наверх
Редактор
< >
Сказка о весеннем Будуаре Глава 513 Фестиваль

A Tale of the Spring Boudoir Глава 513 Фестиваль Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ

Глава 513 демонстрирует свою силу

Небо полностью потемнело.

Сун Яньчжао беспокоилась о Юйчжу и задавалась вопросом, хорошо ли она примет лекарство. Если ты все еще будешь сжигать нефритовые бусы сегодня вечером, боюсь, ты не сможешь их сохранить.

Подумав об этом, Сун Яньчжао снова дернулась.

Он встал и сказал Ху Цзе:»Я пойду первым.»

Ху Цзе тоже встал и послал его к воротам двора.

После ухода Сун Яньчжао Ху Цзе сама попросила кого-нибудь приготовить еду, поела, умылась и отдохнула.

Она такая равнодушная.

Служанки, обслуживавшие ее, были поражены.

Когда моя жена стала такой нежной и добродетельной?

Если барин скажет что-то не так, жена поднимет шум, почему сегодня так?

«Хозяин не думает, что с женой что-то не так?» сказала маленькая девочка, которая укладывала Ху Цзе спать.

Другой покачал головой и сказал:»Может быть, моей жене это очень нравится.»

Две служанки тоже легли спать, бормоча.

Это была очень тихая ночь.

Эта тишина всегда несколько необычна.

Люди, служившие в главном дворе, все были осторожны, опасаясь попасть в беду.

Сун Яньчжао поспешил в Шуяньюань.

В Шуянском дворе Юйчжу только что заснула, а ее мать, мать Конга, ждет, чтобы заняться рукоделием. Хотя она занимается рукоделием, она никогда не может бездействовать ни минуты.

Она догадывалась, что происходило в этот момент в главном дворе.

Согласно личности его жены, я боюсь, что на этот раз будет большая сцена. Мать Конг улыбнулась, когда подумала об этом.

И Сун Яньчжао должен был создать больше проблем за последние полчаса, верно?

Мать Конг очень счастлива.

Она хотела, чтобы Ху Цзе и Сун Яньчжао перевернулись с ног на голову, чтобы у ее дочери был шанс.

Мать Конг также знает, что есть много официальных табу. Даже если Ху Цзе разведена, ее дочь не сможет быть полноценной женой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но если только что вышедшая замуж приемная жена Сун Яньчжао не посмеет командовать своей дочерью. Рождая старшего сына и нравясь хозяину, пусть она и тетка, но тоже очень красивая.

У дочери есть будущее, и у матери тоже есть опора в жизни.

Мать Конг в данный момент никого не посылала с вопросами.

Она живет в доме уже 56 лет и настолько хорошо знает характер своей жены, что может догадаться, какая она сейчас.

Это, должно быть, швыряние вещей, плач и крик от крайнего смущения.

Это было потому, что она знала, что жена настолько тугая, что хозяин даже не смел смотреть на служанку. Мать Конга думала отдать свою дочь хозяину в качестве наложницы.

Она знает, что добиться успеха легко, потому что люди будут недовольны жестким контролем. Это похоже на очень голодного человека, который осмеливается съесть все, что поймает.

Дочь Матери Конг тоже растет день ото дня, как цветок. Мать Конг чувствует, что ни один из слуг не достаточно хорош для ее дочери.

Ее дочь должна сопровождать чиновника и мясника.

Это просто идентичность

У матери Конга также была идея Сун Яньчжао с самого раннего возраста.

Мать Конга знала личность Сун Яньчжао и даже расспрашивала о семье Сун в Яньлине, богатой и известной семье. Возможность быть наложницей Сун Яньчжао определенно не причинит вреда Ючжу.

Юйчжу не служанка семьи Сун.

Но Мама Конг сознательно взяла ее к себе и обошла вокруг 12 раз, чтобы она увидела стиль дома и почувствовала себя лучше.

Когда некоторые мальчики и свекрови видят это, они либо сами хотят попросить, либо просят для своего сына. Мать все отказывается.

Поэтому распространились слухи, что мать Конга хотела оставить Юйчжу Сун Яньчжао в качестве наложницы.

Сун Яньчжао и Ху Цзе также слышали это.

Мать Конг была напугана до смерти.

Просто негде проверить, слух это или нет. А Ху Цзе был слишком занят, возвращаясь в особняк Яньлин и подсчитывая семейное имущество и другие мелочи, чтобы быть слишком ленивым. Обычно она обязательно посещала бы его.

Это характер Юйчжу.

Ючжу должна повезти.

После того, как Ху Цзе ушел, Мать Конг больше не уклонялась от открытого привлечения Юйчжу.

Однажды я встретил Сун Яньчжао.

Сун Яньчжао посмотрел на Юйчжу и спросил мать Конга:»Это Юйчжу оставил мне?»

Мать Конг также притворялась, что хочет ее заполучить.»Мастер — просто недоразумение. Эта отвертка несет чепуху. Как качество нефритовых бусин и ивы пу может быть присвоено мастеру?»

Сун Яньчжао сразу же улыбнулась.

Но Юйчжу приглянулся Сун Яньчжао.

Красивое, стройное лицо Сун Яньчжаошэна, белые глаза и яркие глаза очень привлекательны для девушек. А еще с детства Южу чувствовала, что в семье ее будущего мужа должна быть прислуга, а в лучшем случае просто управляющая.

Теперь, когда Сун Яньчжао красивее любого слуги, которого она когда-либо видела, она все еще остается чиновником.

После этого мать Конга часто прибегала к Сун Яньчжао.

Сун Яньчжао взял Юйчжу в дом в течение двух месяцев.

Все прошло гладко, как и хотели Юйчжу и ее дочь.

Моя дочь так удачно вышла замуж. Первый ребенок мой сын. Мысли Матери Конг еще больше.

Она прекрасно подумала о возвращении Сун Яньчжао, который пошел в главный двор, чтобы снять комнату.

Он был не зол, а скорее опечален, его не удивили кормилица и мать брата Хао Конг позади него.

Он не вернул ребенка, это не драка?

Что-то не так.

Мать Конг не могла напрямую попросить Сун Яньчжао увидеть недостатки.

«Уже так поздно, я думала, хозяин отдыхает в главном дворе, а слуги собирались попросить кого-нибудь запереть дверь», — сказала Мать Конг с улыбкой.

Сун Яньчжао почувствовала облегчение, что не задала никаких вопросов.

Сун Яньчжао больше всего нравится, когда Мама Конг служит перед ней, потому что она умеет подмигивать и всегда может угадать сердце Сун Яньчжао.

«Все еще отдыхаю здесь», — лаконично сказала Сун Яньчжао, а затем спросила:»Ючжу лучше?»

«Принимаю лекарство, сплю полчаса и потею», — радостно сказала Мать Конг.

У Ючжу раньше была температура, но она не потела, и лихорадка не могла пройти.

На этот раз доктор Глава заставил Ючжу потеть всего одной дозой лекарства, и лихорадка спала, что является хорошим знаком. Мать Конг очень счастлива.

Сун Яньчжао был очень счастлив, когда услышал это.

Он больше не ходил в заднюю комнату, чтобы посмотреть на Ючжу с Мамой Конг.

Юйчжу встала в поту, вытерла тело, переоделась и снова уснула. Она все еще находилась в заточении и не могла принять ванну и помыть голову, постоянно потела от жара, запах в задней комнате был неприятный.

Неважно, насколько сильно вы любите женщину, это не значит, что вы можете выносить эти вещи.

Сун Яньчжао нахмурился, так как был избалован с детства.

Юйчжу крепко спала, и нежный красный отлив на ее лице очень радовал глаз.

Сун Яньчжао нежно коснулась ее лица.

Надеюсь, на этот раз лекарство поможет болезни Юйчжу полностью выздороветь.

Сун Яньчжао долго сидела у ее кровати.

Завтра он устал и должен был идти в ямен и ходить на траур. Он должен был рано вставать, поэтому он спал в маленьком теплом павильоне Шуяньюань.

Когда он очнулся через 2 дня после Главы, это уже был Маочу.

Он встал, умылся, переоделся и пошел к Ючжу.

Ючжу тоже встал.

Ее мать Конг Мама сидела у ее кровати и кормила ее рисовой кашей.

Ючжу выглядит энергичным.

Сун Яньчжао обрадованный вышел вперед и спросил Юйчжу:»Как ты себя чувствуешь?»

Говоря, он коснулся лба Юйчжу, чтобы посмотреть, спала ли лихорадка.

Лоб Юйчжу слегка холодный, а не такой горячий, как раньше. Сун Яньчжао был вне себя от радости и сказал:»Этот доктор Дуань действительно способен, и я хочу хорошо его вознаградить!»

Южу улыбнулся.

Сун Яньчжао тоже бросился к Ямэню и ничего не сказал, а только сказал матери Конга:»Позаботься о Юйчжу. Я вернусь рано днем».

Конг мама сказала да.

Как только Сун Яньчжао покинула Юйчжу, она сказала своей матери:»Брат Хао, мастер не привел брата Хао прошлой ночью?»

Мать Конг покачала головой.

Юйчжу тоже был слегка ошеломлен.

«Давайте сначала поедим.» Мать Конга улыбнулась и сказала с стратегическим видом:»После обеда я пошлю кого-нибудь узнать. Во дворе моей жены есть несколько знакомых служанок. Они помогут с таким мелочи. Да. Хозяин так сильно любит брата Хао. Должно быть, у него все хорошо, раз он помещает брата Хао в главный двор. Разве там нет кормилицы?»

Юйчжу с тревогой сказал: настаивает на воспитании брата Хао. А как насчет ее сына?»

«Ей все равно». Мать Конг твердо сказала:»Сколько лет моей жене? Она все еще хочет иметь собственного брата. Она просто знает, что хозяин любит Брата Хао, если Брат Хао там. Хозяин главного двора часто ходит к ней, и она вернет его сердце»

Юйчжу еще более несчастна.

Ху Цзе не было в доме с тех пор, как она вошла в дверь.

Когда любовь Юйчжу к Сун Яньчжао была еще сладкой, она совершенно не хотела отдавать Сун Яньчжао Ху Цзе.

«Мать, когда мастер вернется, я попрошу мастера вернуть брата Хао. Как мать, я хочу вырастить брата Хао сама.— Юйчжу сказал, — умолял я мастера, и мастер обязательно согласится..

Мать Конг похолодела:»Какая разница между тобой и твоей женой?.»

Вот как Ху Цзе часто усложнял жизнь Сун Яньчжао, что медленно охлаждало сердце Сун Яньчжао.

«Вам не разрешено бездельничать.»Мать Конг сказала с каменным лицом:»Мастер говорит то, что он говорит. Если ты хочешь драться с ним, он больше не причинит тебе вреда, не говори мастер Хао, ты не можешь видеть свою мать, и тебя выгонят. Как ты живешь одна в особняке?.

Ючжу всего 5 лет, и она никогда не была вовлечена в мир, поэтому она испугалась нескольких слов.

Мать Конг довольна.

Она служила Юйжу хорошо и съела его. После завтрака она позвала маленькую служанку, чтобы она что-то прошептала ей.

Маленькая служанка развернулась и убежала.

Ючжу с любопытством посмотрела на свою мать и подумала, что она собирался сделать.

«Это Хуэйфэн лучше, чем легкий дождь во дворе моей жены. Я попросил ее найти причину, чтобы позвонить Сяо Юй, чтобы мы знали, поссорились ли вчера хозяин и его жена, — объяснила Юйчжу Мать Конг.

Юйчжу думает, что ее мать очень способная.

Она улыбнулась и сказала:»Мама, я боюсь, что моя жена не так хороша, как ты..

Мать Конг согласна с этим пунктом.

Она не родилась хорошей. Если она родилась в семье поэтов и книголюбов, а затем вышла замуж за чиновника, она должна прожить вдвое более успешную жизнь, чем Ху Цзе.

Жена совсем неудачница.

Мать Конг и Юйчжу прождали около четверти часа, прежде чем услышали звук тяжелых верблюжьих шагов.

Кажется, что во двор зашло много людей.

Юйчжу взглянула на мать Конга и сказала:»В чем дело, мама?»

Мать Конга велела Юйчжу выйти и посмотреть самой.

Как только войлочная занавеска во внутренней комнате была поднята, две сильные женщины разрезали ее за спиной и вытолкнули обеими руками.

Юйчжу увидела это внутри и с тревогой закричала:»Мама, в чем дело?»

Едва она закончила говорить, как снова вошли две женщины.

Ючжу раньше не работала горничной в этом особняке, и она не знала этих двух женщин.

Она пришла в ужас, увидев, что эти две женщины угрожающе приближаются, и робко спросила:»Кого ты собираешься делать?»

Две женщины утащили ее от **, не спрашивая, что делать. Спуститесь и вытащите его.

Глава 2 теперь просит розовые билеты. В этом месяце Глава была только 2 дня, сёстры, если у вас есть гарантированный розовый билет, пожалуйста, сначала проголосуйте, все~~RS

Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 513 Фестиваль A Tale of the Spring Boudoir

Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence

A Tale of the Spring Boudoir Глава 513 Фестиваль Сказка о весеннем Будуаре — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Сказка о весеннем Будуаре

Скачать "Сказка о весеннем Будуаре" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*