
A Tale of the Spring Boudoir Глава Section 329 Сатира Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Чжу Чжунцзюнь очень хорошо спал.
Погода золотой осенью нежная, уютная и опьяняющая.
Он проснулся в момент Маочу.
На улице еще не рассвело, но теща, убиравшая двор, уже проснулась.
Послышался легкий шорох от подметания пола во дворе.
Чжу Чжунцзюнь молчал. Он оперся головой на руки и в трансе посмотрел на верх шатра, в густом свете, просачивающемся сквозь серебряную газовую занавеску, смутно виднелась вышитая на верху шатра пятицветная облачная парча.
Он вспомнил, что в прошлой жизни видел Гу Цзиньчжи в свадебном платье.
В то время она не улыбалась, она все время опускала глаза и красила лицо румянами, потому что она была такой красной и очаровательной Чжу Чжунцзюнь только подумала, что она застенчива.
Что-то расплавило его сердце в лужу нежности, которая могла отражать только внешность Гу Цзиньчжи.
Теперь он снова собирается жениться на Гу Цзиньчжи
Бог так благословлен.
Какая судьба связать две жизни?
Чжу Чжунцзюнь почувствовал себя непринужденно.
Полежите немного, тонкий утренний свет просачивается сквозь зеленое окно экрана.
Чжу Чжунцзюнь сел, оделся и подошел к кровати.
Охранники и слуги, служащие ему, все проснулись.
Услышав движение в комнате, охранник снаружи спросил:»Милорд, вы встали?»
Чжу Чжунцзюнь промычал.
Мальчик вот-вот войдет, чтобы служить ему.
«Чэнь Динвэнь, сегодня я должен войти во дворец. Вам не нужно следовать за мной, если вы останетесь в особняке», — сказал Чжу Чжунцзюнь.
Он не взял с собой Чэнь Динвэня, когда недавно вышел из дома, только своего охранника Шицана.
Шицан — это Чжу Чжунцзюнь, охранник Дворца Дворца, которого недавно перевели сюда, а не из Лучжоу. Ши Цан около 3 лет, высокий, сильный и молчаливый, не такой умный, как Чэнь Динвэнь.
Как деревянный человек.
Чэнь Динвэнь с сомнением посмотрел на него, не смея ослушаться Чжу Чжунцзюня.
Разговаривая, мальчик принес горячую воду.
Чжу Чжунцзюнь встал и умылся.
Чжу Чжунцзюнь, пропитанный горячей водой и паром, привязал полотенце прямо к лицу. Чжу Чжунцзюнь чувствовал себя очень комфортно с открытыми порами и растянутой кожей на лице.
Как только Чжу Чжунцзюнь положил платок, он отчетливо услышал шаги.
Немного света, очень грязно, должно работать.
Он нахмурился.
Сун Паньэр не суровая хозяйка, но слуги в семье боятся ее хорошего поведения. Это не срочно, ни одна служанка не посмеет так бежать.
Гу Цзиньчжи так не убежит.
Его глаза обратились к двери.
Конечно, в следующий момент кто-то постучал в дверь.
Мальчик открыл дверь.
Чэнь Динвэнь последовала его примеру.
Гостья была одета в синее платье, высокая и изящная, примерно такого же роста, как Гу Цзиньчжи, с изящной фигурой.
Она бежала быстро, виски вспотели, лицо раскраснелось, глаза большие и блестящие. Когда я вошел в 1, я увидел много маленьких пятнышек на моем лице. Не самая красивая, но и не безобразная. Маленькие пятна на лице, как веснушки, немного миленькие.
Чэнь Динвэнь — молодой человек.
Он смущенно опустил голову и не смел смотреть дальше.
«Неоновая одежда?» Полотенце в руке Чжу Чжунцзюня еще не опущено, и дымящийся водяной пар обволакивает, словно запутался в белом.
Глядя на спешащую Нишан, он подумал про себя, что что-то случилось с Гу Цзиньчжи, его лицо похолодело, и он спросил Нишан:»В чем дело?»?» Нишан с тревогой спросила, бежала ли она всю дорогу. во внешний двор. Он бежал слишком быстро и запыхался.
«Нет», — сказал Чжу Чжунцзюнь, ему стало немного плохо на сердце:»Почему ты, девочка, пошла и не сказала мне?»
«Нет», — Нишан вытер виски. ровным тоном»Девушка должна каждый день вставать в Маочу, даже если она плохо спала ночью, она проснется в Маочу. Прошлой ночью мать Чжу и Вэй Жуй дежурили и не просыпались ни на секунду. Мы вошли и увидели, что окно в задней части задней комнаты было открыто, я хочу, чтобы мать и Вэй Вэй не могли разбудить девушку пропала»
Лицо Чжу Чжунцзюня внезапно побледнело.
Он резко спросил:»Когда Ты ничего не слышал в пропавшей ночи? Что скажут Чжу Мама и Вэй Жуй?.
«Вэй Жуй проснулся, надеюсь, моя мама не проснется» Нишан был ошеломлен им.
Чжу Чжунцзюнь сразу понял, что он был под наркотиками.
Мама Чжу — старик, который круглый год заботится о Гу Цзиньчжи. Мама Чжу должна знать о каждой маленькой новости.
«Ты нашел это где-нибудь еще? — снова спросил Чжу Чжунцзюнь.
Нишан кивнул:»Ключ от двери во двор не был открыт, но его держала служанка. Девушка вообще не выходила из двери во двор прошлой ночью. Слуги и прислуга тоже ничего не боялись и смотрели повсюду..
Платок в руке Чжу Чжунцзюня превратился из горячего в холодный.
Он внезапно бросил его в таз с выражением гнева на лице:»Посмотрите еще раз. Ши Цан»
Охранник Ши Цан поспешно последовал за ним.
Чжу Чжунцзюнь быстро выбежал.
Когда Нишан увидела, что Чжу Чжунцзюнь уходит, она быстро последовала за ним.
Чэнь Динвэнь и несколько слуг стояли позади них и не осмеливались издавать ни звука.
Когда принц злится, он даже свирепее, чем г-н Нин, и некоторые люди пугают.
«Странное дело. Куда пропала девушка рано утром?» Слуга прошептал:»Тебя унес призрак?»
«Чепуха». Маленькая служанка тут же сказала:»Наша девочка — живая бодхисаттва. Особняк Яньлин хранил ее повсюду в течение нескольких лет. Призраки боялись нашей девочки!»
«Когда я встал посреди ночи, несколько ночей назад я видел черную девушку на другой стороне стены внутреннего двора. Тень, вероятно, призрак, верно?» — сказали три слуги Глава.
«Это твоё зрение.» Глава Двое мальчиков засмеялись над ним.
«Нет, я тоже это видел.» Глава Один мальчик тоже сказал:»Просто последние 2 дня и ночи над стеной постоянно ходят призраки. Наша девочка должна быть названа призраком, чтобы попасть на случайное кладбище. Вы хотите сказать мадам? Попросите мадам послать кого-нибудь поискать его на кладбище?»
«Где это?» призрак над стеной?»
Не существует такой вещи, как призрак над стеной.
Посреди ночи вполне возможно, что кто-то с высокими навыками боевых искусств и ловкостью повернется и наступит на месте.
Хотя в этом особняке живет король Луян, охрана совсем не строгая.
Хотя у каждых угловых ворот есть женщины и служанки, несколько молодых парней во внешнем дворе — просто декорации.
Существуют такие правила, как служанки или женщины, не выходящие ночью и слуги, не входящие во внутренний двор ночью.
Если снаружи есть люди с опытом боевых искусств, никто не сможет войти внутрь.
Чэнь Динвэнь знал это давным-давно.
Поэтому ночью он был очень осторожен на случай, если что-нибудь случится с принцем.
Тогда он подумал, что как бы ни были хороши боевые искусства, император не посмеет перелезть через стену.
Дворовые стены больших семей высоки, и повсюду ночью дежурят обычные воры, и их поймают, если они войдут. Те, кто опытен, не пойдут в дом Гу воровать вещи.
Чэнь Динвэнь мало говорил, когда думал, что семья Гу не была могущественной семьей, и у них не было много золота и серебра.
По словам ребят, ночью кто-то заходил.
Спина Чэнь Динвэнь немного похолодела.
Что, если целью является король Луян?
«Это на западной стороне. Это недалеко от Западного сада», — сказал мальчик.
«Возьмите меня посмотреть», — улыбнулся Чэнь Динвэнь.
Он приехал сюда совсем недавно, но у него хорошие отношения со слугой, который служит Чжу Чжунцзюню.
Он добр, и слуги лорда всегда заискивали перед ним, и он часто давал этим слугам немного денег на выпивку, если не брал Джо.
Эти мальчики ослабили бдительность против Чэнь Динвэнь, как только они пришли и ушли.
«Пошли» сказал мальчик.
Трое слуг отвели Чэнь Динвэня к месту встречи с призраком.
Одни люди верят в встречи с привидениями, а другие не верят, но они не спорят об этом, это просто послеобеденный разговор.
Эти два мальчика встретились и рассказали другим. Однако другие люди в этом особняке никогда не сталкивались с экспертом, который может перепрыгнуть через стену и сбежать из дома, у них не хватает сознания, чтобы заподозрить, что кто-то наступил на место.
Чэнь Динвэнь — примечание к Главе 1.
Если бы не исчезновение мисс Гу, Чэнь Динвэнь, вероятно, не подумал бы об этом.
Кто ест слишком много и не испытывает головокружения?
«Это прямо здесь.» Когда мы добрались до места, мальчик указал на него Чэнь Динвэнь.
Чэнь Динвэнь поблагодарил вас и сказал:»Я посмотрю, смогу ли я встретить призрака, и вы вернетесь первым, чтобы принцу не служили, когда он вернется».
Затем он остановился и внимательно проверил.
На обратном пути трое мальчиков засмеялись и сказали:»Хотите столкнуться с призраком днем? Он тоже упал в обморок».
##
Чжу Чжунцзюнь последовал за Нишаном и почти обыскал семью Гу.
Гу Цзиньчжи нет.
Сун Паньэр и Гу Яньчжэнь тоже побледнели от беспокойства.
«Заприте всех во дворе и ждите, пока я спрошу», — сказала Сун Паньэр горничной Гу Цзиньчжи, Чжилэй.
Затем она повела людей во двор Гу Цзиньчжи.
Чжу Чжунцзюню не повезло.
Гу Цзиньчжи похитили.
Стены двора семьи Гу нередко блокируют воров или людей, не владеющих боевыми искусствами. Если появятся боевые искусства или Цзинь Ивэй, они не смогут это остановить.
В душе он подумал, что император уже в ярости.
Устраивая большой брак в лицемерной манере, но забирая людей?
Гу Цзиньчжи не последовал за Сун Паньэр.
Он ушел во дворец.
Рано утром 1 числа несколько императриц и принцесс в гареме отдавали дань уважения вдовствующей императрице в Куньнинском дворце.
Королева-мать также была немного удивлена, когда охранник сказал, что прибыл король Луян.
Слишком рано.
Чжу Чжунцзюнь обычно входит во дворец, по крайней мере, до Сычу
«Входите быстро», — сказала королева-мать. Чжуань И сказал наложницам королевы:»Вернитесь первыми.»
Все встали, чтобы отдать честь королеве-матери, и вышли.
Когда Чжу Чжунцзюнь вошел, он столкнулся с наложницами.
Ему было все равно, и он просто вломился.
«Что случилось с королем Луяном?» — спросил Тан Гуйфэй.
Следуя за ней, Чжоу Гуйжэнь засмеялся и сказал:»Боюсь, я получил какое-то сокровище и в спешке отдал его королеве-матери? Сыновняя почтительность вашего величества в управлении страной также является самой сыновней почтительностью.
«Вы правы, да.» Наложница Тань Гуйфэй слегка улыбнулась.
«Г-н Чжоу действительно умен», — сказала наложница Чжан Шу с льстивой улыбкой.
Тан Гуйфэй холодно посмотрел на нее.
С тех пор, как король Луян отправился к семье Тан, чтобы указать на статус наложницы Чжан Шу во дворце, наложница Тан не показывала наложнице Чжан Шу хорошую мину.
Наложница Тань Гуйжэнь недавно похвалила Чжоу Гуйжэня за то, что она отвечает, и оттолкнула наложницу Чжан Шу в сторону.
Наложница Чжан Шу все еще дерзкая.
У Тан Гуйфэй часто бывает нехорошее лицо.
Как сейчас.
Наложница Чжан Шу не была раздражена, она улыбнулась, чтобы скрыть свое смущение.
Наложница Гу Дэ, находившаяся недалеко от наложницы Тан Гуйфэй и наложницы Чжан Шу, закатила глаза.
Она не могла понять высокомерие наложницы Тан и лесть наложницы Чжан Шу.
Недавний приход к власти Чжоу Гуйжэня немного невежественен. Она взглянула на выражение лица Наложницы Гу Дэ краем глаза, поджала губы и сказала с улыбкой:»Сестра Наложница Шу высмеивает мою наложницу, Наложницу Де, и я не могу этого вынести. Сестра Де Наложница прекрасна.»
Все смотрели все время на Наложницу Гу Дэ.
Тогда она все еще закатывала глаза.
Все видели 1, Наложница Дэ все еще закатывала глаза и не смотрела на других, она просто посмотрела на Чжоу Гуйжэня и сказала:»Я не могу тебя видеть? Я не могу себе этого позволить, сестра Чжоу. Ты так высоко забралась. Бен Гун поднял шею. Я не вижу, откуда ты это видишь?»
Кто-то не смог сдержать смешок.
В наши дни мистер Чжоу немного высокомерен, и никто этого не видит.
Но никто не осмелился ничего сказать.
Только наложница Гу Дэ осмелилась соперничать с наложницей Тан.
Саркастические слова Гу Дефея тронули сердца каждого.
Лицо Чжоу Гуйжэня покраснело.
Я видел, как кто-то сказал, что»жилище инь» — это необъяснимое юридическое или небесное явление.
Вообще-то»Йинджу» — это самодеятельность, а что касается видений, то их действительно слишком много и они не имеют ничего общего с фантазиями.
Например, император Иньчжэнь из династии Цин попросил чиновников предложить»благоприятствование», поэтому со всего мира сообщалось о всевозможных странных облаках. Потому что местные чиновники в Юньнани, Фуцзянь и других отдаленных местах хотят разделить кусок пирога и проголосовать за благосклонность императора, это странно. Император желал видения с неба, чтобы подтвердить его политические достижения, и он не пошлет никого, чтобы разоблачить это. Я просто выбрал один из примеров, чтобы написать
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Section 329 Сатира A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence