наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 516 Стихи милосердия

A Tale of the Spring Boudoir Глава 516 Стихи милосердия Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Увидев, что Ху Цзе мертв, Сун Яньчжао неоднократно подвергалась стимуляции и потеряла сознание.

В главном дворе царил хаос.

Хозяин семьи либо мертв, либо в обмороке, даже половина хозяина мертва, и нет ответственного.

В конце концов, главный управляющий внешнего двора должен был прийти, чтобы позаботиться об этом.

Слуги семьи Сун думали, что у их хозяина есть только одна близкая родственница семьи Гу в Пекине, женой была ее собственная мать.

Итак, слуги разделились на две группы, одна рассказала семье Ху, а другая рассказала Гу Яньчжэню.

Были слуги, которые боялись брать на себя ответственность и увидели, что Сун Яньчжао спит, поэтому они решили сообщить об этом особняку Шунтянь без разрешения.

Юйчжу и Мама Конг были убиты Ху Цзе, а Ху Цзе покончила с собой, порезав себе запястья. Убийца покончил жизнь самоубийством, так зачем расследовать? Люди в особняке Шунтянь не удосужились прийти и услышать, что слуги семьи Сун объяснили всю историю, поэтому они отправили слуг обратно.

Потому что дело о судах с чиновниками быстро распространилось среди правящих и оппозиционных партий.

Правящая и оппозиционная партии были шокированы в течение 1 часа.

После получения письма Гу Яньчжэнь немедленно пошел во внутренний двор и рассказал Сун Паньэр.

Сун Паньэр вздохнула и не могла отдышаться, и ее лицо резко изменилось:»О чем ты говоришь? Почему ты умер, когда ты был в порядке?»

«Это сторона брата Чжао. Стюард не может ошибаться.» Лицо Гу Яньчжэня тоже было нехорошим:»Пойдем и посмотрим, что я приказал кому-то подготовить карету.»

Гу Яньчжэнь и Сун Паньэр отправились к Сун Яньчжао, не переодевшись.

Перед уходом Сун Паньэр попросила горничную рассказать об этом Гу Цзиньчжи и Гу Сюаньчжи.

Пока они вдвоем ждали семью Сун, Ху Цзэюй и его семья уже прибыли.

Госпожа Ху и ее невестка не пришли. Жена Чжо Бай Ши взяла позаботьтесь о ней дома.

Сун Яньчжао в это время медленно просыпалась.

Ху Чжо бросился вперед и бил кулаками и ногами Сун Яньчжао.

Сун Яньчжао не сопротивлялся назад.

Гу Яньчжэнь не осмелился дернуть его.

Ху Цзэ, которому было больше полугода, были белые волосы, а кто-то с черными волосами, и он не мне не все равно, кто там был. Увидев тело своей дочери, он расплакался. Эта сцена очень несчастна.

Слезы Гу Яньчжэня тоже потекли.

Ху Чжо бил Сун Яньчжао, пока его нос не был синяком и его лицо было опухшим. И Гу Яньчжэнь. Помогите с похоронами моей сестры.

Ху Чжо думает, чтобы успокоиться для своей сестры, даже если ее нельзя воскресить, даже если она ранена.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Двое детей Ху Цзе сегодня не пришли.

Это произошло потому, что Ху Цзэюй боялся, что дети не смогут себе это позволить, и он не хотел, чтобы дети видели тело своей матери, и хотел ждать, пока Ху Цзе положат в гроб, прежде чем забрать двух своих дочерей.

В 1 час Ху Цзэюй, его сын и Гу Яньчжэнь позаботились о захоронении, а Сун Панэр позаботился о внутреннем дворе.

Сун Паньэр спросил мать Ху Цзе, почему произошла такая трагедия. Никто не знает, почему жена в голубом небе покончила жизнь самоубийством.

Мать рассказала об этом Сун Паньер.

«Слуги и другие думали только о том, что жена собирается убить молодого барина в палатке. Слуги и другие не смели идти вперед. Жена несколько раз ударила тетку ножом и ее кишки вышли наружу. Откуда мне знать. Жена не убила молодого господина, а вместо этого», — сказала мать Сун Паньер, плача.

Она медсестра Ху Цзе, а также бесполезная и честная.

Она полагается на Ху Цзе в своей жизни.

Теперь, когда Ху Цзе больше нет, самым прискорбным является эта мать.

Кто бы мог подумать, что последняя капля милосердия Ху Цзе не будет зарезервирована для нее и ее дочерей. Вместо этого он был оставлен старшему сыну Сун Яньчжао.

Она, должно быть, очень любила Сун Яньчжао.

Сун Яньчжао думал так же, когда обнимал своего сына. Он просто потерял сознание.

Сун Пан’эр вздохнул, и слезы навернулись. Ей было жаль Ху Цзе, в комнате которой было полно слуг, никто не мог видеть, что она умирает, и они не знали, как остановить ее среди бела дня. Пусть она действительно покончит жизнь самоубийством.

Сколько людей пытались покончить жизнь самоубийством?

Она также злилась на Ху Цзе за своенравие. В то время, когда Гу Яньчжэнь взял свою наложницу, Сун Паньэр также так ненавидела свои зубы, что ей хотелось убить мать и сына Хунляня. Она терпела такой вспыльчивый характер. Это было потому, что она не хотела расставаться со своей дочерью Гу Цзиньчжи.

У Ху Цзе все еще есть две дочери, что будет с этими двумя детьми в будущем?

Как может все идти хорошо в такой долгой жизни?

Кто станет использовать нож, как Ху Цзе, когда что-то пойдет не так?

Госпожа Ху обожала ее с детства, что привело к сегодняшней катастрофе.

Ху Цзе действительно своенравный.

Злость возникает только из-за нежелания расставаться с Ху Цзе, и Сун Паньэр в конце концов очень грустит.

В эти годы Ху Цзе часто приходил к ней, чтобы развлечь ее.

Именно Сун Паньэр сговорился женить Ху Цзе на Сун Яньчжао. Сун Паньэр — единственная родственница Сун Яньчжао в Пекине, и они очень близки.

«Не плачь, отведи меня во двор Шуян.» Сун Паньэр вытерла слезы и попросила мать Ху Цзе сдержать душевную боль.

Служанка посоветовала Сун Паньэр:»Не уходи, тетя, не пугай тебя, пока мама Конг и тетя не соберут тело».

Сун Яньчжао бросилась обратно к убедиться, что Юйчжу действительно убили, и бросился туда. Главный двор хотел убить Ху Цзе. Увидев, как Ху Цзе совершает самоубийство, он почувствовал сильную боль в сердце.

Он думал, что его сын мертв.

В мгновение ока он понял, что Ху Цзе не убивал его сына. Когда он поднял сына, любовная поэма снова упала. Ху Чжо вытащили во внешний двор, чтобы подготовиться к Ху Похороны Джи.

Поэтому у него не было времени приказать своим слугам собрать тела его тети и матери Конг.

Ху Цзе снова запер всех людей в Шуяньюане в комнате крыла, а тела Юйчжу и Мама Конг все еще были там.

Это должно быть страшно.

Сун Пан’эр взглянул на служанку и сказал:»Как мертвые могут оставаться в этом доме?» Обернутый телом Мама Конг.

Следующий шаг — подготовить 2 тонкие пластины, чтобы остановить дух и посмотреть, что Сун Яньчжао собирается делать в Шуяньюане.

В конце концов, эта тетя родила своего старшего сына, Сун Паньера, так что нельзя сказать, что она была унесена на случайное кладбище и потеряна. Поскольку сейчас не очередь Сун Паньэр принимать решения по этому вопросу, она хочет бросить его на случайное кладбище.

Эта семья создана духом лисы.

Сун Паньэр также очень ненавидел Юйчжу.

У нее есть своего рода почтение к мертвым, иначе Сун Паньэр действительно подошел бы и наступил на него.

После уборки Сун Паньэр послала кого-то спросить Сун Яньчжао, что делать с телами Юйчжу и Мама Конг. Чтоб не переборщить.

Внешний двор одевает Ху Цзе для похорон.

Гробы делятся на большие гробы и маленькие гробы.

Сегодня Сяоюй.

Небольшой морг располагался в среднем зале.

После одевания Ху Цзе ей пришлось надеть 9 комплектов одежды, а затем обернуть свое тело стеганым одеялом. Затем обвяжите его широкими тканевыми полосами и, наконец, наденьте на одеяло.

Все присутствующие родственники и друзья должны были громко плакать, когда похороны были завершены.

Сун Яньчжао расплакалась.

Он подумал о своей бывшей любви и заплакал. Он не мог произнести ни слова и умел только плакать. Особенно когда Ху Цзе умер и оставил своего сына одного, Сун Яньчжао не мог не грустить.

Она действительно довела дело до крайности.

Что, если бы я знал, что буду следовать за ней и терпеть ее несколько раз?

Сун Яньчжао не может об этом думать. Чем больше я думаю об этом, тем больше я плачу.

Случилось так, что мальчик пришел спросить, что делать с трупами тети и мамы Конг.

Как Сун Яньчжао успевает ответить?

Брат Ху Цзе Ху Чжо сердито сказал от всего сердца:»Вытащите его и накормите собаку!»

Сун Яньчжао тоже промолчал.

Теперь он скорбит по Ху Цзе. Где я могу заботиться о Ючжу? Он даже чувствовал, что было бы неплохо вытащить Ючжу на корм собакам, Ючжу заслужил то, что заслужил.

Мальчик был немного смущен и не знал, что делать.

Все могли сказать, что Ху Чжо был зол.

В это время Гу Яньчжэнь выступил вперед и мягко потянул Ху Чжо, чтобы сказать слово печали.

Ху Чжо слегка обернулся.

Гу Яньчжэнь вышел и сказал мальчику:»Пусть кто-нибудь вывезет его из города и сожжет..

«Сожги его, ничего не возвращай!» Сун Яньчжао, наконец, ответил хриплым голосом:»Это все моя вина и вина Юйчжу. Просто Цзеэру было больно. Не приноси ничего обратно и сожги.»

Услышав это, сердце Ху Чжо сжалось, а глаза покраснели.

Ху Цзе был благосклонен к дома, так как она была ребенком

Гу Яньчжэнь снова выразил им слова соболезнования и попросил мальчика рассказать Сун Паньэру.

Когда Сун Паньэр получила письмо, он приказал своим слугам вытащить гробы Юйчжу и Мама Конг из города. Иди сожги их.

Когда это было сделано, Ху Цзе тоже положили в маленький гроб. Сун Панэр тоже много плакала, когда пришла в средний зал, где умер Ху Цзе.

Ху Цзэюя там не было. Он пошел к людям из Цинь Тяньцзянь, чтобы дать Ху Цзе день, чтобы остановить гроб и когда объявить о похоронах.

Сун Паньэр закончила плакать одна Кай подошла к Слезам Кана и повернулась, чтобы увидеть Ху Чжо Сун Яньчжао, чей нос был в синяках, а лицо опухло от побоев, подошел к нему и тихо сказал:»Брат Чжао, ты тоже траур. Смерть не может быть воскрешена»

Сун Яньчжао отказался слушать и продолжал плакать.

Его большие слезы вызывали у людей горечь.

Слезы Сун Паньэр снова Она также вспомнила время, когда Ху Цзе и Сун Яньчжао только что поженились.

В то время молодая пара столкнулась друг с другом, но это также была сладость того, что ты любишь меня, а я люблю тебя. Затем они наблюдали за их жизнью. Дети.

Сун Паньэр также обсудила с Ху Цзе вопрос о выборе мужа старшей дочери Ху Цзе, Сун Чи в будущем.

Ху Цзе также рассказал ей интересную историю о семье Сун Яньчжао. доброта к ней.

Эти вещи ярки, и слова все еще в ушах, как это может быть не больно?

Сун Яньчжао и Ху Цзе, должно быть, были более сладкими.

За последние 2 года он действительно немного накосячил.

Но Ху Цзе даже не дал ему шанса спасти его

В этот момент они услышали долгий и жалобный крик»Цзиэр, сын мой.»

Пришла госпожа Ху.

Сун Паньэр не удосужилась вытереть слезы и поприветствовала ее.

Жена Ху Чжо Бай воспитала двух дочерей госпожи Ху и Ху Цзе.

Госпожа Ху била себя в грудь, топала ногами и плакала всю дорогу:»Мой сын, Джиер, как ты можешь это выносить?»

Когда госпожа Ху ворвалась внутрь, Ху Джи уже закончила свои похороны и была плотно завернута в одеяло с Фуши.

Госпожа Ху бросилась на нее и расплакалась.

У Сун Пан’эр не было другого выбора, кроме как тянуть ее.

Невестка Ху Цзе держит на руках двух дочерей Ху Цзе.

Сун Чи почти 6 лет, она что-то понимает, а когда видит, то знает, что мать умерла, и бросается плакать; а второй ребенок, Сун Хуань, совсем в потеря, она просто видит, как ее бабушка робко плачет.

Теперь моя сестра тоже плачет и, обернувшись, видит, что ее отец тоже плачет.

Сун Хуанва тоже расплакалась.

*

Еще раз порекомендовать Сюэ Синъи. Это 1 книга моего друга о традиционной китайской медицине. Ее стиль похож на стиль весенних будуарных заметок. Надеюсь, вам понравится~~ Местная женская китайская медицина золотой палец написана очень строго, и качество гарантировано. Вступление из 1 предложения Вступление из 1 предложения удивительные мужчины и женщины любят друг друга смешно в будуаре

Если вам это нравится, добавьте его на книжную полку, вы не будете разочарованы~~

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 516 Стихи милосердия A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава 516 Стихи милосердия Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*