается, но и не отказывается.
В конце концов мужчины сговорились и решили взять Сяо и Сяо 1 поиграть в час ночи, не сказав матери и отцу. Возвращайтесь в обеденное время и убедитесь, что вы не показываете ноги.
Брат Сюань прикрывал их дома.
Как быть вором.
Брат Сюань подумал, что неудивительно, что Брату 8 пришлось уйти.
Слишком сдержанно в этой семье.
Брат Сюань отвел Яньин в кабинет за пределами Яньин не видела своего дедушку, поэтому она спросила брата Сюань:»Где мой дедушка? Ты сказал, что мой дедушка в кабинете»
Брат Сюань использовал слова, чтобы отговорить младшего брата. Дедушка ребенка скоро вернется.»
«Сколько длится мгновение?»Яньин не так-то просто увильнуть.
«»Брат Сюань не знает, что ответить.
«Дядя, вы лжете. Яньин внезапно сказал:»Когда мой отец говорил, что кто-то лжет, его глаза смотрели в сторону, а веки отваливались». Ты это ты и ты лжешь!.
Брат Сюань был потрясен.
Он быстро присел на корточки и жестом сказал Янину, чтобы тот не шумел так громко.
Яньин не сделал этого. Снова поспорив, он посмотрел на брата Сюаня яркими глазами и ждал, пока он объяснит.
Брат Сюань был смущен ребенком, поэтому он слегка почесал нос Янина:»Ты маленький умный призрак!.
«Не говори маме и бабушке, когда вернешься.»Брат Сюань сказал Яньин:»Если кто-то спросит, скажи, что мой дедушка был в кабинете снаружи..
«Я не вру.»Янь Ин гордо подняла голову и сказала, что не будет платить по счету брата Сюаня». Мой отец сказал, что лгать нехорошо..
Брат Сюань сердито рассмеялся над этим паршивцем.
«Это не ложь, это помощь дяде.»Брат Сюань уговаривает детей.» В будущем мой дядя тоже будет помогать Яньин..
Яньин наклонила голову и некоторое время думала, а затем с уверенностью сказала:»Помогать — это тоже ложь.» Моя мама говорила, что если ты делаешь что-то не так, ты не прав и не можешь оправдываться. Ложь есть ложь..
Брат Сюань очень беспомощен.
Яньин 1 спросила, куда делся ее дедушка.
Глядя на то, каким умным он может быть на самом деле, Брат Сюань ничего не сказал.
Он был огорчен и вынужден подшучивать над ребенком.
«Мой дядя научил меня лгать, не сказав, куда ушел мой дед. Я хочу рассказать об этом отцу, матери и бабушке», — громко сказал Яньин, затем повернулся и собирался уйти.
Брат Сюань поспешно схватил его и уговаривал с улыбающимся лицом.
«Твой дедушка пошел в книжный магазин.» Брат Сюань придумал причину.
Яньин уставился на брата Сюаня, а затем закричал:»Дядя снова солгал!»
Брат Сюань был потрясен.
Ты так хорошо лжешь?
Его на самом деле дважды видел ребенок.
Он присел на корточки и снова обнял Яньин:»Дядя не лгал.»
«Я не буду слушать!» Яньин повернула голову и сказала:»Мой отец сказал это после человек солгал два раза подряд, ему нельзя верить ни на слово.»
*
Добавить больше розовых билетов. Обещанное в прошлый раз дополнение не выполнено и сейчас предлагается. Список розовых билетов упал очень низко, и теперь нам срочно нужна дополнительная поддержка от сестер с розовыми билетами. Если их больше 2, я добавлю еще 1 позже: Всем!! только чтение
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Section 467 измена детям A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence