
A Tale of the Spring Boudoir Глава 465 лет со дня рождения Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 465 день рождения
Во время Праздника Середины Осени Наложница Де действительно сделала большой подарок Особняку Сипинхоу.
Дама была ошеломлена, когда получила вещи, присланные Наложницей Де.
Она не знает, что это значит.
Гу Яньтао был немного удивлен, когда увидел это после возвращения домой.
Затем он подумал о третьей принцессе и сказал старшей женщине:»Третья принцесса помогает королеве. Мистер Луо и я догадались, что это, должно быть, сестра Цзинь вошла в комнату. Дворец и сказал, что Сян умолял королеву использовать свою силу. Императрица произнесла еще одну речь, и императрица подумала, что это из-за наших усилий во внешнем дворе»
Было немного недовольно Гу Цзиньчжи в его тон.
Г-на Луо зовут Луо Цюань, член семьи Гу, самый изобретательный, он был рядом с Гу Яньтао почти год.
Чжу Чжунцзюнь также попросил Луо Цюаня последовать за ним в Лучжоу.
Луо Цюань отказался.
Ло Цюань очень предан Гу Яньтао.
«Сестра Цзинь всегда думает о нас.» Старшая женщина была очень тронута и намеренно проигнорировала недовольство словами Гу Яньтао и похвалила Гу Цзиньчжи:»Ваше Величество любит Принцессу 3 больше всего. Не позволяйте ей Мне холодно. Увидимся завтра». Иди во дворец и поблагодари ее.»
«Я не принимаю благосклонности сестры Цзинь.» Гу Яньтао холодно фыркнул:»На этот раз она испортила мое доброе дело. и думала, что она умная. Женское мнение.»
Старшая дама молчала.
Она согласна с поведением Гу Цзиньчжи.
Она также чувствовала, что Гу Яньтао был немного жесток и хотел использовать третью принцессу в качестве цели.
Когда старшей дамы нет при дворе, она не знает, что ситуация при дворе постоянно меняется. Она всегда думала, что Юань Юе все еще был сыном семьи Юань, происходившей от этого торговца, и это не стоило проблем Гу Яньтао.
Ян знает, что человеку требуется всего несколько лет, чтобы превратиться из неизвестного во власть.
Гу Яньтао лучше, чем кто-либо, знает, что тогда он так встал. Он пошел по тому же пути, что и Юань Юэ.
В то время император обучал Гу Яньтао сражаться против семьи Тан. Потому что Гу Яньтао осмелился снять оленя со скалы. Пусть император почувствует, что он безжалостный человек, осмеливающийся на все ради власти и достойный культивации.
Сегодня. Принц хотел развивать его таким образом, потому что он любил и доверял Юань Юе.
Гу Яньтао никогда не осмеливался недооценивать Юань Юе.
Смотреть на других свысока. Это означает самолюбование.
Жизнь могущественного министра, восхищающегося собой в одиночестве, не длинна.
Гу Яньтао это хорошо знает.
****
Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюнь также могли догадаться о недовольстве Гу Яньтао.
Чжу Чжунцзюнь тоже не рассердился, он просто сказал, что Гу Цзиньчжи»не должен лезть в свои дела»
Гу Цзиньчжи был в хорошем настроении и не стал с ним спорить.
Чжу Чжунцзюнь просто улыбнулся и не рассердился из-за вмешательства Гу Цзиньчжи.
Праздник середины осени приближается ко 2 сентября.
Брат Сюань женился 2 сентября.
Старый 8 Гу Сючжи отправился в особняк Яньлин и вернулся, что тоже очень хлопотно. Он написал письмо с просьбой. Спросите, нужно ли ему вернуться лично.
Брат Сюань ответил от имени Сун Панэра, чтобы позволить ему спокойно учиться в особняке Яньлин. Это ответ семье Гу.
Брат Сюань женится, поэтому ему не нужно путешествовать и возвращаться.
Письмо было быстро отправлено в особняк Яньлин.
Дни рождения Гу Цзиньчжи, его младшего брата и младших брата и сестры во время Праздника середины осени.
Сонг Паньер сказал, что это будет иметь большое значение.
«В доме все готово», — говорил Сун Паньэр с Гу Цзиньчжи.
Брат Сюань приготовил много вещей к своей свадьбе, и ему просто нужно их вынести.
Из-за королевы. Королева-мать попросила Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня избегать острого края и не всегда ходить во дворец. Итак, вчера Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюнь взяли своих детей во дворец, чтобы увидеть королеву-мать.
В день Праздника середины осени вся семья не пойдет.
Сонг Панер слышал это. Он был так счастлив, что планировал устроить вечеринку по случаю дня рождения Гу Цзиньчжи.
Она в основном для Гу Цзиньчжи.
Если только два младших брата Гу Цзиньчжи, Сун Паньэр, не готовы это сделать. В эти годы Сун Паньэр была довольно сдержанной, хотя она по-прежнему такая агрессивная.
Гу Цзиньчжи подумал, что это неуместно:»Все эти вещи приготовлены к свадьбе брата Сюаня. Если у вас недостаточно времени, где вы можете их купить? Если вы можете себе это позволить, что делать, если нельзя? Я их уже купила С таким большим животом лучше бы тарелку лапши долголетия съесть тихо, как семья.»
Она знала, что мама в основном для нее.
Сонг Паньер 1 считает, что материалы и ингредиенты, использованные для свадьбы брата Сюаня, изначально были излишними, поэтому их можно убрать.
Но то, что сказала Гу Цзиньчжи, верно, у нее еще есть около месяца до рынка. С таким большим животом она должна страдать и должна идти на банкет, и ей действительно трудно получить подарок.
Могло быть и проще.
Облегчение тяжелой работы Гу Цзинь — это подарок, которого она хочет сейчас.
«Все в порядке.» Сун Паньэр на мгновение задумался, а затем улыбнулся и сказал:»Тебе нравится быть чистым, поэтому я могу сэкономить труд.» Затем он посмотрел на живот Гу Цзиньчжи:»Я не мог Я не видел этого раньше, но теперь я смотрю на тебя Живот становится больше день ото дня Боюсь, это толстый мальчик.»
Гу Цзиньчжи улыбнулся.
«Мать, не говори так, господин каждый день с нетерпением ждет появления дочери.» Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Раньше я думал, что дочь была слишком драгоценна, когда она была зачата. Теперь я чувствую себя ребенком, он слишком непослушный, брыкается целыми днями, если моя дочь будет такой непослушной, я умру от беспокойства..
Сун Паньэр громко рассмеялся.
У Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня уже есть 3 сына. Добавление еще одного сына — это просто вишенка на торте. Если это дочь, это будет
Все с нетерпением ждут, когда Гу Цзиньчжи родит дочь.
Сам Гу Цзиньчжи такой же.
Решено, что Сун Панэр ничего не будет готовить на Праздник Середины Осени я просто хочу воссоединиться с семьей и вместе поужинать.
На Праздник Середины Осени небо чистое.
Гу Цзиньчжи проснулся рано.
Она разбудила Чжу Чжунцзюня.
Императорский двор сегодня закрыт.
Чжу Чжунцзюнь не хочет просыпаться.
«Я не проспал некоторое время. Ты иди первым, а я пойду в середине утра.»Чжу Чжунцзюнь запнулся, перевернулся и снова заснул.
Гу Цзиньчжи не обратил на него внимания.
Служанка помогла ей вымыть и расчесать волосы.
Занятая Коноха тихо вошла, и Гу Цзиньчжи почувствовала сильный аромат душистого османтуса.
Она немного завидовала аромату душистого османтуса, когда была беременна, но она не ей не нравится запах душистого османтуса.
Она слегка наклонила голову и только увидела Коноху, держащего в руке прозрачную стеклянную вазу, наполненную душистым османтусом. Пышные ветки и листья оттеняют желтый или красный османтус.
Волны чистой воды во флаконе красиво и чарующе оттеняют зеленые листья и османтус. Следуя по стопам Конохи, пронеслась легкая рябь.
Гу Цзиньчжи в хорошем настроении. Очень люблю это.
Она протянула руку, чтобы взять его, и энергично понюхала. Этот богатый и сильный аромат проник во внутренние органы и заставил ее чувствовать себя комфортно физически и морально.
Она улыбнулась и похвалила Коноху:»У тебя действительно есть сердце»
Но Коноха поджала губы и тихо указала на Чжу Чжунцзюня, который спал в парчовой палатке:»Это был приказ Принц прошлой ночью. Слуга не знает принцессу. Мне нравится аромат османтуса»
Коноха знает, что Гу Цзиньчжи не любит сильные ароматы.
Но я не знаю, что Гу Цзиньчжи любит только османтус.
Гу Цзиньчжи только что сказал Чжу Чжунцзюню.
В тот день они подошли к маленькому дворику кабинета деда Гу Цзиня.
Гу Цзиньчжи долго стоял и смотрел.
Ровно одна ветка корицы протянулась через стену.
Гу Цзиньчжи слышал об этом. Он сказал Чжу Чжунцзюню:»Мне очень нравится этот вкус. Позже я попросил Му Цин испечь для нас ароматные пирожные с османтусом.?»
«Ты не чувствуешь сильный запах?» — спросил тогда Чжу Чжунцзюнь.
«Мне нравится этот вкус.» Гу Цзиньчжи улыбнулась и попросила Чжу Чжунцзюня сорвать для нее ветку османтуса.
Она держала его в руке. На 1-й дороге я почувствовал запах виллы Ванфу
Чжу Чжунцзюнь вспомнил ее.
Сегодня день рождения Гу Цзиньчжи, и она думала, что Чжу Чжунцзюнь ни к чему не готова.
Сначала ей было все равно.
Глядя на это, я боюсь, что они все готовы.
Глаза Гу Цзиньчжи были прищурены.
Она с улыбкой поставила вазу и подошла к парчовой палатке. Я хочу поцеловать Чжу Чжунцзюня.
Чжу Чжунцзюнь заснул на боку.
Гу Цзиньчжи неудобно наклонился, чтобы залезть на кровать, и залез внутрь, чтобы поцеловать его в лоб. Она хочет сделать это сейчас. Это чувство наполняло ее сердце.
Но Чжу Чжунцзюнь перевернулся и наполовину сел. Он крепко обнял плечо Гу Цзиньчжи.
Поцелуй коснулся губ Гу Цзиньчжи, и он прошептал Гу Цзиньчжи с улыбкой на лице:»С днем рождения, жена.»
Он редко звонил жене Гу Цзиньчжи.
1 При нормальных обстоятельствах его называют Гу Цзиньчжи.
Однажды Глава в этом времени и пространстве.
Улыбка Гу Цзиньчжи не могла сдержаться.
«Спасибо», — ответила она, слегка покраснев.
Хотя я очень тронут, я все еще чувствую себя лицемерным.
Особенно в это время и в этом пространстве.
В этом времени и пространстве нет никого, кто поздравляет с днем рождения или звонит своей жене
Такое лицемерие Гу Цзиньчжи нравится от всего сердца.
«Ты совсем не спал.» Гу Цзиньчжи легонько постучал себя по лбу и сказал:»Быстрее вставай.»
Чжу Чжунцзюнь повернулся и снова лег.
Он взял Гу Цзиньчжи за руку и сказал, как ребенок:»Я не хочу вставать»
Гу Цзиньчжи не мог ни смеяться, ни плакать.
Она хотела встать и уйти от Чжу Чжунцзюня, но не отпустила.
Он потянул Гу Цзиньчжи и мужественным голосом прошептал:»Сегодня солнечно. Гу Цзиньчжи, ты на год старше, и я снова чувствую облегчение.»
Гу Цзиньчжи неизвестен.
Она ошеломленно посмотрела на Чжу Чжунцзюня.
Чжу Чжунцзюнь широко улыбнулся и сказал:»Раньше мы поженились, когда нам было 27 лет. Я думал, что если переживу это время, то испытаю полное облегчение.»
Сердце Гу Цзиньчжи внезапно сжалось.
Вместо этого она взяла Чжу Чжунцзюня за руку и угрюмо сказала:»Не говори такие неудачные слова вороньим ртом.»
«Хорошо, я не буду этого говорить», — Чжу Чжунцзюнь улыбнулась. и сказал:»Сегодня действительно хорошая погода»
Он лежал в полутемной парчовой палатке, откуда ему было знать, хорошая погода снаружи или нет.
Правильно быть в хорошем настроении.
Все хорошо, когда ты в хорошем настроении.
Губы Гу Цзиньчжи также слегка приподняты.
Она взяла руку Чжу Чжунцзюня, поднесла ее к своим губам и слегка поцеловала:»Погода была хорошая.»
Чжу Чжунцзюнь медленно закрыл глаза и улыбнулся уголками губ. чтобы насладиться опытом Теплый.
Он действительно снова заснул.
Гу Цзиньчжи долго сидел рядом с ним, не двигаясь.
Ее рука слегка коснулась его виска. Его кожа уже не фарфорово-белая, как в юности, а имеет медный цвет, а черты лица не просто красивы, но и глубоки.
Ему меньше 3 лет.
В последние несколько лет в Лучжоу он был слишком занят, чтобы делать оружие и обучать солдат, поэтому он жил и спал. Менее изнеженный и более зрелый и стабильный.
Рука Гу Цзиньчжи медленно провела на дюйм от его висков ко лбу, глазам, переносице и губам.
Ее глаза вдруг стали влажными.
Она тронута тем, что этот мужчина все еще рядом с ней
***RP
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 465 лет со дня рождения A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence