
A Tale of the Spring Boudoir Глава 464 Полуправда и полуложь Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 464 Полуправда, полуложь
Время прошло до первого дня августа.
Есть также результаты всеобщих выборов Чжувангуань.
Трое кандидатов в супруги Юань Сюнь среди них нет.
Гу Цзиньчжи узнал эту новость и через 2 дня немедленно отправился во дворец, чтобы передать лекарство императрице Тан. Она даже послала намного больше.
Она не знала, как императрица Тан это сделала.
Гу Цзиньчжи тоже не спрашивал.
Когда она увидела лекарство, которое прислал Гу Цзиньчжи, она почувствовала знакомый запах, императрица Тан чуть не заплакала от радости. В течение всего дня 1 августа она использовала трехдневную мазь Жуйи и не могла от нее избавиться.
Гу Цзиньчжи не знает таких вещей.
Когда она вошла во дворец, чтобы доставить лекарства императрице Тан, она также пошла засвидетельствовать свое почтение вдовствующей императрице.
Вдовствующая императрица спросила ее:»Вы видели наложницу Дэ?»
Она знала, с какой целью Гу Цзиньчжи вошел во дворец.
Гу Цзиньчжи покачал головой и сказал:»Подойди и сначала поприветствуй мать, затем, пожалуйста, иди к наложнице Дэфэй и сядь».
Королева-мать кивнула.
Затем она подмигнула тете Чэн и попросила тетю Чэн вывести всех служителей, оставив только Гу Цзиньчжи говорить во внутреннем зале.
Выражение лица вдовствующей императрицы 1 изменилось с прежних нежных и добрых глаз, чтобы посмотреть на Гу Цзиньчжи острым взглядом:»Маленькая 7, какой метод ты применил к императрице? Айзия спросила тебя сегодня, не лги Айцзя. Если у тебя есть полслова чепухи, Айцзя, когда узнаешь, это исходит от твоих хороших плодов, чтобы их съесть»
Гу Цзиньчжи взглянул на королеву-мать.
Она остановилась и слегка прикусила нижнюю губу, обнажив глубокие следы от зубов.
Она не ответила Королеве-матери и молча ждала.
Во внутреннем храме время бродит неподвижно, как тихая вода, не оставляя следа.
В конце концов, Гу Цзиньчжи слегка поднял руку и подошел к дивану вдовствующей императрицы, встал на колени с большим животом и сказал:»Я знаю, что ты любишь меня с тех пор, как я впервые встретил Главу. Судьба. Вы были в эти годы я дочь, поэтому я знаю, что я очень благодарен вам.»
Острые глаза вдовствующей императрицы слегка сузились.
Похоже, она хотела помочь Гу Цзиньчжи встать.
Затем она снова убрала руку.
«Вставай и говори.» Королева-мать все еще холодно сказала:»Что ты делаешь, стоя на коленях?»
Гу Цзиньчжи послушно встал.
Она села рядом с королевой-матерью, прежде чем она успела заговорить, и серьезно посмотрела на королеву-мать.
Королева-мать смягчила половину своего сердца, когда посмотрела на нее вот так.
«Королева-мать, я не использовал никаких средств против королевы-матери.» Гу Цзиньчжи сел рядом с королевой-матерью и сказал.
Гнев королевы-матери снова вспыхнул.
Это ложь лицом к лицу.
Вдовствующая императрица была угрюма и не выходила из себя.
«Просто прием моего лекарства действительно может укрепить мое тело. Но если я не буду есть людей, я буду чувствовать себя очень некомфортно», — продолжил Гу Цзиньчжи.
Королева-мать была ошеломлена.
Она подумала о сумасшедшей внешности королевы, избивавшей дворцовых слуг до синевы.
Если вы будете слушать только слова Гу Цзиньчжи, королева-мать не поверит.
Но, думая о внешности королевы, королева-мать знает, что 90% Гу Цзиньчжи не лжет.
«Почему люди чувствуют себя некомфортно?» Наконец-то спросила королева-мать Гу Цзиньчжи.
Путь Гу Цзиня:»Даже если ты примешь мое лекарство, ты никогда не сможешь уйти. Императрица никогда не сможет оставить меня до конца своей жизни после приема моего лекарства».
Вдовствующая императрица почувствовала только холодок по спине.
Она посмотрела на Гу Цзиньчжи чрезвычайно странным взглядом.
Поскольку это лекарство неотделимо, это означает, что Гу Цзиньчжи может контролировать королеву по своему желанию.
Неудивительно, что королева готова расстаться с принцем из-за третьей принцессы и даже задерживает всех жен и наложниц принца в Куньнинском дворце.
