
A Tale of the Spring Boudoir Глава Section 335 Разрыв кокона Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Гу Цзиньчжи знал, что Чжу Чжунцзюнь плачет.
Она не двигалась.
Она тоже любит плакать, но в данный момент не может лить слез.
Прикосновение Чжу Чжунцзюня и затруднения Гу Цзиньчжи в ответ заставили ее чувствовать себя очень расстроенной.
У меня слишком много мыслей
Гу Цзиньчжи думает, что бремя в его сердце — это бремя на его спине. Она тяжелая, поэтому ей трудно двигаться. Если вы хотите быть более расслабленным, вы должны отбрасывать одно за другим вместо того, чтобы прятаться.
Гу Цзиньчжи больше не такой негативный, как в прошлый раз, когда Чен Чен причинил ему боль
Они на мгновение обнялись, и Чжу Чжунцзюнь отпустил Гу Цзиньчжи.
После того, как Чжу Чжунцзюнь ушел, Гу Цзиньчжи взял золотую книгу и некоторое время смотрел на нее.
Она тщательно вытерла его шелковым носовым платком, а затем отдала служанке, чтобы она аккуратно убрала его.
Проводив гостей домой, Сун Паньэр попросил кого-нибудь звать его Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи сказал Нишану:»Возьми золотую книгу и пойдем к госпоже».
Сун Паньэр очень хотел увидеть золотую книгу.
Увидев золотой альбом, Сон Паньер держала его в руках и смотрела на него, улыбка на ее лице была больше, чем меланхолия>»Он готов.» Сун Паньэр прочитала его и вернула Гу Цзиньчжи..
Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал»да.»
Она как обычно.
Сонг Паньер всегда чувствовал себя немного неловко.
С тех пор, как Гу Цзиньчжи исчезла, она слишком тихая, из-за чего все, кому небезразлична ее жизнь, беспокоятся дома.
Ее реакция была совершенно не такой, как все ожидали.
«Ты хорошо спал ночью?» Сун Паньэр спросил Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи сказал:»Прошлой ночью я спал немного жарко и на некоторое время проснулся в поту.»
Она всегда говорит правду, но причина настолько уважительна, что она никогда ее не скрывает.
Сун Паньэр плохо знает Гу Цзиньчжи.
Она любит эту дочь, но не понимает ее.
Есть много вещей о Гу Цзиньчжи, которых Сун Паньэр не понимает, точно так же, как ее медицинские навыки так же тихи, как и она в данный момент.
«После обеда возвращайтесь и отдохните», — с беспокойством сказал Сун Паньэр.
Гу Цзиньчжи с улыбкой кивнул и сказал»да».
Гу Цзиньчжи лег и отдохнул после возвращения из главной комнаты.
####
В конце августа постепенно нарастала депрессия.
Прекрасный осенний свет окрасил кленовые листья в красный цвет и заставил деревья феникса упасть. Прежде чем он успел быть бодрым, он был ленив и одинок.
После выхода книги Чжу Чжунцзюнь жил во дворце.
21 августа вдовствующая императрица пригласила Гу Цзиньчжи во дворец.
Гу Цзиньчжи оделся и ушел.
Тетя Ченг пришла встретить ее, когда она прибыла во дворец Куньнин.
Вдовствующая императрица была переведена в главный зал, и Гу Цзиньчжи преподнес большой подарок.
Вдовствующая императрица отошла влево и вправо, оставив только Гу Цзиньчжи, говорящего в среднем зале.
Но она долго молчала.
Через некоторое время голос вдовствующей императрицы стал немного хриплым и слабым, и она сказала Гу Джину:»Семья маленького 7 Ай любит тебя, Чжун Цзюнь, но он относится к тебе как к своей жизни, и ты должен относитесь к нему хорошо. Этот сын семьи Аи немного Глупый»
Когда король Луян был глуп, вдовствующая императрица никогда не осмелилась описать его таким образом.
Вдовствующая императрица произнесла это слово метафорически после того, как выздоровела.
«Да» Гу Цзиньчжи сказал:»Маленькая 7 также сделает все возможное, чтобы быть добрым к принцу. Королева-мать непринужденна.»
Королева-мать кивнула.
Гу Цзиньчжи понял это в своем сердце. Такое крупное происшествие едва не испортило ее репутацию, и суд все же выдал ей книгу, далеко не заботясь о ее репутации.
Вероятно, Чжу Чжунцзюнь угрожал ему смертью на глазах у королевы-матери.
Чжу Чжунцзюнь никогда не заботился о том, мужчина он или нет, когда дело касалось Гу Цзиньчжи. Он часто использовал жизнь и смерть, чтобы сказать королеве-матери, что он не будет жить без Сяо Ци.
Гу Цзиньчжи слегка сжал кулак.
Она снова сказала:»Вдовствующая императрица Сяо Ци следует за принцем и будет относиться к вам как к матери и будет почтительна, чтобы отплатить за вашу великую доброту. Сяо Ци никогда не забудет вашу доброту. забота о принце»
Она знала, что королева-мать внесла свой вклад.
Вдовствующая императрица почувствовала в сердце пантотеновую кислоту.
Гу Цзиньчжи не был виноват в этом вопросе.
Но испортить свою репутацию было ее большой ошибкой.
Это светская несправедливость по отношению к женщинам, и Королева-мать не имеет к этому никакого отношения.
В конце концов, Гу Цзиньчжи ничего не объяснил, а просто показал свою верность и заставил Королеву-мать почувствовать, что она очень благоразумна.
Больно быть таким благоразумным в это время.
Королева-мать всегда очень любила Гу Цзиньчжи.
«Хороший мальчик», — похвалила Королева-мать.
После того, как Гу Цзиньчжи ушел, вдовствующая императрица села на диван и не вставала.
У нее немного болит голова.
Тетя Ченг принесла королеве-матери чашку горячего чая.
Когда она увидела, что королева-мать расстроена, она утешила ее и сказала:»Мой господин, принц еще ребенок. Как ребенок может отличить правильное от неправильного? книгу ей по желанию принца. Теперь ты сам в беде»
Конечно, королева-мать в беде.
Она все еще не хочет отпускать Гу Цзиньчжи.
Король Луяна Он действительно заботится о Гу Цзиньчжи. Королева-мать уже видела это раньше.
Королева-мать сказала ему не следовать за королем Луяна и ускользнула, когда он прибыл к семье Гу.
Зная, что ситуация была критической, король Луяна проигнорировал ее.
Он сказал, что забрал Сяо Ци как свою жизнь. Если он не сможет жениться на ней, он даже не умрет.
Когда она успокоилась, ей снова стало грустно.
«Семья Ай так много страдала и пришла к этому дню только для того, чтобы сын семьи Ай страдал от потери своего любимая жена?»Королева-мать сказала:»Семья Ай хочет не богатую одежду и вкусную еду, а все, что они хотят. Айцзя не может просто позволить Чжунцзюню быть своевольным один раз, Джин Нанбуй 2 любят друг друга»
Сколько людей в этом мире могут делать все, что хотят?
Тетя Ченг больше не осмеливается говорить.
«Жизнь Айджии была спасена 7.»Королева-мать снова сказала:»Айцзя тоже спасла ей жизнь.»
####
Гу Цзиньчжи вернулась из дворца, и Сун Панэр подобрал ее.
«Что сказала вдовствующая императрица? — спросил Сонг Паньер.
Гу Цзиньчжи придумал несколько приятных слов.
«Мама, я встречал в своей жизни благородных людей.» Закончив говорить, Гу Цзиньчжи внезапно встал и прижался к Сун Паньэр, как ребенок.
Ее глаза стали горячими после того, как она сказала это.
Королева-мать — благородная особа Гу Цзиньчжи.
Если королевская семья уйдет в отставку, единственная возможность для обычной девушки — умереть. Гу Цзиньчжи не покончит жизнь самоубийством, но жениться в этой жизни безнадежно.
Брак в прошлой жизни был неудачным. В этой жизни Гу Цзиньчжи хотела хорошо устроиться, хотела полноценную семью.
Чжу Чжунцзюнь, который знаком с другой стороной, естественно, лучший.
Если Цин Ю разорится, будет легко стать странствующим доктором.
Но какая разница между той и предыдущей жизнью?
Выслушав ее слова, Сун Паньэр немного понял.
Она слегка коснулась щеки Гу Цзиньчжи и тихо прошептала:»Сын мой, у тебя доброе сердце. Бог наблюдает, что хорошая карма всегда будет вознаграждена.»
Если бы Гу Цзиньчжи не спас вдовствующую императрицу тогда, какая может быть награда сегодня?
Сун Паньэр чувствовала, что ее жизнь не так хороша, как у Гу Цзиньчжи.
Кажется, у нее нет хорошей кармы.
«Доброе сердце?» Гу Цзиньчжи повторила это предложение, и затем все ее слезы исчезли. Она улыбнулась тихим голосом и беспомощно сказала:»Мама, у меня действительно доброе сердце. Было бы слишком тяжелым бременем быть доброй и доброй. Я не хочу этого. добрая. Материнское сердце тоже доброе, и я все еще могу жить счастливо. Я хочу быть похожей на свою мать»
Сун Паньэр смутилась.
Но слова ее дочери подтвердили характер Сонг Панер.
Сун Паньэр улыбнулась и сказала:»Твоя мать хороша во всем?»
«Моя мама хороша во всем». встречалась с Людьми.»
Внезапно вспомнила, что у ее матери Гу Цзиньчжи в ее прошлой жизни было немного расплывчатое лицо по отношению к ней.
Она уже давно знала, что в прошлой жизни у нее не было судьбы с матерью.
В то время я не смею в этом признаться.
Сыновняя почтительность — препятствие в сердце Гу Цзиньчжи.
Прожив две жизни, она все еще не может отпустить. В ее сердце так много нравственных итогов, что она не смеет мечтать о том, что ей действительно нужно.
Она лицемерка.
Теперь у Гу Цзиньчжи вдруг не осталось столько сомнений, она во многом разобралась за последние несколько дней.
Она и Сун Паньэр подобны матери и дочери, которым суждено прожить несколько жизней.
Как мать, Сон Панер не является идеальным воспитателем, если она использует образовательную концепцию правил и положений. Но семейная любовь — это не те правила и нормы, в ней есть только простые узы любви.
Любовь может игнорировать все недостатки.
Мать в прошлой жизни тоже любила Гу Цзиньчжи, но Гу Цзиньчжи не чувствовал этого ясно. Она чувствовала, что была лишь небольшой частью жизни своей матери для своей матери.
И любовь Сун Паньэр к Гу Цзиньчжи достаточно сильна и глубока, чтобы наполнить сердце Гу Цзиньчжи.
Она любит Сун Паньэр, и она также знает, что Сун Паньэр очень любит ее.
1 Как только с ней что-то случится, Сун Паньэр не сможет выжить. Она не часть Сун Панэр, она вся Сун Панэр.
Это любовь, которая может утвердить положение друг друга в сердцах друг друга.
«Чепуха.» Сун Паньэр рассмеялся, услышав слова Гу Цзиньчжи:»Ты такой же добросердечный, как и твой отец. Бог благоволит к такому человеку.»
Гу Цзиньчжи не думаю так дай бог ей здоровья.
Если бы она действительно заботилась о ней, она бы не встретила Тан Ю и Чен Чена.
Чэнь Чен ушел так легко, что Гу Цзиньчжи несколько лет не мог отпустить свою тень.
Тан Ю и Гу Цзиньчжи не собирались отпускать его так легко. Тень в моем сердце нуждается в небольшом количестве солнечного света.
«Мать говорит, что позаботится о тебе, так что позволь мне позаботиться о тебе.» Гу Цзиньчжи улыбнулся.
Затем она спросила Сун Паньэр:»Могу ли я пойти завтра в особняк принца Цзяня? В прошлый раз болезнь принцессы Цзянь была вылечена, и я не могла отпустить ее.»
Сун Паньэр намеренно сказал с холодным лицом:»Люди, которые собираются жениться, все еще думают о своей болезни..
Гу Цзиньчжи улыбнулся:»Нет. Разве принцесса Сиро не в доме своей матери? Я хочу ее видеть. У многих друзей также будет много контактов в будущем..
Сун Пан’эр был ошеломлен.
«Вы хотите общаться с ней?» Сун Паньэр спросила в ответ:»В Пекине так много людей, почему ты вдруг захотел с ней общаться?.»
«Особняк принца Цзяня — дом дяди принца, принцесса Сироу — двоюродная сестра принца. Нет ничего плохого в том, что родственники взаимодействуют друг с другом. Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Можно я пойду?.»
Сун Паньэр был подозрительным.
Королева-мать что-то сказала?
Гу Цзиньчжи всегда был лаконичен в отношении дворцовых дел.
Но Гу Джинжи В сердце Джинжи она знала, что ей не будет больно, если она будет действовать открыто. Сун Пан’эр не беспокоилась о ней.
Она могла только сказать:»Хорошо. Если у вас есть время завтра, отправьте сообщение, чтобы посетить их..
Путь Гу Цзинь таков.
Она не стала ждать до завтра.
Вернувшись из верхней комнаты, она отправила сообщение принцессе Сироу.
Сначала обновите 1: Потом напишите, что может не обновляться до раннего утра.RS
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Section 335 Разрыв кокона A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence