
A Tale of the Spring Boudoir Глава Section 458 Threat Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 458 шантажировала
Пэн Лэйи снова пощупала пульс Императрицы Тан.
Королева-мать терпеливо ждала рядом с 1, не спрашивая.
Но Пэн Лэйи чувствовал невидимое давление
Он всегда чувствовал, что глаза и тон вдовствующей императрицы сегодня были немного странными.
Пэн Лэйи хорошо знакома с характером королевы-матери, которая часто ходит в Запретный дворец.
Королеву-мать нелегко разозлить.
Что сегодня произошло?
Может быть, королева-мать подозревает, что королева Тан притворяется больной?
Пэн Лэйи действительно не могла сказать. У императрицы Тан слишком много болезней, к старым болезням прибавляются новые, старые болезни излечиваются, новые болезни не удивляют даже Пэн Лэя, и он даже считает излишним поднимать эту тему.
Болезнь императрицы Тан неизлечима.
По крайней мере, так это видит Пэн Лэйи.
Но он не смел говорить.
Если маниакальный пациент с хорошим телосложением, он может сказать, что газ или мокрота извергаются и захватываются сердечным отверстием. Назначьте какое-нибудь очищающее лекарство, чтобы подавить газ и мокроту.
Но тело Императрицы Тан невозможно очистить.
Пэн Лэйи не смеет легко прописывать лекарства.
Он встал и рассказал Королеве-матери о болезни императрицы Тан:»Я действительно не вижу причины болезни. Королева-мать совершила искупление». Все под вашим контролем. Кроме вашего Тайюаня больница, кто еще лучше лечит болезнь императрицы?»
Она казалась гораздо добрее, чем прежде.
Пэн Лэйи почувствовал, что то, что он сказал, попало в объятия Королевы-матери.
Вдовствующая императрица не хотела, чтобы другие раскрывали дело императрицы Тан.
«Ты иди первой. Королева тоже спит, так что не тревожь ее. Ты можешь проверить ее пульс, когда она проснется», — снова сказала королева-мать.
Peng Leyi Road отступала от Куньнинского дворца.
Королева-мать тоже встала и сказала тете Сун:»Хорошо служи императрице. Если есть что-нибудь, просто приди и скажи Айджи.»
Тетя Сун сказала»да».
Тетя Ченг поддержала руку вдовствующей императрицы, и вдовствующая императрица вышла из Куньнинского дворца.
Выйдя из ворот Куньнинского дворца, лицо вдовствующей императрицы слегка опустилось, и она замолчала.
Она поспешила обратно во дворец Реншоу.
Тётя Чэн почувствовала, что королева-мать думает, поэтому тайно спросила королеву-мать:»Королева-мать, как вы думаете, болезнь королевы-матери связана с принцессой?»
Она является доверенным лицом королевы-матери и может высказываться.
Королева-мать молчала и не отвечала.
По прошествии долгого времени она спросила:»Какое лекарство Сяо 7 достал для королевы?»
«Девушка-служанка посмотрела на императрицу, которая раньше болела раз в 3-5 и все время болела голова и голова болела. Теперь она не болеет уже более полугода. Естественно, то, что наложница дала императрице, является панацеей, — сказала тетя Ченг.
Вдовствующая императрица слегка махнула рукой, позволяя тете Ченг замолчать.
Она знала, что Ченг Ван защищает Гу Цзиньчжи.
«Сяоци вернулась из Лучжоу и была в восторге от Тана.» Королева-мать медленно сказала:»Вежливость не в характере Сяоци. Семья Ай всегда чувствует, что ей есть что скрывать от Ай семья.»
«Принцесса, она не смеет», сказала тетя Ченг.
Королева-мать тихо вздохнула.
В ее глазах было легкое разочарование.
«Дело не в том, что она не осмеливается». Вдовствующая императрица сказала:»У нее есть способности. Тогда она заболела странной болезнью, когда пошла к Сиро Сироу; теперь она сходит с ума, когда идет чтобы увидеть семью Тан. По совпадению, это слишком надуманно. Айцзя просто не понимает, почему Сяо 7 не может ладить с Тан Ши наедине.»
Смерть Гу Цзиньчжи и Тан Ши имеют только 2 года.
Если вы скажете, что Гу Цзиньчжи искренне пытается вылечить семью Таня?
Подхалимство — это также подхалимство не у того человека.
Теперь ей достаточно угодить королеве-матери, и ей более уместно не иметь близких отношений с Таном.
Если говорят, что Гу Цзиньчжи собирается навредить госпоже Тан, что она пытается сделать?
Королева-мать была озадачена поведением Гу Цзиньчжи.
Она не спрашивала раньше многого, потому что Гу Цзиньчжи действительно сделал Тан Ши намного лучше, а Тан Ши даже стал трезвым и закрыл дверь.
Королева-мать не знала, что госпожа Тан была одержима мазью Fugui Ruyi, лежа и наслаждаясь ею весь день.
Она думала, что у госпожи Тан действительно не было желаний.
По крайней мере, в этот период госпожа Тан не совершала никаких преступлений во дворце.
В прошлом, если королева-мать не была осторожна, не было ничего хорошего, если королева-мать была либо мертва, либо абортирована.
Тан больше не беспокоил больше полугода.
Именно из-за этого Королева-мать разрешила Гу Цзиньчжи увидеться с доктором Таня.
Только сейчас вдовствующая императрица почувствовала, что обращение Гу Цзиньчжи с госпожой Тан немного сбивает с толку. Королева-мать хорошо знала Гу Цзиньчжи и чувствовала, что Гу Цзиньчжи не проявляет особого энтузиазма.
«Слуга вдовствующей императрицы думает, что наложница — великий врач. У нее может возникнуть зуд, когда она увидит, что кто-то болен.» Тетя Чэн хорошо отзывалась о Гу Цзиньчжи.
Она знала, что королеве-матери нужны эти добрые слова, чтобы утешить себя.
Королева-мать не желает сомневаться в Гу Цзиньчжи.
«Завтра я объявлю о ней во дворце и тщательно ее расспрошу», — сказала вдовствующая императрица.
У Тан началась тяга к курению, и она сама не понимала, что происходит.
Она думала, что это из-за того, что она сломала эликсир.
Сегодня ей действительно некомфортно.
После тяги к сигарете она скончалась, проспала 2 часа и проснулась в сумерках.
Сверкающий закат просвечивает сквозь резную оконную решетку, и световые лучи нежно танцуют.
Внутренний зал немного темноват.
Императрица Тан села.
Тётя Сун услышала движение и прошептала через занавеску:»Императрица Императрица»
«Подайте мне переодеться», — сказала Императрица Тан.
Тетя Сунь приказала слугам повесить парчовую накидку на золотой крючок.
Золотой крючок отражается в заходящем солнце.
Когда парчовую палатку повесили, императрица Тан слегка нахмурилась, увидев лица тети Сунь и двух служанок.
Что она делала, когда пристрастилась к курению? Она уже размыта.
Она не может вспомнить.
Тетя Сун и другие были еще в порядке, прежде чем она легла спать, она заснула, и кто-то пришел во дворец Куньнин, чтобы спровоцировать проблемы и избить тетю Сун и других?
Кто посмеет шуметь в Куньнинском дворце в этом запретном дворце?
Люди, кроме королевы-матери.
Однако честная и добрая тетя Ченг рядом с Королевой-матерью холодна и с ней трудно сблизиться.
Они не кажутся такими безрассудными.
Императрица Тан тщательно обдумала это и вспомнила, что перед сном в ее сердце всегда был огонь, который она не могла выпустить.
Ей так хотелось посмотреть на лица тети Сун и двух служанок, и она чувствовала, что, скорее всего, она сделала это сама.
Императрица Тан встала и позволила служанкам помочь ей одеться.
Затем она отправила слуг и оставила тетю Сун только поговорить с двумя горничными с разбитыми носами и распухшими лицами.
«Все мое тело раньше было слабым, но что я делала?» — спросила императрица Тан двух Гонгов и тетю Сунь.
Услышав это, все трое встали на колени.
Они не смеют ничего сказать.
«Говоря прямо, я не виню вас», — продолжила императрица Тан.
Глядя на это, она все больше и больше убеждалась, что причиняет боль окружающим людям, и говорила:»Я забыла спросить тебя о прошлом, поэтому скажу тебе правду, иначе это будет обман..
Она сказала это немного резко.
Две придворные дамы не осмелились заговорить и украдкой взглянули на тетю Сунь.
Тетя Сунь сначала поклонилась 2 головам, а затем расплакалась:»Мама, ты действительно напугала слуг и других до смерти. Ты разнесла вещи по всей комнате, и слуги были напуганы.»
Она говорила каждое предложение Беспокойство.
Она говорила только о том, чтобы крушить вещи, но не бить людей.
Императрица Тан немного поняла.
Она была немного поражена тем, что ее болезнь достигла такой точки, что у нее будет приступ без лекарств?
Оказалось, что Гу не лгал ей, лекарство Гу действительно спасло ей жизнь.
Императрица Тан думала о том, что Гу Цзиньчжи сказал сегодня утром, и знала, что если она снова хочет лекарство Гу Цзиньчжи, она должна помочь Гу Цзиньчжи урегулировать вопрос с принцем.
«Вставай, не плачь», — сказала императрица Тан.
Тётя Сун тут же перестала плакать.
«Вы отправляетесь в Восточный дворец, чтобы узнать, когда у принца будет время, чтобы позволить ему войти и поговорить с дворцом», — сказала императрица Тан тете Сунь.
Тётя Сун остановилась.
Она не решалась говорить.
Императрица Тан посмотрела на нее и снова нахмурилась.
Она не любит говорить.
Увидев недоброе выражение лица императрицы Тан, тетя Сунь поняла, что сегодня у императрицы не хватает терпения. Она не хотела, чтобы ее снова ударили, поэтому откашлялась и сказала тихим голосом:»Разве мы не можем отнести лекарства, присланные принцессой Луян в императорскую больницу, чтобы люди могли их приготовить? Она больна и намеренно отказывается принимать лекарства и хочет принудить вас делать что-то для нее. Ваша императрица, принцесса Луян, неверна.»
Цвет лица императрицы Тан стал еще более уродливым.
Она знает, что сказала тетя Сун.
Она холодно посмотрела на тетю Сун и отругала:»Разве ты не знаешь, что ты такая умная? Это немного неожиданно для тёти Сан.
Она быстро опустилась на колени и поклонилась:»Я не знаю, насколько серьезна моя мать. Я не жалуюсь на наказание моей служанки. Но моя служанка тоже искренне думает о моей матери. дворцу нельзя заниматься политикой. Принцесса Луян не просила королеву-мать, но отпустила тебя. Разве это не заманило тебя в ловушку и несправедливость?»
«Ублюдок все еще говорит!» злой.
Она защищает Гу Цзиньчжи.
Тётя Сун была очень удивлена.
Каким демоном одержима королева?
«Я вижу, что у тебя много мыслей.» Императрица Тан холодно фыркнула,»Твое лицо тоже опухло. Если ты выходишь на улицу и тебя видят другие, не значит ли это, что этот дворец лечит тебя сурово? Вы думали об этом 5 дней.»
Это пятидневка.
Тетя Сун беспокоилась и хотела объяснить.
Можно представить, что императрица Тан всегда была очень интригующей.
Ей не нравятся люди умнее ее.
С тех пор, как императрица Тан заболела, особенно после использования лекарства, присланного принцессой Луян, люди сильно изменились. Тетя Сун почти забыла истинную природу императрицы Тан.
Сегодня не стоит доставлять ей удовольствие.
Она больше не объяснила свою вину.
«Вы идете.» Императрица Тан махнула рукой, как будто она не хотела видеть тетю Сунь.
Тетя Сун быстро встала и попятилась.
Когда тетя Сун ушла, императрица Тан позвала другого слугу:»Иди в Восточный дворец, чтобы узнать, закончил ли наследный принц свою работу. Если у тебя есть время, скажи ему, что ты хочешь от дворца, и спроси его. приехать в Куньнинский дворец.»
Голос официанта.
«Если принцесса-наложница хочет прийти, остановите ее, потому что у меня нет времени видеть ее сегодня», — добавила императрица Тан.
Слуга Дао тоже удалился.
Императрица Тан снова отправила всех людей во внутренний зал.
Она медленно красила брови перед зеркалом.
Поскольку 3 года назад этот землистый и худой вид никогда не улучшался. В то время то болело то здесь, то болело там, и целый год меня мучила болезнь.
Только когда Гу Цзиньчжи предложил эликсир, ее болезнь была излечена.
Она почти не чувствовала боли.
Лекарство Гу Цзиньчжи полезно.
Как миссис Тан может хранить бесполезные вещи?
Она уже попросила людей повторить это.
Не только царский госпиталь, но и народные врачи подготовили его. Но некоторые из этих врачей не могли понять, что это за формула, и ничего не могли с этим поделать;
Некоторые люди вообще никогда не слышали о маках.
Императрица Тан никогда не отказывалась от своего стремления.
У нее все еще есть люди, помогающие ей найти гениального доктора, который знает это лекарство.
Тетя Сун немного умна, чтобы использовать это, чтобы напомнить императрице Тан, чтобы она почувствовала себя очень оскорбленной. Может быть, она даже не подумала о такой вещи?
Конечно, Гу Цзиньчжи не будет верным.
Она помогла императрице Тан вылечить ее болезнь, как спасительный талисман.
Я надеюсь, что когда Тан в будущем станет королевой-матерью, к ней будут относиться хорошо.
Гу Цзиньчжи хотел что-то от королевы.
Конечно, она настолько самонадеяна сейчас, что, вероятно, может догадаться, что через 78 месяцев королева хочет свое лекарство, а это значит, что королева так и не получила формулу этого лекарства.
Поэтому она возгордилась.
Гордиться — это нормально, — подумала императрица Тан.
У гордых людей есть недостатки, которые можно выявить и лучше контролировать в будущем.
Рано или поздно угроза Гу Цзиньчжи Тан Ши будет устранена.
Тан уверена, что не проиграет такой женщине, как Гу Цзиньчжи, в этой жизни.
Она также задавалась вопросом, что за рецепт Гу Цзиньчжи?
Было бы здорово, если бы я мог украсть ее рецепт.
Подумав об этом, глаза Тана внезапно просветлели.
Да, почему я не подумал об этом раньше?
Сердце императрицы Тан внезапно просветлело, когда она подумала об этом.
На ее лице была улыбка.
Она медленно красила брови и виски, чтобы сделать желтоватое лицо красивым.
Люди дворца помогают ей переодеться.
Принц прибыл в Куньнинский дворец через полчаса.
«Мать и сын, я только что слышал, что вы были больны утром, но теперь вы выздоравливаете?» С нетерпением спросил князь, когда он вошел.
«Королева-мать в порядке.» Тан грациозно улыбнулся.
Она попросила принца сесть на канг напротив нее.
Они оба улыбались и заботились, но в них действительно было чувство материнской любви и сыновней почтительности.
Глава еще 4 для розовых билетов. За последний час срок действия розового билета истек и стал недействительным, сестры, проверьте, есть ли розовые билеты за кулисами, и если они у вас есть, пожалуйста, проголосуйте за меня~~~
Рекомендовать Су Сюань Опять же, это очень хорошо. Мой любимый персонаж — папа Цзю. Он такой милый. Сяочжэн и миссис Шэнь Дунли не знают, есть ли надежда стать героем. Я с нетерпением жду этого. Друзья из Вэньхуана действительно могут зайти и посмотреть. Если на моем парковочном месте есть прямой поезд, нажмите, и вы сразу же будете там. Я надеюсь, что всем это понравится так же, как и мне. РС
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Section 458 Threat A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence