
A Tale of the Spring Boudoir Глава 496 стихи внимательно Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 496 дотошно
Дети проснулись днем, и все были в порядке. Гу Цзиньчжи послал кого-то, чтобы пригласить Гу Цзиньчжи.
Семья Гу отправила много вещей из особняка Яньлин.
Гу Цзиньчжи забрал туда детей.
Сун Паньэр примиряется с Хайтан и Муцин, которые несут ответственность, и Хайтан, и Муцин — женщины, одетые так, как мать ответственного больше не та маленькая девочка, которой она была раньше.
Невестка Сюаня, Цзоу Шуанлань, сидела рядом с.
Цзоу Шуанлань была на более чем 5-м месяце беременности.
Ее 5-месячный живот не очень заметен, и она еще больше прикрыта свободной шапочкой. Просто ее лицо намного круглее и светлее.
«Седьмая сестра» Она первой увидела Гу Цзиньчжи и встала, чтобы поздороваться.
Сонг Пан’эр улыбнулся и позвал Лан’эр.
Братья Янь Ин и Янь Шао бросились в объятия Сун Паньэр.
Ой, Сун Паньэр радостно обнял двух внуков и попросил Му Цин и Хайтана сначала убрать гроссбух и счеты.
«Вы, ребята, благословлены. В прошлом году с земли в особняке Яньлин было собрано больше вещей для сбора арендной платы. Управляющий доставил 3 груза.» Сун Паньэр обняла двух своих внуков и сказала Гу Джинчжи:»Амитабха и другие действительно смелые. К счастью для нашей семьи, мы не сталкивались с водными бандитами, прокладывающими путь в этом мире».
Гу Цзиньчжи сел в одиночестве.
Служанка принесла чай.
Она не удосужилась выпить чаю и ответила на слова матери:»Много ли сейчас водяных бандитов?»
«О чем ты говоришь?» не в восторге от того, что она была с Гу Цзинь Гу Цзиньчжи сказал, что три корабля знали только о водных бандитах.
Гу Цзиньчжи улыбнулся.
Сун Паньэр не стал ждать, пока Гу Цзиньчжи начнет болтать, и сказал:»Два живых цыпленка потерялись на дороге горы Яньлинфу, и осталось только 2. Я попросил кого-нибудь остаться снаружи… Больница специально освободила комнату в крыле, чтобы поднять это. Я специально приказал Линь Гуаньши принести его наверх, чтобы Лан’эр ел до полнолуния ребенка! Я попрошу кого-нибудь прислать вам позже.»
«Это чувство Ну, я тоже хочу есть.» Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Спасибо, мама. Что еще?» Например, оленина, драконья свинья, сиамское мясо свиньи луо, 5 кусков домашней свинины, 5 кусков домашней овцы и 5 кусков зеленой баранины, копченые кролики, 2 куска фазана, сушеные креветки, сушеные горные продукты и рис. в разных цветах были грязными и вытащили 6 автомобилей из Тунчжоу», — сказал Сун Паньэр.
Гу Цзиньчжи засмеялся:»Мама, пора раздавать новогодние товары. Почему ты вдруг попросила так много всего?»
«Брат Сю был в особняке Яньлин в канун Нового года.»В прошлом году я хочу только половину. На этот раз я в основном хочу живых цыплят. Управляющему Линь трудно достать их из особняка Яньлин. Лан’эр вот-вот родит, поэтому я не могу жить без питательного цыпленка. В Пекине дела обстоят не так хорошо, как в особняке Яньлин.»Сказала Сун Паньэр.
Цзоу Шуанлань тоже поджала губы и улыбнулась.
Она смутилась.
Если свекровь так любит ее, не извиняйтесь, если у нее в будущем будет дочь. Свекровь даже пожалела двух живых цыплят, выращенных в особняке Яньлин.
Она слегка закатила глаза.
«Другие вещи остались от семьи после Нового года. Брат Сю единственный в особняке Яньлин, что он может есть? Он попросил стюардов поднять их, и стюард Лин поднял их.»Сун Паньэр рассмеялся.
По этому поводу Гу Сючжи вполне благоразумен.
Сун Паньэр вполне доволен.
«У нас много людей.»Сун Паньэр засмеялся и сказал:»В особняке Яньлин есть только два твоих дяди, которых можно приветствовать, и это не займет много времени. В Пекине много родственников и друзей. Я просто разобрался..
Гу Цзиньчжи сказал»о.»
Они довольно скучно говорили о Яньин и Яньшао.
Два брата знали, что Сяо и Сяо 1 учатся во внешнем дворе, и Двое из них шли вместе. Он побежал во внешний двор, чтобы поиграть со своими маленькими дядями.
Гу Цзиньчжи тоже не остановил его.
Сун Паньэр не хотел сдерживать детей и отпустил их, но велел служанке следовать за ними и не ронять детей. Им нельзя бездельничать в кабинете.
После того, как дети ушли, Сун Паньэр только что продолжила тему:»Ваша кузина вернулась со стюардом Линь и другими. Я не знаю, почему она ходила сюда больше года. не уезжала 2 месяца. Ваша двоюродная сестра отвела в комнату горничную, которая служила перед ней, и теперь у этой горничной большой живот. В прошлый раз брат Сюань сказал, что скоро родит. Если это сын, твой двоюродный брат должен будет страдать от нее. Райс»
Сун Пан’эр вздохнула, ненавидя то, что железо нельзя превратить в сталь.
Невестка все еще говорит о Ху Цзе, жене дяди Гу Цзиньчжи Сун Яньчжао.
Весной прошлого года Ху Цзе настоял на возвращении в особняк Яньлин.
В то время, должно быть, Пекин был немного напряженным, и, думая, что особняк Яньлин чрезвычайно богат активами, я боялся, что родители мужа тайно отдадут семейное имущество старшего сына и понести убытки в будущем.
Родная семья Ху Цзе не могла им помочь.
Ху Цзе родила только 2 дочерей.
При таких обстоятельствах она оставила своего мужа Сун Яньчжао и вернулась в особняк Яньлин.
Ху Цзе более уверен в себе. На протяжении многих лет отношения Сун Яньчжао Циньсе и Мина были как клей. Она никогда не думала, что Сун Яньчжао посмеет взять наложницу после того, как она уехала всего на два месяца.
Наложница вскоре забеременела.
Сколько может прожить человек?
Мать Гу Цзиньчжи такая могущественная, но его отец все равно тайком сделался незаконнорожденным. Независимо от того, насколько вы любите, бывают моменты, когда вы хотите попробовать что-то новое.
Кроме того, у Сун Яньчжао нет сына, так что у него еще больше причин брать наложницу.
Ху Цзе действительно потеряла больше, чем приобрела на этот раз.
Должно быть, она услышала, что наложница Сун Яньчжао беременна, поэтому поспешила обратно.
«Таких вещей нельзя избежать, — сказал Гу Цзиньчжи, — 2 Это будет вопросом времени, когда мой двоюродный брат начнет думать о наложнице. или нет.»
«Это правда», сказал Сун Пан’эр.
Она ненавидит мужчин, которые берут наложниц.
Значит, она даже ненавидела Сун Яньчжао.
Брат Сюань недавно сблизился с Сун Яньчжао.
Он вернулся, чтобы сказать эти слова Сун Паньэр и Цзоу Шуанлань.
«Где брат Сюань?» — спросил Гу Цзиньчжи свою мать.
Брат Сюань в эти дни дома занимается вопросами ударов руками и ногами, готовясь к следующему месяцу, Чжу Чжунцзюнь организует для него поручение в личной охране, а затем он мягок и внимателен с Цзоу Шуанланем и редко оставляет свою жену.
«Ли Хуай снова попросил их поиграть в западном пригороде». Сун Паньэр сказал:»У брата Сюаня и у него молодые отношения, и я могу остановить их. Я пойду утром и наверстать упущенное до ужина. Возвращайся.»
Ли Хуай — младший брат наследной принцессы, и у него хорошие отношения с Гу Сюаньчжи.
Гу Цзиньчжи кивнул.
Она снова спросила отца.
Отец пошел в книжный магазин.
Недавно он встретил группу студентов в книжном магазине и часто ходил посидеть с Ху Цзэюй.
Эти студенты хорошо известны в мире. Поскольку в прошлом году Энке запретили, все они остались в столице. Помимо учебы, они также ежедневно общаются друг с другом.
Книжный магазин — это место, где они часто собираются.
«Где принц?» Сун Паньэр также спросил Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи легкомысленно написал:»Я пошел в суд.»
«Император вернулся, принц все еще хочет помочь правительству?» Сун Паньэр не знал много о судебных делах.
«Да», — сказал Гу Цзинь.
Она ответила проще.
Пока он говорил, вернулся Брат Сюань.
Его наряд несколько героический.
«Седьмая сестра здесь?» Он с улыбкой поприветствовал Гу Цзиньчжи и взглянул на свою жену, прежде чем отдать честь своей матери.
Он вернулся рано, и Сун Паньэр был очень счастлив.
Она сказала:»Поторопитесь и переоденьтесь, прежде чем мы поговорим.»
Сказал брат Сюань, снова глядя на Цзоу Шуанланя.
Цзоу Шуанлань слегка покраснела и отвернулась.
Зная мысли брата Сюаня, Сун Паньэр улыбнулась и сказала Цзоу Шуанланю:»Ланьэр, иди и помоги брату Сюаню переодеться. Приходи на ужин пораньше.»
Цзоу Шуанлань покраснела и не посмела ослушаться свекрови, она встала и сказала да.
Гу Сюаньчжи все больше и больше прилипает к ней, Цзоу Шуанлань очень счастлива.
Но он открыто подмигнул ей в присутствии свекрови, что очень смутило Цзоу Шуанлань. Она не строгий человек, но заботится о том, что другие думают о ней.
Когда их молодая пара ушла, Сон Панэр и Гу Цзиньчжи посмотрели друг на друга, засмеялись.
«Это так мило. — Сказала Сун Паньэр радостным тоном Гу Цзиньчжи.
«У Лан’эр хороший характер, никто ее не любит. Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Брат Сюань снова может причинить людям боль». Это ощущение прекрасно сочетается с натуральным медом и маслом..
Они разговаривали.
Гу Сюаньчжи вернулась в комнату, чтобы переодеться, и вскоре вернулась с Цзоу Шуанланем.
Служанка передвинула стул Тайши для им сидеть.
Гу Сюаньчжи сел рядом с Гу Цзиньчжи и спросил о детях Гу Цзиньчжи и короле Луяне.
Гу Цзиньчжи 11 сказал ему.
Он кивнул и подумал о Что-то Сун Паньэр и Гу Цзиньчжи:»Кто-то на бумаге подал в суд на старшего брата на особняк Шунтянь. Я слышал, что вчера особняк Шунтянь пошел в аптеку, чтобы забрать кого-то. Этот вопрос будет обсуждаться повсюду в Пекине..
Три женщины были шокированы одновременно.
Кто осмелится забрать сына Шоуфу?
Поддержка этого довольно велика.
«Старший брат умер в аптеке?» — спросил Гу Цзиньчжи брата Сюаня. Она не могла думать ни о чем другом о том, что на ее старшего брата подали в суд.
Брат Сюань покачал головой:»Говорят, что в комнате старшего брата была девушка, которая повесилась, будучи беременной, и старший брат заставил ее умереть. Семейный девиз, что мы Не разрешается стоять в боковой комнате в возрасте до 4 лет, выгравировано в родовом зале. Старший брат служанки подал в суд на своего старшего брата за убийство, а затем обвинил старшего брата в непочтительности.
Если будет сказано, что убийство еще не расследовано, Школа также будет замешана. На этот раз старший брат споткнулся.»
Сун Пан’эр и другие были снова ошеломлены.
«Горничная в комнате твоего старшего брата умерла после того, как забеременела?» Сун Паньэр не мог в это поверить:»Когда твой старший брат вышел из себя?»
Старший брат всегда отказывался просить соседа по комнате Все это знают.
«… Это похоже на подлог», — подтвердил Гу Цзиньчжи:»Не говорите, что служанка забеременела от старшего брата. Старший брат — бездетные дядя и тетя, которые так переживают что, если служанка беременна, боюсь, она будет ребенком Если ты сначала прикроешь это, как ты можешь попасть в беду? Даже невестка с облегчением, я боюсь, она будет только рада..
Это кто-то пытается навредить семье Гу.
Рано утром император Чжу Чжунцзюнь после болезни отправился во дворец.
Он больше не может заботиться о своем старшем брате.
Я не знаю, какой хаос стал со стороны тети.
«Я иду в особняк Сипинхоу», — сказал Гу Цзиньчжи.
Было поздно, Сун Паньэр обеспокоенно сказал:»Что ты будешь делать, когда пойдешь? — сказал Гу Джин.
Она должна идти.
——*——*——
Добавьте больше розовых билетов. РС
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 496 стихи внимательно A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence