
A Tale of the Spring Boudoir Глава Section 339 Деньги взаймы Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
«Сны действительно возможны, когда у вас больные внутренности, — ответил Гу Цзиньчжи Цзян Синю, — но большинство из них вызваны вашим сердцем. всем людям с висцеральными заболеваниями снятся кошмары»
Цзян Синь внимательно выслушал и попросил Гу Цзиньчжи продолжать.
Гу Цзиньчжи сказал:»Все кончено.»
«Вы небрежны», — сказал Цзян Синь.
Гу Цзиньчжи засмеялся:»Тебе не обязательно быть опытным в этом, так почему я должен тратить свою слюну? Если бы ты был врачом, я мог бы научить тебя всему. Давай поговорим об этом позже, если ты не понимаю в 3-х или 2-х словах. У меня сегодня кое-какие дела Ищите друг друга»
Цзян Синь пригласила Гу Цзиньчжи к себе во двор.
Горничные подали чай, и Цзян Синь всех разослал.
«В чем дело?» Цзян Синь спросил Гу Цзиньчжи:»Моего отца и братьев нет дома, и я не могу выйти один. Мои возможности ограничены.»
Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Тебе не нужно выходить. У тебя есть деньги?»
Цзян Синь слегка удивился и сказал:»Тебе нужны деньги?»
Гу Цзиньчжи кивнул..
«Странно, что принцы во всем мире принадлежат Луян Ван Фуфу, а ты занимаешь деньги?» Цзян Синь рассмеялся:»Что, черт возьми, ты делаешь?»
«Я не Я еще не был в Лучжоу. Я еще не был. Какое мне дело до того, что я богат в Лучжоу?» Гу Цзиньчжи сказал:»Мне нужна сумма денег, чтобы заняться некоторыми личными делами, не вызывая подозрений. У меня самого денег было немного, и я продал немного золота или подарок от моей матери, и теперь мне не хватает денег..
Ювелирные изделия Гу Цзиньчжи были либо подарены старшей тетей и второй тетей, либо у дома Сун Паньэр есть счет, который нужно проверить. Если она продаст их, она скоро привлечет внимание своей матери.
Остальные драгоценности были либо подарены дворцом, либо отправлены судом из Лучжоу Чжу Чжунцзюнем. Есть сведения. Как только продажа этих драгоценностей будет обнаружена людьми со скрытыми мотивами, будет еще сложнее Чтобы объяснить. Более того, украшения, присланные Чжу Чжунцзюнем, Все они пустые и не могут быть проданы.
Вчера она думала о том, у кого было бы более подходящим занять деньги. тот, кто действительно может занимать деньги, это Цинь Шэнь 4, кроме Цзян Синя. У остальных либо нет денег, либо они не так близки.
Что касается Цинь Шэня4, он и его отец в хороших отношениях
Гу Цзиньчжи, в конце концов, самый надежный Цзян Синь.
«У меня не так много личных денег, но у моего второго брата их много со мной. Цзян Синь сказал:»В любом случае, какое-то время ему не нужно, чтобы я приносил его вам».
Гу Цзиньчжи поспешно поблагодарил его.
Цзян Синь позвала служанку, чтобы она отдала ей свой ключ.
Она открыла клетку и достала яркую маленькую золотую запри в маленькую коробочку со спутанными ветвями серебряного лотоса.
Цзян Синь открыл замок и отдал коробку Гу Цзиньчжидао:»Это 50 000 юаней, вы можете ими воспользоваться. Это личные деньги моего второго брата. для вас, чтобы вы могли получить его позже..»
50,002 более чем достаточно.
Гу Цзиньчжи встал и отдал честь Цзян Синю:»Спасибо, моя добрая сестра. Я заплачу тебе вдвое, когда пройду этот тест.»
Цзян Синь встал с улыбкой и помог Гу Цзиньчжи Сказал:»Конечно, ты должен заплатить. Я вижу, что ты принцесса Луян и знаю, что семья Лучжоу богата, иначе я бы попросил тебя выпустить долговую расписку».
Затем подумал о некоторое время и сказал:»Кто твоя сестра? Я старше тебя.»
Гу Цзиньчжи изменил тон и позвал хорошую сестру.
«Кокетливый», — резюмировал Цзян Синь Гу Цзиньчжи.
Гу Цзинь улыбнулся.
Цзян Синь снова запер ящик и отдал ключ Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи осторожно положил его ему на руки и поблагодарил.
«Гу Цзиньчжи», — позвал ее Цзян Синь, — я слышал о тебе что-то плохое.
Глаза Гу Цзиньчжи слегка сузились.
«Не поймите неправильно, что мало кто знает. Я близок со своим вторым братом. Он самый непослушный и знает все в Цзинли. Он следовал за моим отцом в Аннан, чтобы сражаться почти 2 Он, человек, который остался в столице, дал мне возможность помочь ему следить за ситуацией в столице, — сказал Цзян Синь.
Этот Гу Цзиньчжи действительно не знает.
«Значит, ты все еще хочешь умереть?» Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Если ты умрешь, кто поможет твоему второму брату?»
Гу Цзиньчжи снова поднял старый вопрос.
Цзян Синь улыбнулся и сказал:»В то время я не интересовался этими вещами. Теперь это очень интересно. Это правда?»
«Как вы это услышали? — спросил Гу Цзинь.
Цзян Синь взглянул на нее.
Увидев, что лицо Гу Цзиньчжи было в порядке, в его выражении не было ни смущения, ни холодности, и Цзян Синю, казалось, было все равно, поэтому он прямо сказал:»Говорят, что Чжан Даокунь из Цзиньивэй вошел в имперскую тюрьму, за исключением того, что он тайно поднял ветвь»Цзиньивэй», есть и другие, которые я забрал вас».
«Что вы думаете?» Гу Цзиньчжи спросил в ответ:»Вы верите в это?.
«Какая разница, верю я в это или нет?» Цзян Синь сказал:»В будущем кто-то поверит тебе. Все кончено. Ты знаешь, откуда берутся такие слова?»
В сердце Гу Цзиньчжи вспыхнул жар.
Слова Цзян Синя очень согрели ее.
«Для меня не имеет значения, нет ли семьи Чжан.» Гу Цзиньчжи сказал:»Но меня действительно похитили.»
Цзян Синь был поражен.
Она долго молчала.
«Королева-мать очень любит вас. Цзян Синь немного подумал, прежде чем сказать:»Как такое могло случиться? Человек, который похитил тебя, должно быть, так сильно тебя ненавидит и хочет тебя уничтожить». кто это?.
Гу Цзиньчжи криво усмехнулся.
«Как говорится, легко спрятаться с открытым оружием и трудно защитить спрятанными стрелами, так какая разница, кто это?»Гу Цзиньчжи улыбнулся:»Скажу вам правду, я уже планировал вернуться в особняк Яньлин и выйти замуж за фермера, когда будет издан указ об отставке. Меня не волнует репутация.
Жалко, что князь столько лет с ним, и я действительно не могу его терпеть. Я тоже удивился, когда его выпустили. Однажды я чудом избежал смерти и многое понял, но за это я очень благодарен.»
«Что ты понял? — спросила Цзян Синь с улыбкой.
Ей очень нравится отношение Гу Цзиньчжи.
Если бы это был Цзян Синь, она бы сделала то же самое.
Цзян Синь изначально был deviant Сдерживаемый миром.
«Я разобрался, и я не образец морали. Почему я всегда использую мораль, чтобы наказать себя и окружающих меня людей?»Гу Цзиньчжи сказал:»Я сделал много плохого, я чувствую себя виноватым и не могу отпустить это, поэтому я многое пропустил. Жизнь человека подобна дню: если днем есть свет, то ночью должна быть тьма. Я больше не обижаюсь на темноту в себе и окружающих. Я принимаю открытость и честность, но также принимаю жестокость и безжалостность, а мои родственники это отрицают..
Цзян Синь улыбнулся.
«Кто не узнает 6 родственников? — с улыбкой спросил Цзян Синь Гу Цзиньчжи.
Лицо Гу Цзиньчжи было загорелым.
«Есть такой человек», — сказал Гу Цзинь.
Цзян Синь рассмеялся и сказал:»Ты снова шутишь. Ты не можешь сказать мне много вещей прямо сейчас, и я не буду задавать слишком много вопросов. Ты расскажешь мне в будущем..
«Хорошо», — сказал Гу Цзиньчжи.
Она взяла 52 000, которые дал ей Цзян Синь, и пошла домой после обеда в доме Цзяна.
Вернувшись в дом Гу, Гу Цзиньчжи сначала вернулся во двор и передал маленькую коробку горничной Нишан на хранение.
«Что такое?» спросил Нишан.
«Забавная штука.» Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Сначала убери это.»
Нишанг сказал да.
Гу Цзиньчжи сам положил ключ в коробку с румянами на туалетном столике.
Чжи Лэй и Ю Он служит Гу Цзиньчжи, чтобы очистить лицо и переодеться.
Переодевшись, Гу Цзиньчжи пошла засвидетельствовать свое почтение своей матери.
Сун Паньэр спросил ее:»Ты видела принцессу в доме Цзяна? Я не заходил засвидетельствовать ей свое почтение несколько дней».
«Да.» Гу Цзиньчжи улыбнулась и сказала:»Принцесса Цин. Это сильно уменьшилось. Она не привыкла к еде в Пекине».
Сейчас я занят свадьбой со своей дочерью Сон Пан’эр. Подумав об этом, я отложил это в сторону.
Гу Цзиньчжи взял деньги, которые дал ей Цзян Синь, позвонил Си Цзянь и сказал ему пойти и помочь ей.
Сы Цзянь был очень занят.
Сун Пан’эр даже не смог найти его.
К счастью, у Сун Паньэр было слишком много дел, и она быстро забыла
Но у матери Чжу возникли подозрения.
«Девочка, что ты всегда просишь сделать Си Цзянь?» Мать Чжу спросила Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи сказал:»Маленькая вещь.»
О чем еще мама Чжу хотела бы спросить?» Гу Цзиньчжи встал и вышел, чтобы заблокировать слова мамы Чжу.
Дни проходят быстро.
Одна буря и несколько солнечных лучей закончатся в августе.
Начало сентября — официальный день Чжу Чжунцзюня и Гу Цзиньчжи.
В начале сентября, 7-го числа, императорский двор приказал внутренним чиновникам отправить косметику в подарок семье Гу, а также 2 куска вина, 2 банки фруктов и 2 ящика Beiyang были переданы семье Гу.
Вещи, приготовленные Сун Панэром для Гу Цзиньчжи, были отправлены в Лучжоу 7 сентября.
В начале сентября, за день до 9 числа, день домостроения.
Рано утром 1 числа семья Гу приготовила стол для благовоний, и Ли Лэ, госпожа Цзян, также прибыла к семье Гу.
Люди из Министерства обрядов прибыли, чтобы доставить императорский указ. Госпожа Цзян и Сун Паньэр приняли императорский указ.
Дворцом, где поженились Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюнь, был Дворец Силань в Запретном дворце.
Мадам Цзян и Сун Паньэр вошли во дворец после церемонии и музыки.
Сун Паньер отправился во дворец Куньнин, чтобы отдать 4 салюта королеве-матери. Это частный случай королевского брака. Матери наложницы нужно купить дом. Она будет ходить во дворец, чтобы отдавать 4 салюта королеве-матери каждый день, а это значит, что дочь отправляется в королевскую семью.
Мадам Цзян направилась прямо в Зал Силань.
Гу Цзиньчжи был в своем будуаре после того, как его мать и госпожа Цзян вошли во дворец.
Она не может принести во дворец ничего своего.
Ее вещи будут готовы к отправке во дворец в Лучжоу, когда она уедет завтра.
Горничные уже убираются.
Сидя на кане лицом к окну в комнате Дунци, Гу Цзиньчжи посмотрел во двор и почувствовал внезапный прилив грусти в сердце.
Никто никогда не говорил, что, пережив один раз, можно прожить безрассудную жизнь
Чем больше вещей в этом мире тебя волнует, тем больше ограничений.
Если бы не было родителей и младших братьев, если бы не было Чжу Чжунцзюня, почему бы не покинуть этот мир и не стать врачом в деревне, как старший брат и Линь И?
Гу Цзиньчжи немного растерялся.
Она встала и встала у окна с необъяснимым чувством страха в сердце.
Чем закончится этот брак?
Палящие лучи солнца освещали лицо Гу Цзиньчжи, ее лицо растворялось в ярком солнечном свете, и даже легкий хмурый взгляд был наполнен радостью.
Все ее эмоции были скрыты за красотой.
Это должен быть удачный брак!
Мысли Гу Цзиня.
Извините за столь позднее обновление RS
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Section 339 Деньги взаймы A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence