наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 413 бывший сайт

A Tale of the Spring Boudoir Глава Раздел 413 бывший сайт Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Бабушка Линь Маньцин промолчала, когда упомянула о проблеме приемных детей. Ей было противно в душе.

Дело не в том, что она не любит детей старшего третьего, семьи Гу Цина. Есть много причин, по которым Линь Маньцзяо с энтузиазмом относится к этому вопросу.

Первое, что она почувствовала, это то, что ее тесть, Гу Яньтао, не хотел. Свекор побеждает и определенно хочет внука. А тесть Гу Чэньжи без наложницы не позволил бы Гу Чэньжи откладывать усыновление, не взяв наложницу.

Гу Чэнчжи и Гу Цинчжи наедине обсуждали усыновление их второго ребенка из 3-й семьи. Гу Цинчжи согласился, но не сказал Ся Ши.

Ся Ши любит своего ребенка больше всего, но она может не захотеть расстаться с ним. Если она не отдаст его своим родственникам и не захочет, это точно не сработает.

Если вы сейчас слишком много думаете о будущем, вы будете разочарованы. Лин Мэн имеет все сомнения в своем сердце.

3, племянник не сукин сын в конце концов, старик отделен от живота 3 Гу Цинчжи и Гу Ченжи двоюродные братья, и между ними есть еще одна прослойка. У Лин Манпу 5 дочерей, которые в будущем получат приданое с большой суммой денег, поэтому ее сын не может получить больше. Что сделают Линь Маньын и его жена, если ребенок в будущем будет плохо относиться к сестрам? Эти вещи нужно учитывать.

2 Линь Маньцзяо предпочел бы, чтобы Гу Чэньчжи взял наложницу, чем приемных детей.

Как бы ни была плоха наложница, она и ее дочери лучше, чем племянники. Лин Манпу и его жена в будущем смогут спокойно наслаждаться старостью, так как они были очень строгими и наложница не смела доставлять неприятности.

И тесть и свекровь тоже должны быть склонны позволить Гу Чэньжи брать наложниц. По сравнению с усыновлением, взять наложницу более реалистично. Линь Маньинь не хочет заставлять себя принимать реальность, когда все подходит к концу, поэтому она продолжает говорить себе, что Гу Чэньчжи должна взять наложницу, если она не сможет родить сын Кай.

Но Гу Ченжи сказал, что не хочет брать наложниц.

Он говорил это не раз.

Линь Маньцзяо не знает, были ли это сокровенные мысли Гу Чэньчжи или он лгал преднамеренно, чтобы уговорить себя, независимо от того, какой 1-й или усыновленный 2-й ребенок не лучший выбор.

Свекор Гу Яньтао не согласился, и третий младший брат, Ся Ши, тоже не согласился. Она не хотела беспокоить интерес Вэньфу, поэтому спрятала правду в своем сердце и выдавила из себя улыбку:»Я не тороплюсь, давай поговорим об этом в конце года», — кивнул Гу Чэньжи. не знал опасений своей жены, но он планировал это искренне.

Снег снаружи становится все больше и больше.

Вьюга с громким хлопком раздавила сухие ветки на концах, набитые снегом ветки сорвались с ветвей и упали на землю, где скопился густой снег, образовав большую воронку.

Мелодичный звук пианино доносился из соседней комнаты, это была старшая сестра Си, которая занималась игрой на фортепиано, сестра Си была талантлива и занималась всего 2 года Это как быть у озера под луной. Озеро спокойное и искрящееся, а слегка пьянящий ветерок обладает сладостью озерной воды и легким ароматом душистой травы.

Узнав звук фортепиано своей дочери, Лин Манпу очень гордилась. Может быть, она не могла родить сына, но дочь не уступала никому.

Линь Маньцзяо тайно разбила кулак рабочего, будь то для детей или для себя, ей нужно больше работать.

Она решила лично встретиться с Гу Цзяньчжи завтра, чтобы узнать, сможет ли она получить секретный рецепт. Даже если секретного рецепта не было, она спросила бы ее, есть ли способ вылечить Линьман Гао. Увидев врач для нее, Ся родила 2 сыновей и 1 дочь.

Может быть, у Гу Цзиньчжи действительно есть какой-то секретный рецепт? Когда Гу Цзиньчжи вышел из дядиного дома, все еще шел сильный снег, снег на дороге становился все гуще и гуще, и идти было уже не так легко.

В некоторых местах на улице кто-то расчищал снег, чтобы перегородить дорогу.

В глубине души, думая о том, куда ушел Чжу Чжунцзюнь, и думая о детях в семье, Гу Чуйчжи рассеянно прибыл в старый дом семьи Гу.

По сравнению с домом дяди вход в старый дом выглядит холодным и тихим Гнев заполняет горизонт и расширяется. Охранники в машине долго стучали в дверь, прежде чем кто-то согласился открыть дверь. Мальчик, который услышал, что это принцесса Луян, не ответил быстро, но сказал, чтобы он вошел и впустил его. дядя, мальчик у двери был очень умным.

Маленькая служанка держала зонт для Гу Цзиньчжи и некоторое время стояла у двери, и изнутри послышались шаги.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тетя 2 и невестка Ся подошли прямо к воротам.

Я был удивлен, когда увидел тётю 2, Гу Цзиньчжи. Тётя 2 была довольно старой, и уголки её носа были слегка белыми.

Тетя, невестка и старший брат также изменились, что заставляет людей чувствовать, что у них все хорошо. Небольшой возраст также соответствует естественному процессу роста, но у 2 теток одинаковые изменения как королева во дворце Не удивляйте ее Произведенные перемены люди не могут не задаться вопросом, какие преступления и страдания она претерпела все эти годы? Удивление в глазах Гу Цзиньчжи исчезло, и она быстро скрыла его, чтобы поприветствовать вторую тетю и третью невестку.

Мать дяди 2 потянула ее за руку и улыбнулась:»Цвет лица принцессы стал лучше, чем раньше. Как вы себя чувствовали в Лучжоу в последние несколько лет? Как поживают принц и дети?»

«Это все очень хлопотно, 2 тетя Чжу Нянь, — с улыбкой сказала Гу Цзиньчжи, — не называй меня принцессой. Я незнакомец. Я буду дома», — это тетя семьи Гу. Ты все еще называешь меня Сестра Джин, как и раньше, потому что ты любишь меня!.

2-я тетя и 3-я бабушка Ся засмеялись и позвали сестру Цзинь.

Гу Цзиньчжи последовала за 2-й тетей, свекровью и невесткой к главный двор в маленьком грузовике для дрессировки мулов.

В верхнем доме в главном дворе, где когда-то жила старшая тетя, теперь живет вторая тетя.

Двор немного отремонтирован. а 2 комнаты флигеля в юго-западном углу стены двора снесены и 2 дерева построены за столько лет Возвышающийся импульс проходит через стену. Метель продолжает падать. Верх шкалы покрыт снегом, и продукт не виден.

Следы времени можно найти на толстой и тонкой ножке чаши.

Гу Цзиньчжи сел, выпил чашку чая и поболтал с двумя тетями о домашнем задании.

2 Тетушка задавала те же вопросы, что и старшая тетушка: она спрашивала Гу Цзиньчжи, как дела у Лучжоу, как дела у детей Чжу Чжунцзюня и Гу Суаньчжи.

Гу Суанжи, выбравший ха столицы, уже бесчисленное количество раз отвечал на подобные вопросы.

Она взяла на себя труд снова ответить Тете 2.

Тетя 2 слушала с улыбкой. Если не так расслабленно, как раньше. Сейчас она говорит более консервативно, если бы она не была слишком худой, то была бы несколько грациозной. Этого Гу Чоужи не ожидал.

Во время разговора Гу Цзиньчжикуан услышал в доме звук напольных часов.

Заявка подана.

Через полчаса стемнеет, а Гу Цзиньчжи хотел вернуться до наступления темноты, поэтому он взял на себя инициативу поговорить на эту тему и скрыл причину своего прихода. Смотри.»

Она хотела поговорить со своей третьей невесткой Ся наедине.

«Как ты можешь работать на принцессу, если позволяешь кормилице приходить и уходить?» — сказала тетя 2.

2 Тетя очень вежлива с Гу Цзиньчжи.

Она не была такой раньше.

Гу Цзиньчжи вспомнил, что тетя 2 вообще не понимала всей серьезности.

В последние годы я слышал, что наложница Дефей вообще не видела тетю 2, а 4-я сестра, повторно вышедшая замуж за Цзяннин, всегда писала письма своей тете и невестке 3, а не тете 2; Старшая сестра также обращала пристальное внимание только на своих дядю и мать, а ее тетя по работе 2 казалась очень скромной. То, как она говорила перед Гу Цзиньчжи, и ее осторожность заставили людей предположить, что она была неудовлетворительной на протяжении многих лет, и Гу Джинжи не мог этого вынести.

Гу Цзиньчжи предпочла бы быть той властной и безрассудной тетей 2, по крайней мере, ей было бы так комфортно жить.

Независимо от того, сколько у нее недостатков, семья Гу Цзиньчжи надеется, что она сможет прожить счастливую жизнь.

Гу Цзиньчжи сделал паузу и тихо вздохнул в своем сердце.

«Ребенок еще мал, так что не вынимайте его в такой большой снежный день. Я должен вернуться слишком рано. Я не приду сюда, чтобы попрощаться с тетей 2.» Новый добавилась невестка, у нее 2 сына, теперь у Головы 3 рождения, дочь и дочь.

Гу Цзиньчжи очень завидует.

Ее рука непреднамеренно коснулась нижней части живота.

Ждет свекровь с лошадью и старой тележкой с маслом.

Гу Цзиньчжи и его третья невестка Ся сели в машину.

«Сестра 7 раньше хорошо выглядела, а сейчас выглядит еще лучше», — рассмеялась невестка 3.

Гу Цзиньчжи тоже рассмеялся:»Невестка 3 и наши невестки все еще должны хвалить друг друга вот так? Если ты будешь хвалить меня, я буду хвалить тебя бесконечно.»

3 невестка только посмеялась.

Она ласково потянула Гу Суаньчжи за руку и сказала:»Я говорю правду. Я не видела тебя столько лет, а ты все такой же, как и раньше… у тебя совсем нет амбиций».

«Дело не в том, что я больше. Разве это хорошо выглядит?» Гу Цаочжи с улыбкой поддразнила свою третью невестку, нежно ущипнула ее за лицо и сказала:»Ты недалекая!» Она означало, что Гу Цзиньчжи вызывала у нее те же чувства, что и старая невестка.

Гу Цзиньчжи тоже понял.

«Невестка 3, я действительно завидую тебе, что у тебя есть разные дети.» Гу Цзяньчжи сказал:»Я всегда хотел девочку.»

«Что такое Хорошо, что ты закрыт?» Невестка 3 улыбнулась и сказала:»Твой брат 3 просто хочет иметь больше сыновей»

«Брат 3 сегодня дома?» — спросил Гу грубо.

«Не здесь. Сейчас он помогает семье вашего дяди Кэ Ли отправиться в Тунчжоу. Он вернется через несколько дней», — сказала третья невестка.

Гу Цзиньчжи кивнул.

Их машина вскоре подъехала к тому месту, где жила третья невестка. Третья невестка и третий брат все еще жили там же.

Старый дом семьи Гу везде отремонтирован, внутри все еще есть некоторые изменения.

«Если будет хорошая погода, я отвезу вас посмотреть Цзинъюань, где раньше жили ваши тесть и свекровь.»Невестка 3 сказала Гу Су:»Правда?»Гу Цзяньчжи была немного удивлена.

Говорят, что Гу Цзиньчжи до сих пор немного любит Цзинъюань, где она когда-то жила. Можно сказать, что она Глава 2-й жизни прикидывалась дурой. Она всю свою карьеру провела в Цзинъюане.

Особых чувств у нее сначала не было.

Но вдруг, после того, как 6f был снесен, она не могла видеть ее снова, и ей было немного неохотно.

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Раздел 413 бывший сайт A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава Раздел 413 бывший сайт Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*