Это ужасно.
«Кому еще ты дала это лекарство?» Королева-мать подумала о себе.
Она всегда принимает лекарства Гу.
У нее не было ни малейшей защиты от Гу Цзиньчжи.
Может ли быть так, что Гу Цзиньчжи тоже использовал над ней трюки?
Но королева-мать не чувствует себя некомфортно, когда не принимает лекарство, она не сходит с ума, как королева, королева-мать знает, что слишком много думает.
Хотя Гу Цзиньчжи использовал средства для королевы, он также был искренен по отношению к королеве-матери.
Королева-мать очень в этом уверена.
«Только императрица» Гу Цзиньчжи сказал:»Это лекарство было привезено из западных регионов, и я получил его случайно. Оно чрезвычайно ценно. Я не хочу использовать его для других.»
Вдовствующая императрица снова посмотрела на Гу Джина.
«Ты серьезно?» спросила она.
Гу Цзиньчжи кивнул и посмотрел на королеву-мать:»Серьезно.»
Внутренний зал снова погрузился в тишину.
Выражение лица вдовствующей императрицы непредсказуемо.
Гу Цзиньчжи не знал, о чем думала королева-мать.
Она сидела прямо и не осмеливалась шевельнуться.
«Почему ты даешь это лекарство только королеве?» снова спросила королева-мать. Ее голос звучал холоднее, чем раньше, но это уже было на исходе ее сил.
Половина ее гнева исчезла.
«Моя мать, это лекарство укрепляет ее тело», — сказал Гу Цзиньчжи, -«Тело королевы уже пусто. Если не будет сильнодействующего лекарства, она не сможет пережить последние несколько лет. С моим лекарством, она может спасти ей жизнь.» Необыкновенное лекарство королевы-матери имеет как преимущества, так и недостатки.»
Королева-мать потеряла дар речи.
Теперь она, наконец, понимает мысли Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи дал императрице Тан это лекарство из эгоизма. И ее эгоизм заключается в том, чтобы использовать недостатки этого наркотика, чтобы контролировать Императрицу Тан и сделать Императрицу Тан послушной;
Но если кто-то преследует ее, есть причина уклоняться.
Императрица Тан умирает от болезни, и ей тоже нужно выпить яд, чтобы утолить жажду.
Лекарство Гу Цзиньчжи действительно спасло жизнь императрице Тан.
Значит, она не боится, что ее кто-то побеспокоит.
Вдовствующая императрица слегка вздохнула, когда поняла это.
Когда она подумала о враждебности наследного принца по отношению к Чжу Чжунцзюню и неприязни императора к Чжу Чжунцзюню, она не могла отпустить это. Если я однажды пойду к Чжу Чжунцзюню, как я могу на него положиться?
Теперь Гу Цзиньчжи полностью поднялся до императрицы Тан.
Хотя ее методы немного презрительны.
Но после длительного пребывания в Запретном дворце любые подлые средства для Королевы-матери являются обычным делом. Сама императрица Тан убила бессчетное количество людей, во-первых, она не должна была прожить так долго.
Нет ничего плохого в том, что Гу Цзиньчжи спасает ей жизнь и извлекает из этого пользу.
Королева-мать по-прежнему благоволит Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюню в своем сердце.
Она осторожно взяла руку Гу Цзиньчжи и сказала:»Лекарство, которое вы использовали для императрицы, очень вредно. Императрица поймет это рано или поздно. Вы должны быть предельно осторожны, когда действуете. принцесса естественна». Есть скорбящие. Если вы не хотите, чтобы императрица позаботилась о скорбящих, вы должны запланировать 12, это не стоит вашего разоблачения так рано».
Она хотела использовать Уловка, позволяющая императрице Тан стать спасительным талисманом Чжу Чжунцзюня в будущем.
Королева-мать не верит в чудеса.
Она также должна быть хорошо подготовлена и готова ко всему.
Она очень боится, что в будущем Чжу Чжунцзюнь будет как рыба на ноже.
Гу Цзиньчжи кивнул и перестал смотреть на королеву-мать.
Разговор окончен.
Вдовствующая императрица посоветовала Гу Цзиньчжи»меньше ходить по дворцу в эти дни».
Она надеялась, что Гу Цзиньчжи избежит агрессии и не оскорбит императрицу и принца.
Королева обязательно обвинит Гу Цзиньчжи, когда подумает о том, что произошло на этот раз, а принц полон гнева и ему некуда его выплеснуть.
Гу Цзиньчжи рассмеялся.
Она знала, что королева-мать на ее стороне.
Правду сказать невозможно.
Такая полуправда и полуложные слова обманчивы, но не имеют злого умысла по отношению к Королеве-Матери.
Гу Цзиньчжи сказал:»Моя мать и младший брат поженятся в начале следующего месяца, а мой ребенок будет готов в середине второй половины месяца. Я не смогу тогда иди во дворец, чтобы поприветствовать тебя.»
Королева кивает.
Поговорив полдня во дворце Реншоу, Гу Цзиньчжи развеял сомнения в уме вдовствующей императрицы и снова отправился во дворец Цзинхэ.
Третья принцесса тоже во дворце Цзинхэ.
Она показала Наложнице Де свой новый рисунок.
«Я хочу сама сделать большой фонарь для императорской бабушки во время Праздника Середины Осени. Это рисунок моей тети. Давайте посмотрим, как я его нарисую.» Руки позволили ей прочитать свои слова.
Ее мазки Danqing зрелые и тонкие.
Пара из 8 красивых картинок, которые она нарисовала живо. 8 красавиц стоят или сидят, хмурятся или улыбаются в разных формах.
Гу Цзиньчжи посмотрел на нее и похвалил:»Принцесса такая же сильная, как первое поколение Данцин».
Третья принцесса покраснела и улыбнулась:»Моя тетя смешна.»
Наложница Де тоже полна радости.
Гу Цзиньчжи и наложница Дэ высоко оценили совместную картину трех принцесс.
Принцессе 3 пришлось вернуться, чтобы отполировать его, поэтому она попросила кого-нибудь почистить его и сказала:»Я уйду первой, когда мать-наложница поговорит с моей тетей.»
Наложница Дэ кивнула.
После того, как три принцессы ушли, Наложница Дэ улыбнулась, взяла Гу Цзиньчжи за руку и сказала:»Я слышала, спасибо, Седьмая сестра. В этот раз вы очень помогли..
«Я мало чем могу помочь. Гу Цзиньчжи улыбнулась и сказала:»Я слышала, что королеве-матери не нравилась сыновняя почтительность Юань Сюня, поэтому она заменила ее..
Это частные слухи.
Поскольку Юань Сюнь была выбрана в первый раз, все чувствовали, что Юань Сюнь не будет избрана третьей принцессой из-за любовь к Юань Юе в эти дни.
Откуда вы узнали, что Юань Сюнь Глава 2 была побеждена в мгновение ока.
Это вызвало спекуляции в суде.
Это потому, что Юань Юе где-то оскорбил принца и вот-вот впадет в немилость?
Во дворце сказали, что королева помогла.
Этот слух не распространился, только люди в Дворец знает.
Подстрекатель Гу Цзиньчжи тоже знает.
«Императрица Доброжелательный принц сыновний. Наложница Де сказала:»Но я знаю подноготную». Я влюблен в Седьмую сестру. В будущем я не пожалею сил, когда 7-я сестра попросит о помощи..
Императрице не нравится третья принцесса, не говоря уже о том, чтобы видеть наложницу Дэ.
Королеве нет дела до жизни и смерти наложницы Дэ и третьей принцессы.
Принц пытается польстить ей Семья Юань.
Избиение детей семьи Юань в это время, несомненно, потеряет репутацию семьи Юань, и это также потеря для принца.
Принц не сдастся без причины, если он не силен в этом.
Гу Цзиньчжи лечил королеву более полугода.
Королева также закрывала глаза на важные и второстепенные дела во дворце.
Это заслуга Гу Цзиньчжи.
Наложница Де уже давно находится в этом запретном дворце, хоть и не понесла больших потерь, но людей во дворце повидала досконально.
Гунли не может позволить себе быть рано.
Без Гу Цзиньчжи это было бы невозможно.
«Ваше Величество, вам не нужно быть таким.» Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Мы связаны кровью. проблемы с принцем, если она настаивает на том, чтобы не слушать королеву, она ничего не может сделать. Я боюсь, что внешний двор также заставит ее дядю Ли внести еще больший вклад.»
Это заявление также делает смысл.
Ранее наложница Де подозревала, что ее дядя вообще ничего не сделал, и чувствовала себя обиженной.
В данный момент ее дочери не нужно выходить замуж за наложницу Юань Цзяде, и она чувствует себя хорошо и снисходительно.
Она не знала о делах внешнего двора, но все же согласилась со словами Гу Цзиньчжи.
Она собиралась что-то подарить своей тете во время Праздника середины осени.
Глава 1 Попросите розовые билеты. РС
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 464 Полуправда и полуложь A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence