наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 403 Намерение

A Tale of the Spring Boudoir Глава Раздел 403 Намерение Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Глава 403

Слова Гу Сюаньчжи сорвались с его губ.

Когда он заканчивает говорить, мне кажется, что это неправильно.

Его слова слишком подозрительны

На эти вопросы нелегко ответить.

Гу Сюаньчжи взглянул на выражение лица своей сестры.

Лицо старшей сестры по-прежнему хорошее, она не изменила своего лица, как будто надвигалась беда, она даже слегка улыбнулась и спросила его:»Чья это девочка?»

Гу Сюаньчжи не хочет говорить об этом сейчас.

Он молча склонил голову на некоторое время, прежде чем сказать:»Меня никто не интересует, но я просто не хочу жениться так рано. Моя мать сказала, что после февраля я поеду в семье Цзоу дать приданое.»

Эта семья не только Гу Сючжи боялась своей матери Гу Сюаньчжи, но и своего отца Гу Яньчжэня.

Дама из богатой семьи имеет отношения с мужчиной наедине. Маме определенно не нравится думать, что девушка непослушная и неблаговидная.

Гу Сюаньчжи также знал, что этот слой был скрыт до сих пор.

Он не хотел этого говорить.

Он не хотел раскрывать никаких следов своей матери и не имел шансов.

Но видя, что его мать собиралась устроить ему женитьбу, он должен был сказать это.

Он не знает, как это сказать.

Он не хотел, чтобы мать ругала его.

Мисс 7 была близка с Гу Сюаньчжи с детства, и она еще ближе к Гу Цзиньчжи эмоционально. Перед Гу Цзиньчжи он ослабил бдительность и сказал то, что долгое время скрывал в своем сердце.

Он также подсознательно чувствовал, что Мисс Семь была его шансом передать ему сообщение.

Сестра 7 более надежна в своем сообщении, чем кто-либо другой.

Моей матери нравится Седьмая сестра. Гу Сюаньчжи также доверяет Седьмой сестре, поэтому секреты его сердца раскрываются Седьмой сестре, движимой этим подсознанием. Но, хорошенько обдумав это, я понял, что было бы слишком резко говорить об этом прямо.

«Ложь.» Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Чем я могу помочь тебе, если ты мне не скажешь?»

Гу Сюань подсознательно коснулся своего носа.

Он посмотрел на Сестру Седьмую. Увидев улыбающееся лицо сестры и искренние глаза, Гу Сюаньчжи слегка прикусил губу.

Он собирался заговорить, когда услышал шаги своей матери.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того, как его мать успокоилась, Янь Шао вернулся в Дунцицзянь.

Гу Сюаньчжи быстро встал и сказал Гу Цзиньчжи:»Сестра 7, я выхожу первым» и в спешке убежал.

Сун Паньэр вошла и посмотрела на трясущиеся шторы. В комнате не было только Гу Цзиньчжи и Гу Сюаньчжи, поэтому она спросила Гу Цзиньчжи:»Где брат Сюань?»

«Скажи что-то срочное, я возвращаюсь, — сказал Гу Цзиньчжи.

«Что срочно?» — спросила Сун Паньэр.

Гу Цзиньчжи улыбнулся:»У людей есть три неотложных дела.»

Сун Паньэр больше не задавал вопросов.

Она не знала, о чем думает брат Сюань, поэтому никогда не вызывала подозрений.

Гу Цзиньчжи подождал, пока она сядет, и принес чай матери, как бы болтая:»Мама, вы и семья Цзоу только что словесно намекнули и еще не успокоились?»

Сун Паньэр был поражен. Сказал:»Да. Почему ты считаешь семью Цзоу неуместной?»

Гу Цзиньчжи не считал кого-то неуместным. Брак зависит от судьбы. Даже если у двух людей, совпадающих по характеру, внешности и происхождению, нет судьбы, они все равно кажутся гармоничными.

Не говоря уже о людях, которые никогда не встречались, даже если они встречались, может быть невозможно определить, подходят ли два человека.

Муж и жена подобны рыбам, пьющим воду теплую и холодную, зная, что посторонним трудно сказать.

«Мама, это семейное дело. Я возвращаюсь в Лучжоу после нового года. Я не должен говорить об этом. Вы сказали, что семья госпожи Цзоу подходит, конечно, я не Ты не веришь своему видению? Есть ли какие-либо возражения. Но спрашивал ли ты брата Сюаня? Он думает, что это подходит? — сказал Гу Цзиньчжи.

Сун Паньэр улыбнулся:»Что он знает?»

Гу Цзиньчжи только улыбнулся.

Моя мать заблокировала спину одним предложением.

Брак в эту эпоху заказывают родители и слова свахи. Как вы считаете подходит он или нет? Когда Гу Цзиньчжи задал этот вопрос, он немного смутился.

Ее бы разоблачили, если бы она рассказала об этом, поэтому она сменила тему и поговорила с матерью о других пустяках дома.

Второй двоюродный брат Гу Цзиньчжи, Сун Яньчжао Шунтянь, учился в Императорской академии в течение 3 лет после того, как стал цзиньши через 9 лет. Затем Сун Паньэр поручил родственникам своего дяди Гу Яньтао выбрать Сун Яньчжао в Министерстве официальных лиц. Она попросила свою тетю быть свахой, чтобы рассказать Ху Цзе Сун Яньчжао.

Сун Яньчжао и Ху Цзе женаты уже 4 года и родили 2 дочерей.

«Во время новогодних поздравлений в первый день первого лунного месяца ваш троюродный брат сказал, что ежемесячных пожертвований вашего троюродного брата недостаточно для покрытия расходов их семьи из четырех человек в Пекине. им всегда нужно идти в особняк Яньлин. Помощь там. Она хочет забрать детей обратно в особняк Яньлин.» Сун Паньэр упомянула, что Ху Цзе перестал называть ее по имени напрямую и заменил его троюродным братом Гу Цзиньчжи.

Гу Цзиньчжи знает о высокой цене в Пекине.

Просто Гу Цзиньчжи помнил, что его дядя был очень важным на побегушках в Сучжоу, а семья Сун также была известной семьей в особняке Яньлин.

«2 Кузен только что стал чиновником и не имеет другого дохода, чтобы зарабатывать на жизнь, так что это немного сложно. 2 Родная семья двоюродного брата небогата. Разве дядя и тетя не сказали, насколько они помогают? — спросил Гу Цзиньчжи.

Гу Цзиньчжи также знал о положении родной семьи Ху Цзе.

Ее приданое, вероятно, не хотело использовать его для субсидирования семьи.

Семья дяди очень богата, Гу Цзиньчжи может получить представление об этом по приданому его матери. Родители должны быть чрезвычайно горды тем, что у них есть сын, который является пекинским чиновником, как они могли не помочь?

«Почему бы тебе не помочь? Теперь твой троюродный брат — чиновник в нашей семье, который не хочет его содержать? Даже если твоя старшая тетка очень не хочет давать денег, ты можешь одолжи у своего второго дяди.

Ваша троюродная сестра сказала, что собирается вернуться в особняк Яньлин, и я подумал, что она просто хочет занять денег, так что я проговорился. Я могу одолжить ей 12 серебряных на несколько месяцев. Она просто сказала, что нет необходимости ждать. Ченг И достаточно уехать в особняк Яньлин в феврале. Это выдуманный план», — сказала Сун Паньэр.

Гу Цзиньчжи не хотел использовать»скрытые мотивы», чтобы угадывать незнакомых людей.

Я до сих пор мало что знаю о Ху Цзе и Гу Цзиньчжи. Для людей, которые плохо знают, нехорошо судить о намерениях поведения других людей.

У Гу Цзиньчжи были какие-то неуместные мысли в сердце, поэтому он не ответил.

«Ваш старший двоюродный брат теперь стал семьей в особняке Яньлин. Ему не повезло, и он не мог поступить в школу в течение стольких лет. Ваш дядя отлично сдавал экзамены в течение 3 лет подряд и сообщил в суд, чтобы помочь вам. Двоюродный брат ищет поручение в особняке Яньлин». Сун Паньэр продолжил:»Ваш старший двоюродный брат останется дома, чтобы заниматься своими делами. Ваш троюродный брат, вероятно, обеспокоен тем, что ваша старшая тетя тайно передала семейное имущество вашему старшему двоюродному брату, верно?.

В эту эпоху чиновники с оценкой 5 или выше, которые отлично показали себя в служебной аттестации в течение 3 лет подряд, могут явиться в императорский двор, чтобы закрепить своих жен и сыновей.

Есть также много разных чиновников при императорском дворе.

Никто не может догадаться, о чем думает Ху Цзе.

Ее родная семья находится в столице.

Она оставила позади себя мужа, отпустила свою натальную семью и вернула своих детей в особняк Яньлин, чтобы они служили. Помимо восхваления родителей жены и посторонних, действительно трудно найти другие недостатки в эту эпоху, когда сыновняя почтительность является первой фамилией.

Но все знают о неразумности посередине, но не могут об этом сказать.

Сон Панъэр нелегко что-либо сказать перед посторонними, и она говорит только перед своей дочерью.

Гу Цзиньчжи думала о Ху Цзе, когда она была ребенком.

Когда Ху Цзе была в столице Немного властная и своевольная; когда она прибыла в особняк Яньлин, она была еще более гордой и величала себя дочерью префекта. Все знатные семьи в особняке Яньлин немного уважали Ху Цзе и утверждали, что они из особняка маркиза, чтобы выслужиться перед ней.

В последние годы Гу Цзиньчжи и ее никогда не было близких отношений.

У Ху Цзе много достоинств, но она всего лишь ребенок и не такая прозрачная и утонченная, как Цзян Синь. Гу Цзиньчжи — мирской человек. Через полгода, как ни он одинок и скучен, у него действительно нет невинности, чтобы иметь глубокую дружбу с Ху Цзе.

Те, у кого нет глубокой дружбы, не могут говорить о глубоком понимании.

Гу Цзиньчжи на самом деле не понимал Ху Цзе.

Если бы Ху Цзе действительно беспокоилась о своем семейном имуществе, вернулась в особняк Яньлин и оставила Сун Яньчжао одну в Пекине, это было бы действительно глупо.

С ее точки зрения, возможно, она считает себя очень умной. Вернувшись в особняк Яньлин, чтобы служить родителям мужа и ознакомиться с имуществом семьи родственников, чтобы дядя не решил, как родственники мужа будут делить семью в будущем, и они сильно пострадают..

Маленьким пекинским чиновникам без квалификации очень не хватает денег.

Родная семья Ху Цзе не могла им помочь.

Семья Сун из префектуры Кэйанлин никогда не была чиновником в столице на протяжении нескольких поколений. Клан Сун в Яньлине рассчитывал, что Сун Яньчжао закрепится в будущем и приведет детей клана Сун к сиянию в семье. Некоторые люди становятся официальными лицами Пекина, и статус семьи Сун в особняке Яньлин также повысится.

Большая семья больше внимания уделяет статусу и репутации.

Не только дядя, но и другие двоюродные братья готовы максимально помочь Сун Яньчжао.

Как они могли оскорбить Сун Яньчжао неравным распределением семейного имущества?

Натальная семья Ху Цзе сказала, что они принадлежали к первой семье Юнси Хоуфу, но были ответвлением 3-й службы. У ее отца нет других братьев и кузенов.

Пусть она вернется.

Лучше понять заранее, чем все время быть подозрительным.

«Хорошо, что мой дядя круглый год находится в должности, 3 двоюродных брата и 2 двоюродных брата, которые далеко и забирают детей обратно, чтобы сопровождать мою тетю.»Гу Цзиньчжидао» Если двоюродный брат всегда в Пекине, может быть, она действительно думает, что дядя и тетя неравнодушны к старшему кузену, и в семье дует ветер подушки. Большой кузен и троюродный брат не в гармонии. Пусть она вернется и посмотрит, и она все поймет..

Сун Паньэр беспомощно улыбнулась.

«Боюсь, она не обсуждала это со своей родной семьей» Гу Цзиньчжидао»Если бы он обсуждал это, Ху Цзэюй, вероятно, убедил бы ее..

«Я думаю, что это она и ее мать придумали, что они не сказали Ху Цзэюй, что это правда.»Сказала Сун Паньэр.

Гу Цзиньчжи улыбнулась.

Она чувствовала, что догадка ее матери была разумной.

Гу Цзиньчжи снова спросила детей Ху Цзе:»Какой у них рост? они?» как кто?.

Сун Панъэр очень нравятся две дочери Ху Цзе. Девочки не по годам развитые, а старшей дочери Ху Цзе уже 3 года. Ясная и разумная речь очень болезненна.

У Ху Цзе нет других родственников и друзей в Пекине, кроме семьи ее матери. Сун Паньэр приветствует их, поэтому она часто приводит своих детей в дом Гу как гость.

Подсказка Дочь Ху Цзе, Сун Паньэр, долго говорила.

Был уже полдень.

Только после Янь Шао проснулся, что Сон Паньэр был прерван.

Маленькая черная комната, которая была заперта вчера, только сейчас выходит. Это жалкое слово. Простите всех. Вчерашняя и сегодняшняя я обновились вместе. RS<стр.97>

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава Раздел 403 Намерение A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава Раздел 403 Намерение Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*