
A Tale of the Spring Boudoir Глава 441 Пир Сказка о весеннем Будуаре РАНОБЭ
Глава 441 Праздник лодок-драконов
Чжу Чжунцзюнь быстро договорился с несколькими охранниками, чтобы уладить семейные дела, попрощаться со своей семьей и королевой-матерью и отправился из столицы, чтобы справиться с цветущим персиком. вдоль Желтой реки.
После того, как он ушел, дворец был тщательно охраняем, и Гу Цзиньчжи почувствовал облегчение.
Просто Яньин плачет каждый день, чтобы найти своего отца.
Гу Цзиньчжи много раз говорил ему, что его отец уехал по делам на несколько месяцев, прежде чем вернуться, но Яньин отказывалась отпускать ее и продолжала плакать.
Даже его мастер Чэнь Динвэнь не смог убедить его.
Он настоял на том, чтобы найти своего отца.
Каждый раз Гу Цзиньчжи приседал на одно колено и становился на колени на землю, нежно обнимая Яньина и похлопывая его по спине, пока он не переставал плакать.
Несколько раз вниз, Яньин перестал плакать и просто неоднократно спрашивал Гу Цзиньчжи:»Когда мать и отец вернутся, почему он не взял меня туда?»
Гу Цзиньчжи пришлось снова будьте терпеливы с ним Объясните:»Ваш отец находится в командировке. Он не может взять вас туда, пока он в командировке. Как насчет того, чтобы позволить отцу взять вас поиграть, когда он вернется?»
Янь Ин недовольно надула маленький ротик.
Он действительно понял, что это была формальность его матери.
Гу Цзиньчжи взял Яньшаня и Яньин, чтобы найти Линь И, надеясь, что Линь И сможет придумать новые трюки для детей.
Линь И тоже беспомощен.
Он всего лишь даосский священник и никогда не воспитывал детей.
Он чувствовал, что Гу Цзиньчжи был слишком силен.
Наконец, он рассказал детям небольшую историю из даосизма.
Яньин постепенно перестал слушать.
Гу Цзиньчжи попросил Линь И говорить только одно слово в день, а в остальное время учить Яньшаня каллиграфии.
«Раньше я учил Яньшаня. Я всегда беспокоился, что люди скажут, что его воспитывала женщина. Лучше, если ты его приемный отец, чем я», — сказал Гу Цзиньчжи.
Линь И с готовностью согласился.
Он был готов научить Яншаня писать, но даже не спросил, почему величественный дворец не пригласил джентльмена.
Когда Яньин увидел, что Линь И зовут Яньшань, он тоже завидовал и хотел учиться.
После того, как он занимался все утро, он почувствовал, что его руки болят и болят, и он устал больше, чем от занятий боевыми искусствами, поэтому он отложил ручку. Я побежал искать Чэнь Динвэнь.
Но, как обычно, он каждый день ходил к Линь И слушать истории.
В конце апреля погода становится теплее и распускаются цветы, свидетельствующие о приближении весны.
У Гу Цзиньчжи здесь нет хорошей швеи.
Что касается стюарда в швейной мастерской матери Сун Паньэр, мастер Чэн научил Гу Цзиньчжи вышивать.
Мастер Ченг — лучший мастер своего дела, и даже обычные вышивальщицы ей не ровня.
Гу Цзиньчжи побежал, чтобы спросить свою мать:»Ты закончила свою летнюю рубашку? Если да, помоги мне сделать еще несколько.»
Сун Паньэр улыбнулся и сказал:»Уже почти Праздник лодок-драконов, а ты шьешь летние рубашки? Когда ты стал таким ленивым? Моя сторона собирается шить осеннюю одежду. Я попрошу мастера Ченга прекратить то, что он делает. Какую одежду ты собираешься позволить дети приходят? После измерения я сделаю это для вас. У меня все еще есть ткань в моей библиотеке, которую прислали из Цзяннина прошлой осенью.»
Сун Паньэр очень разборчив в одежде.
Каждый год в особняк Яньлин приезжают люди, чтобы доставить арендную плату или новогодние товары, привозя в Сун Паньэр целую лодку ткани Цзяннин.
Это любимая песня Сун Пан’эр.
Ее одежда. Всегда просите самую последнюю ткань, которая сравнима с новой во дворце.
«Спасибо, мама.» Гу Цзиньчжи поспешно вел себя как ребенок рядом со своей матерью:»Мама любит меня больше всего в этом мире».
Сун Паньэр рассмеялся и отругал ее за быть скользким:»Я не вел себя так, когда был молод. Теперь, когда я женюсь, она вместо этого выглядит как маленькая девочка». одежда.
Гу Яньчжэнь оказался дома.
Он слышал, что Линь И был тем, кто спас жизнь его внуку и дочери. Я хочу немедленно увидеть Линь И.
Гу Цзиньчжи сказал:»Это господин Лин, который тогда спрашивал о нашей аптеке».
«Прошло 89 лет, как ваш отец это помнит?» Сун Паньэр помог»Почему этот мистер Линь все еще боится жизни?»
Гу Цзинь улыбнулся. Сказал:»Мистер Линь любит быть чистым.»
«Разве наш дом не чистый?» Спросила Сун Паньэр в ответ.
У Гу Цзиньчжи не было другого выбора, кроме как спросить Линь Юань, не приедет ли он снова в качестве гостя.
Линь И не придерживается таких вещей.
Он подошел немедленно.
Гу Яньчжэнь и его жена смотрели на Линь И в даосских одеждах и деревянных шпильках, его лицо было прекрасным и красивым, и он выглядел как джентльмен. У них обоих было хорошее впечатление о Линь И в их сердцах.
Раньше Линь И работал сидящим учителем в аптеке Гу, за исключением его деда, старшего брата, Гу Цзиньчжи и Си Цзяня, остальные действительно не были с ним знакомы.
Гу Яньчжэнь и Сун Паньэр однажды встречались с Линь И, но они уже забыли, как он выглядит.
Теперь, когда он выглядит хорошо, он чувствует облегчение.
Сун Паньэр думал, что и Гу Цзиньчжи, и Чжу Чжунцзюнь были странными личностями. Наймите даосского священника, чтобы он стал приемным отцом для ребенка
«Г-н Линь хорошо разбирается в медицине, как он может стать даосским священником?» — спросил Гу Яньчжэнь Линь И дружелюбно, как друг в чате.
Линь И также терпеливо объяснил:»Пиндао изначально был аутсайдером. Семейный учитель скончался, и бедный даос унаследовал мантию мастера»
Он всегда был даосским священником, но в то время это не было официально.
Гу Яньчжэнь кивнул.
He Он мало изучал даосизм и не разбирался в медицине, поэтому ему нечего было сказать, и он сказал:»Я слышал, что г-н Линь недавно научил Яньшаня читать и писать? Спасибо за вашу тяжелую работу, г-н.»
«Яньшань мой приемный сын, это все вопрос долга.»Сказал Линь И.
Он упомянул об этом с неопределенной улыбкой на лице.
Видно, что ему очень нравится Яньшань.
Сун Паньэр увидел Выражение лица Линь И Я не мог сдержать улыбку в моих глазах. Этому господину Линю очень нравится Яньшань.
Кому нравится внук Сун Панэр, Сон Панэр любит кого угодно.
Она открыла рот, чтобы остаться в лесу Йи ест в особняке:»Мистер Цинча и светлый рис, не вызывайте отвращения..
Все они следовали привычке Гу Цзиньчжи и Чжу Чжунцзюня и звали Линь И, когда господин
Линь И взглянул на Гу Цзиньчжи.
Гу Цзиньчжи бросился на него Кивком. чтобы он согласился.
Линь И сказал:»Это раздражает..
Сун Паньэр приказал кухне приготовить посуду и попросил Гу Цзиньчжи взять на себя детей.
Путь Гу Цзиня таков.
Брат Яньшань вскоре вернулся..
Когда Яньин увидела своих дядей, она тут же убежала; Яньшань села рядом с Линь И, выглядя очень мило. И Сун Паньэр обняла Янь Шао.
Янь Шао уже 9 месяцев может ходить и говорить.
Он просто не может говорить длинными предложениями.
Сон Паньер научил его, как говорить о своей бабушке. Теперь, пока вы его уговариваете, он все равно будет звонить бабушке Сун Пан’эр, что заставляет Сун Пан’эр улыбаться.
Атмосфера дома очень хорошая.
Во время еды Линь И сидела за столом с Гу Яньчжэнем, братом Сюанем, Сяо, Сяо1, Яньшанем и Янином. Сун Паньэр и Гу Цзиньчжи взяли Янь Шао и поставили за ширмой еще один маленький столик.
Голос перед экраном низкий, Гу Цзиньчжи и Сун Паньэр могут болтать.
Скоро состоится Праздник лодок-драконов, и Гу Цзиньчжи, согласно старому обычаю, вернется в дом своей матери, чтобы спрятаться от полудня.
«Кого ты хочешь пригласить на банкет?» — спросил Гу Цзиньчжи свою мать.
Многие люди в Пекине женаты из других мест, поэтому они не могут вернуться в свои родные дома, чтобы спрятаться днем. Такие люди, как Сун Паньэр, которая уже стала бабушкой, больше не заботятся об этом.
Но есть еще много людей, с которыми она знакома, которым негде спрятаться.
Гу Цзиньчжи думал, что Сун Паньэр собирается устроить банкет.
«То, что ты сказал, напомнило мне.» Сун Пан’эр рассмеялся.»Каждый год об этом заботится твоя тетя. В этом году я пойду и расскажу об этом. Позвольте мне управлять им в течение 1 года. Было бы неплохо?.
Гу Цзиньчжи улыбнулась.
Хорошо, что моя мама полна энергии и не прерывала.
«Лучше раньше, чем позже. Гу Цзиньчжи сказал своей матери:»Если ты собираешься это сделать. Пришло время подготовиться заранее, чтобы избежать повторения.»
Сун Паньэр кивнул.
****
После обеда в доме Гу Гу Цзиньчжи и дети пошли Назад Во дворец, Линь И тоже последовал за ними.
Отдайте детей их соответствующим кормилицам Гу Цзиньчжи подумал о чем-то, о чем ему никогда не было стыдно говорить с Линь И, поэтому он воспользовался сегодняшней возможностью. Он упомянул Линь И:»Ты взял немного маковой пасты, которую мы тогда посадили. Сейчас есть еще?.
«У меня их много.»Линь И сказал:»Я сохранил семена, много посадил и сделал много мази, когда хранил сыновнее почтение к мастеру. Теперь бесполезно, все в избе перед могилой моего хозяина. Ты хочешь это?.
Гу Цзиньчжи снова и снова кивала.
Она сказала:»У меня почти все заканчивается, так что принесите мне все, что хотите»..
Линь И взглянул на нее и, наконец, больше не задавал вопросов.
Почему вы не сказали, что это опасно, когда использовали его?
Давайте оставим это Линь И. В конце концов, И не стал задавать вопрос.
Он временно вернулся на господское кладбище, вынул вещи из небольшого деревянного сарая, построенного во время траура, и вернулся во дворец.
Понадобилось 3 дня, чтобы пройти один раз и один раз.
Гу Цзиньчжи очень благодарен за то, что он принес.
Это примерно в два раза больше, чем Гу Цзиньчжи привез из Лучжоу.
Все заботы Гу Цзиньчжи ушли.
Она очень дорожила им и сама запирала его на складе, ожидая, пока закончится ее партия, прежде чем заменить его.
У нее все еще есть 80% Чэнли.
Она уже снижает дозу Тан Ши.
Миссис Тан почувствовала себя немного неловко, поэтому у нее закончился месячный запас еды, который дал ей Гу Цзиньчжи, и попросила Гу Цзиньчжи прислать его снова.
Гу Цзиньчжи подумала о том, чтобы отправить еще 5 дней, чтобы позволить ей использовать его раз в 2 дня.
Такое преднамеренное уменьшение веса вызвало у Тан чувство неудовлетворенности в его сердце и вместо этого увеличило вес.
Гу Цзиньчжи просто хотела, чтобы она увеличила вес.
За день до Праздника лодок-драконов она снова отправилась во дворец, чтобы доставить лекарства.
Вдовствующая императрица вызвала ее во дворец Жэньшоу и поговорила с Гу Цзиньчжи:»С императрицей все в порядке? Почему ты видишь, что она все худеет и худеет? Ее лицо желтеет»
«Лекарство. Эффект от лекарства прошел», — сказал Гу Цзиньчжи:»После длительного приема эффект от лекарства упадет на 50%. Теперь требуется двойное действие лекарства, как раньше. Но у меня не так много лекарств.»
«Тогда найди способ достать ей еще.»Королева-мать сказала:»Раньше она выглядела очень хорошо, и Айджиа тоже была рада это видеть..
«сделать не просто.»Гу Цзиньчжи сказал:»Мне нужно придумать способ..
Королева-мать кивнула и больше ничего не сказала.
Затем она спросила о ребенке в животе Гу Цзиньчжи:»Есть еще проблемы?.»
«больше не шумит. Гу Цзиньчжи улыбнулся и сказал:»Моя мама, она уже может двигаться и прошлой ночью несколько раз пнула меня..
Ее ребенок начал пинать Гу Цзиньчжи всего несколько дней назад.
Королева-мать рассмеялась:»Это потому, что ребенок подвижен. Затем он спросил:»Как поживают Яньшань и его братья?.»
Гу Цзиньчжи сказал да.
Мать спросила их, безопасна ли защита дома, и нужно ли им прислать больше охранников, Гу Цзиньчжи отказался.
Сказал, что Королеве-матери потребовалось много времени, чтобы отпустить Гу Цзиньчжи.
*****RP
Читать»Сказка о весеннем Будуаре» Глава 441 Пир A Tale of the Spring Boudoir
Автор: 15 Duanmu Jingchen
Перевод: Artificial_Intelligence